Главная страница Случайная страница КАТЕГОРИИ: АвтомобилиАстрономияБиологияГеографияДом и садДругие языкиДругоеИнформатикаИсторияКультураЛитератураЛогикаМатематикаМедицинаМеталлургияМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогикаПолитикаПравоПсихологияРелигияРиторикаСоциологияСпортСтроительствоТехнологияТуризмФизикаФилософияФинансыХимияЧерчениеЭкологияЭкономикаЭлектроника |
ЧиновникуСтр 1 из 4Следующая ⇒
Письма Анатолия Эфроса Драматургу (B.C. Розову) Виктор Сергеевич! Решил написать Вам неприятное письмо. После обсуждения начальством нашего спектакля* подходит ко мне сначала один актёр, потом другой, третий. И говорят: «Что это Розов так осторожно себя ведёт?» (Они даже выразились более грубо.) Я отмахивался и отрицал, а у самого сосало под ложечкой. Виктор Сергеевич! Должен Вам сказать, что вы здорово меняетесь. Я спешу Вам об этом просигнализировать. Помните выступление Вашей редакторши из Министерства? Помните, каким менторским, учительским тоном она говорила? Так вот, Вы начинаете мыслить и говорить так же. Конечно, у Вас больше оснований менторство-вать, чем у редакторши, но тем более не надо. А потом, зачем эта сверхвежливость по отношению к Евсееву? ** Я Вам сам написал в записке: «Не спорьте», но ведь не до такой же степени не спорить! Вы его просто тянули за язык, чтобы он продолжал говорить свои глупости. Зря это! Артисты говорят: «Даже Балтер***, который всё время держался в отношении своего спектакля критически, но на обсуждении при начальстве сказал: «Я прошу не отделять меня от театра». И боролся за спектакль как лев. А Розов, который свой спектакль, в общем, принял, старался всячески показать, что он-де существует отдельно от театра. Должен Вам сказать, что и моя Наташа так же подумала после совещания. Срочно выньте из сундука самокритику и юмор по отношению к себе и положите куда-нибудь поближе. А то так мы и оглянуться не успеем, как Вы забуреете. Милый Виктор Сергеевич! Я ведь Вас так сильно люблю, с Вами у меня связано столько хорошего. Мне доставляло радость даже звонить Вам по телефону. Я уверен, что так дальше и будет. Ваш Эфрос * Спектакль Театра имени Ленинского комсомола «В день свадьбы». ** Начальник управления театров Министерства культуры РСФСР. *** Имеется в виду обсуждение спектакля «До свидания, мальчики» по пьесе Б. Балтера. Чиновнику (B.C. Анурову)* Уважаемый Виталий Семенович! Из беседы с работниками Управления культуры и Министерства, бывшими на просмотре спектакля «Ромео и Джульетта», театр постарался извлечь основные пожелания по доработке спектакля. 1. Нами ещё раз просмотрена и проработана линия роли Ромео. Театр не хотел бы отказываться от своей трактовки этого образа, трактовки, которая была задумана нами как бы в продолжение астанговской. Однако театр постарался снять всяческие крайности, которые мешали бы правильному восприятию этой роли. Работа шла по углублению исполнения. 2. Работникам Управления и Министерства показалось, что «жестокость вообще и жестокость Ромео входили в задачу спектакля». Однако театр хотел только показать нешуточность вражды двух семейств, которая на сцене часто изображалась несерьёзно, игрушечно. Всё же мы постарались убрать все моменты, которые, видимо, создавали неверное впечатление. Снято убийство Париса Ломом. Прояснено, что Тибальда Ромео убивает только в порядке самообороны. 3. Были высказаны опасения, что в спектакле недостаточно звучит шекспировская вера в победу любви, поскольку преобладала печальная тональность. Конечно, изменить такое звучание кардинально было бы немыслимо. В данной пьесе существуют конкретные трагические обстоятельства: в результате жестокой и бессмысленной вражды погибают прекрасные молодые люди, погибает будущее двух семейств. Мир на могиле Ромео и Джульетты, как пишет Шекспир, оказался слишком поздним. Шекспир извлекает серьёзный урок из этой трагической истории. Однако во многих местах театр постарался с большей ясностью проявить некоторые важные акценты пьесы. В частности, доработан финал спектакля. Театр стремился к тому, чтобы ни одна мысль Шекспира не пропала. Любой спектакль в период сдачи находится в пути. Однако мы уверены, что за время репетиций и, в частности, за последнее время проделана серьёзнейшая работа, которую театр с полной ответственностью снова предлагает вашему вниманию. А.Эфрос * B.C. Ануров — начальник Главного Управления культуры Моссовета.
|