![]() Главная страница Случайная страница КАТЕГОРИИ: АвтомобилиАстрономияБиологияГеографияДом и садДругие языкиДругоеИнформатикаИсторияКультураЛитератураЛогикаМатематикаМедицинаМеталлургияМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогикаПолитикаПравоПсихологияРелигияРиторикаСоциологияСпортСтроительствоТехнологияТуризмФизикаФилософияФинансыХимияЧерчениеЭкологияЭкономикаЭлектроника |
Суффиксация
Суффиксация – присоединение к основе суффикса, имеющего определенное значение или просто завершающего название лекарственного средства (ЛС). Суффикс - in-, происходящий от суффикса латинских прилагательных со значением отношения предмету, явлению, – один из самых распространенных в номенклатуре ЛС. Значения производящих основ разнообразны: источник получения ЛС, заболевание, результат действия ЛС и др. Atrop in um – Атропин, алкалоид растения красавка – Atropa belladonna Суффикс -ol - имеет двоякое происхождение: а) от конечной части слова alcohol; применяется в названиях спиртов, фенолов и спиртосодержащих ЛС: lodin ol um – Йодинол, антисептическое средство, содержащее йод и поливиниловый спирт б) от слова oleum масло; применяется в названиях ЛС, содержащих масло или имеющих консистенцию масла. Aec ol um – Аекол, комбинированное ЛС, содержащее витамины А, Е и другие, а также растительное масло В настоящее время суффикс - ol- часто применяется без определенного значения, просто для завершения слова: Plasm ol – Плазмол, обезболивающее средство из человеческой крови plasma плазма + - оl Dermat ol um – Дерматол, антисептическое средство от греч. derma, dermatos кожа + ol. Суффикс -al -, происходящий от начальной части слова alcohol, впервые был применен в названии вещества, обладающего снотворным действием, Chlor al um hydratum (Хлоралгидрат), и употреблялся первоначально в названиях снотворных средств: Veron al – Веронал, снотворное средство, производное барбитуровой кислоты В настоящее время встречается в наименованиях средств для наркоза и снотворных средств: Hexobarbit al um, Phenobarbit al, Hexen al um, Methohexit al, Thiopent al Названия типа Veronal, Medinal, Luminal привели к созданию искусственного суффикса - nal -, что подтверждает история создания названия Gardenal. При поисках названия для одного из снотворных его создатель воскликнул: " Главное - сохранить - nal! " Услышав конец фразы (французский глагол: сохранить garder), глава фирмы счел слово " Gardenal " приемлемым для названия препарата. Суффикс - al - может также применяться без специального значения: Digestal - Дигестал, пищеварительное ферментное средство от лат. digestio пищеварение + - al Финальный элемент - en - в номенклатуре ЛС имеет разное происхождение и употребление: а) происходит от имени античного врача Клавдия Галена, применяется в названиях неогаленовых препаратов: Digalen - neo – Дигален-нео, гликозид наперстянки – Digitalis б) в химической номенклатуре обозначает ненасыщенные углеводороды: Methylenum coeruleum – Метилен синий, антисептическое средство в) употребляется без специального значения: Flexen – Флексен, противовоспалительное средство, применяемое при заболеваниях суставов лат. flexio сгибание + - en Tranxene – Транксен, транквилизатор лат. tranquillo успокаивать + - еnе Суффикс - yl - (упрощенное - il -), происходящий от греческого слова hyle - вещество, часто применяется в номенклатуре ЛС без определенного значения: Cerebryl – Церебрил, ноотропное средство лат. cerebrum головной мозг + - yl Reparil – Репарил, ангиопротектор, т.е. средство, защищающее сосуды лат. гераго восстанавливать + - il Суффикс -id -, происходящий от греч. eidos – вид, встречается в названиях ЛС, аналогичных другим, созданным ранее: Heparoid – Гепароид, препарат, аналогичный гепарину В номенклатуре ЛС употребляются также искусственно образованные суффиксы. Так, стали применяться в конце слов и уподобились суффиксам префиксы ех - из и des - от для указания на устранение какого-либо объекта, явления, часто без связи со значением основы слова: Convulex – Конвулекс, противосудорожное средство лат. convulsio судорога +- ех Enterodesum – Энтеродез, дезинтоксикационное средство греч. enteron кишечник +- des Некоторые корневые элементы, вследствие регулярного употребления в конце слов, приближающиеся по функции к суффиксам, могут быть названы суффиксоидами. Так, усеченный корень - cid -, происходящий от лат. cido убивать, стал применяться для создания названий ЛС, уничтожающих микроорганизмы. Названия строились как сложные слова, образованные по модели «объект-действие». Streptocidum – Стрептоцид, средство, убивающее стрептококки Plasmocidum – Плазмоцид, средство для уничтожения малярийных плазмодиев С 50-х годов XX века - cid - применяется в названиях противомикробных и противопаразитарных средств, при этом первая часть слова может и не обозначать объект действия препарата: Chinocidum – Хиноцид, противомалярийное средство, относящееся к химической группе хинолинов Суффиксоид -cain -, представляющий собой конечную часть слова Cocainum – название вещества, впервые примененного для обезболивания в зубоврачебной практике, употребляется в наименованиях местноанестезирующих средств. Novocainum – Новокаин, " новый кокаин", т.е. заменитель кокаина Кроме того, в торговых названиях ЛС в роли суффиксов без специального значения используются финальные элементы: -ах, -ox, -ix. Piprax – Пипракс, антибиотик, pipr – от МНН Piperacillin + -ах; Vermox – Вермокс, противоглистное средство лат. vermis червь, глист + -ох Cardix – Кардикс, антиангинальное средство греч. cardia сердце + - ix Поскольку названия греческого происхождения являются самыми популярными в языке рекламы, в коммерческой номенклатуре ЛС употребляются в качестве суффиксов и окончания греческих слов II склонения - os и - on: Gentos – Гентос, средство для лечения заболеваний предстательной железы лат. gens, gentis род + - os Diabeton – Диабетон, антидиабетическое средство греч. diabetes диабет + - on Некоторые названия ЛС образованы с помощью специфических для языка рекламы финальных элементов - а и - о: Denta – Дента, зубные капли лат. dens, dentis зуб + -а Dolo – Доло, анальгезирующее средство лат. dolor боль + -о
Особый способ словообразования – инкорпорация, когда добавочные суффиксы включаются в середину слова: Prednisolonum – Преднизолон: слово образовано от названия сходного вещества - Prednisone (преднизон) посредством включения суффикса - ol -, указывающего на наличие в молекуле вещества ОН-группы Chinidinum – Хинидин, антиаритмическое средство, от названия похожего по химическому строению (но не по действию) вещества – Chininum
|