Студопедия

Главная страница Случайная страница

КАТЕГОРИИ:

АвтомобилиАстрономияБиологияГеографияДом и садДругие языкиДругоеИнформатикаИсторияКультураЛитератураЛогикаМатематикаМедицинаМеталлургияМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогикаПолитикаПравоПсихологияРелигияРиторикаСоциологияСпортСтроительствоТехнологияТуризмФизикаФилософияФинансыХимияЧерчениеЭкологияЭкономикаЭлектроника






Лексика на позначення Інструменту оцінювання






Оцінка є невід’ємною складовою діяльності людини і відображає її ставлення до предметів, процесів, подій тощо. При цьому активність суб’єкта спрямована на визначення, у тій чи іншій формі, ступіні значущості об’єкта оцінки (Є.М.Вольф). Суб’єктивне вираження цінності об’єкта передбачає наявність засобів оцінки, серед яких розрізняють емоційні та раціональні. Емоційну оцінку суб’єкт може виявити за допомогою частин тіла або мовленнєвих дій. Напр.:

ср.-англ. Godard stod and lokede on him, thoruthlike, with eyne grim (Havelok, 680-81) – “Годард стояв і дивився пильно на нього злими очима”.

двн.-англ. Abraham þ a se heahfæ der bliþ re stefne cegdon (Bl. Hom., 89) – “Тоді Аврам, патріарх, викрикнув радісним голосом”.

Зауважимо, що частини тіла істоти є невідчужуваним Знаряддям, що застосовує суб’єкт у процесі емоційної оцінки, тоді як у наступному прикладі експлікується Спосіб, представлений мовленнєвими діями суб’єкта. У середньоанглійській мові нами виявлено співіснування різних лексичних одиниць на позначення голосу. Так, двн.-англ. stæ fn (пор.: Goth. stibna, O.Sax. stemna, O.Frs. stemme, OHG stimna, stimma; Gk. σ τ ό μ α, Welsh safn, Avestan ç taman), ср.-англ. stevene поступово витісняє запозичення voice (пор.: OF voiz, voix, AF voice, veiz; MDu. voos, voce, L voc- основа від vox, Gk. έ π ο ς, Skr. vá kti), уперше зафіксоване на початку XIV ст., причому обидві лексеми одночасно вживають у таких писемних пам’ятках, як: G. Chaucer “The Canterbury Tales”, “Cursor Mundi”, Gower “Confecio Amantis”, “The Rule of St. Benet”. Однак вже у XV ст. дистрибуція цих лексем остаточно змінюється на користь запозиченої.

Найбільш поширеним засобом вираження раціональної оцінки у пам’ятках писемності VII–XVII ст. є мовленнєві дії суб’єкта. Напр.:

двн.-англ. Lufian hie nu forþ on eall wifa cynn 7 wera 7 hie weorð ianwordum 7 dæ dum (Bl. Hom., 5) – “Отже, нехай все людство любить і шанує її словами ї ділами”.

р.-н.-англ. I am well content, certainly, with your words sweet (Everyman, 533-4).

Знаряддям у процесі раціональної оцінки зазвичай виступають предмети, які є мірилом цінності об’єкта (двн.-англ. golde, ср.-англ., р.-н.-англ. gold; двн.-англ. feoh, ср.-англ., р.-н.-англ. money – “гроші”). Напр.:

двн.-англ. 7 he hine mycclum 7 his geferan mid feo weorð ode (Chronicle, 878) – “І він його та його слуг нагородив грошима”.

Серед спеціалізованих засобів раціональної оцінки привертають увагу предмети, що навмисно виготовлені та мають символічне значення: двн.-англ. laur, ср.-англ. laurel – “лавровий вінок”, пор.: L laureola; р.-н.-англ. medal – “медаль”, пор.: MF mé daille від It. medaglia “медаль” з VL *metallea (moneta) – “металева монета” від L metallum. Згідно з іншою точкою зору, це слово походить від medaglia, що вживалося на позначення монети цінністю у півдинара з VL *medalia, від LL medialia – “маленькі половинки”. Напр.:

двн.-англ. mid lawere gebeagod (Bl. Hom., 187, 28) – “коронований лавровим вінком”.

Розвиток лексики на позначення Інструменту оцінювання в англійській мові VII–XVII ст. відбувався повільно, головним чином за рахунок невеликої кількості іншомовних запозичень. Привертає увагу той факт, що реалізація Інструмента в сферах пізнання та оцінки пов’язана з використанням близьких за змістом лексем, що свідчить про тісний зв’язок цих видів діяльності.


Поделиться с друзьями:

mylektsii.su - Мои Лекции - 2015-2024 год. (0.007 сек.)Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав Пожаловаться на материал