Главная страница
Случайная страница
КАТЕГОРИИ:
АвтомобилиАстрономияБиологияГеографияДом и садДругие языкиДругоеИнформатикаИсторияКультураЛитератураЛогикаМатематикаМедицинаМеталлургияМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогикаПолитикаПравоПсихологияРелигияРиторикаСоциологияСпортСтроительствоТехнологияТуризмФизикаФилософияФинансыХимияЧерчениеЭкологияЭкономикаЭлектроника
|
Listen to the following extract from the recording which shows how the situation progressed. Try to complete the gaps, using no more than three words in each case.
John:
| Does that mean we can't … if they fail … on time?
| Peter:
| It looks like it. Jones is … now. He didn't know they were being ordered …. He thought they were ….
| John:
| Just our luck!
| Jane:
| Mr. Jones for you …, Mr. Wiles.
| Peter:
| Hello. What did …? Oh, no! Well, if that's true, why did Mid Wales … of thirty days? They must have known they …. Why did they … at all? Yes. O.K. Morgan …, is he? Yes. I'd like to hear …. Thanks, Jones. (He puts the receiver down)
| John:
| What's … the delay?
| Peter:
| Deliveries … because … annealing ovens …. (Telephone rings) Ah, that may be … now.
| Jane:
| Mr. Morgan of the Mid Wales Steel Company ….
| Peter:
| Hello. Good morning, Mr. Morgan. Yes, … has been telling me. Well, you've put us in …. Those sheets of yours are …. We're due … the finished console desks …, and now you say there's … When did … break down? Yes. Well, …, what can you do …? It's too late … for this job … now. What? Well, if …, that will help. Yes, I think we'd be prepared … the extra cost of … by road. Yes. Goodbye.
|
Exercise 4
Act as an interpreter.
John:
| What does he say?
| Peter:
| Он говорит, что может подготовить половину товара к отправке (франко-завод) к полудню в понедельник. Это дает нам полтора дня для сборки столов … один день для упаковки и доставки. Да, нам придется сделать эту операцию экстренной. Джейн! Идите сюда, пожалуйста!
| Jane:
| Yes, Mr. Wiles.
| Peter:
| Соедините меня по телефону с управляющим производством как можно быстрее.
| Jane:
| Yes, Mr. Wiles.
| John:
| What about the other half?
| Peter:
| Морган считает, что он сможет обеспечить их в среду. К тому времени, когда их соберут и доставят они опоздают приблизительно на неделю, но, может быть, клиента это устроит. Как вы думаете, Джон?
| John:
| I'll get on to them and find out.
| Peter:
| Вы уже нашли управляющего производством, Джейн?
| Jane:
| I'm trying to get him; he's not answering his phone.
| Peter:
| Ну, попробуйте связаться с ним по открытой связи. Он никогда не сидит в своем кабинете.
| Jane:
| He's on the line now, Mr. Wiles.
| Peter:
| А, Филдинг. У нас кризис. Насколько быстро мы можем собрать те сто-лы для компьютера? Да, это повлечет за собой перестройку производ-ственной линии, но я вот что хочу знать …, если мы получим листы к понедельнику, соберут ли их, упакуют ли, и будут ли они готовы к от-правке ко второй половине дня в среду? В понедельник прибывает толь-ко половина заказа. Остаток листов будет доставлен в среду, что дает нам выходные … Я с этим ничего не могу поделать. Заплатить двойную ставку будет все же дешевле, чем те потери, которые мы понесем, если клиент настоит на штрафе. Да. Вы думаете, вы сможете? Молодец. О.К. Спасибо.
|
Exercise 5
Данная страница нарушает авторские права?
|