Студопедия

Главная страница Случайная страница

КАТЕГОРИИ:

АвтомобилиАстрономияБиологияГеографияДом и садДругие языкиДругоеИнформатикаИсторияКультураЛитератураЛогикаМатематикаМедицинаМеталлургияМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогикаПолитикаПравоПсихологияРелигияРиторикаСоциологияСпортСтроительствоТехнологияТуризмФизикаФилософияФинансыХимияЧерчениеЭкологияЭкономикаЭлектроника






Текст 5.15






надатте касйачит папа=, на чаива сукрита= вибхух
аджнаненаврита= джнана=, тена мухйанти джантавах

вибхух — Всецело самоудовлетворенный Всевышний Господь; адатте на — не принимает; папам — грех; сукритам ча на ева — и благочестие; касйачит — кого-либо. джнанам — Подлинным восприятием живого существа; (бхавати) — является; авритам — покрытым; аджнанена — вводящей в иллюзию энергией Господа; тена — и по этой причине; джантавах — живые существа; мухйанти — пленены иллюзией.

Полностью самоудовлетворенный Всевышний Господь не принимает чьи-то грехи или благочестие. Понимание сути всего является внутренней природой живых существ, но из-за того, что их изначальная природа покрыта вводящей в иллюзию энергией Господа, они, охваченные страстями материального тела, отождествляют себя с ним.

 

Текст 5.16

джнанена ту тад аджнана=, йеша= нашитам атманах
тешам адитйавадж джнана=, пракашайати тат парам

ту — Однако; йешам — для тех, чье; тат аджнанам — такое невежество; нашитам — разрушено; атманах джнанена — благодаря знанию о собственной сущности, то есть благодаря высшей энергии Господа; тат джнанам — знание; тешам — таких личностей; пракашайати — открывает им; парам — духовную реальность; адитйават — подобно солнцу, рассеивающему тьму.

Знание бывает двух видов: мирское, пракрита, и божественное, апракрита. Мирское знание относится к материальной природе, и является лишь неведением живых существ, тогда как божественное знание — подлинная наука. Для тех, чье божественное знание пробуждено, мирское восприятие исчезает, и это высшее знание, подобно могущественному восходящему солнцу, открывает им Духовную Реальность.

 

Текст 5.16

тад-буддхайас тад-атманас, тан-ништхас тат-парайанах
гаччхантй апунар-авритти=, джнана-нирдхута-калмашах

джнана-нирдхута-калмашах — Личности, чье загрязнение (невеже­ство) было уже прежде искоренено знанем; тат-буддхайах — кто постоянно думает о Всевышнем Господе; тат-атманах — медитирует на Него одного; тат-ништхах — посвятившие себя постоянной, исключительной преданности Ему; тат-парайанах — и кто предан слушанию о Нем и воспеванию Его славы; (сантах) — будучи таким образом занятые; гаччханти — они достигают; апунах-авриттим — освобождения.

Те, чья иллюзия уже рассеяна знанием, начинают наслаждаться в своих сердцах слушанием и воспеванием Моей бесконечной славы, посвящать все свои мысли Мне, медитировать на Меня и непрерывно развивать преданность Мне, Всевышнему Господу. Так они превосходят этот мир.

 

Текст 5.18


Поделиться с друзьями:

mylektsii.su - Мои Лекции - 2015-2024 год. (0.007 сек.)Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав Пожаловаться на материал