Главная страница Случайная страница КАТЕГОРИИ: АвтомобилиАстрономияБиологияГеографияДом и садДругие языкиДругоеИнформатикаИсторияКультураЛитератураЛогикаМатематикаМедицинаМеталлургияМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогикаПолитикаПравоПсихологияРелигияРиторикаСоциологияСпортСтроительствоТехнологияТуризмФизикаФилософияФинансыХимияЧерчениеЭкологияЭкономикаЭлектроника |
Бахйа-спаршешв асактатма, виндатй атмани йат сукхам са брахма-йога-йуктатма, сукхам акшайам ашнуте
асакта-атма — Личность, чей ум отрешен; бахйа-спаршешу — от чувственных наслаждений; (адау) — вначале; виндати — достигает; (тат) сукхам — того счастья; йат атмани (анубхуйамане) — которое ощущается в самоосознании; (татах) — после; брахма-йога-йукта-атма — воссоединившись с Абсолютом; сах — такая личность; ашнуте — наслаждается; акшайам — неистощимым; сукхам — счастьем. Такой адепт Абсолютной Истины, отделив свой ум от чувственных наслаждений, вначале достигает счастья в самоосознании. Затем, воссоединив себя с Абсолютом, он достигает неисчерпаемой радости.
Текст 5.22 йе хи са=спаршаджа бхога, духкха-йонайа ева те (хе) каунтейа — О Арджуна; йе бхогах — те наслаждения; са=спаршаджах — рожденные из контакта чувств с их объектами; те духкха-йонайах ева — источник страданий; хи — лишь; ади-антавантах — приходят и уходят. (атах) — Поэтому; будхах — здравомыслящий человек; на рамате — не потворствует; тешу — им. О сын Кунти, все наслаждения, возникающие из-за контакта чувств с их объектами — единственная причина несчастий. Все эти услады временны, они появляются и исчезают. И здравомыслящий человек их никогда не ищет.
Текст 5.23 шакнотихаива йах содху=, прак шарира-вимокшанат йах — Тот, кто; шакноти — способен; шодхум — обуздывать; кама-кродха-удбхавам вегам — побуждения ума, слуха, вкуса, зрения, прикосновения и обоняния, возникающие из желания и гнева; иха ева — непосредственно в момент их возникновения; прак — вплоть до; шарира-вимокшанат — оставления тела; сах — он; йуктах — достиг совершенства в самоконтроле; сах нарах — и конечно же этот человек; сукхи — подлинно счастлив. Знай же, что тот, кто, живя в этом теле, в корне обуздывает все побуждения желаний и гнева благодаря тому, что научился действовать самозабвенно, действительно пребывает в единении со Всевышним и познал истинное счастье.
Текст 5.24 йо ‘нтах-сукхо ‘нтарарамас, татхантар-джйотир ева йах йах — Тот, кто; антах-сукхах — Испытывает блаженство внутри себя; антах-арамах — и чей ум поглощен внутренним созерцанием; татха йах — и тот, кто; ева — таким образом; антах-джйотих — видит душу в самоосознании; сах йоги — такой нишкама карма-йог, последователь пути самозабвенной деятельности; брахма-бхутах — достигает восприятия чистой души; адхигаччхати — обретает; брахма-нирванам — освобождение благодаря постижению Сверхдуши, Параматмы. Такому адепту пути самозабвенной деятельности, наслаждающемуся внутренним блаженством, чей ум постоянно направлен внутрь, и достигшим восприятия своей подлинной сущности, даруется вход в мир Абсолюта.
|