Главная страница Случайная страница КАТЕГОРИИ: АвтомобилиАстрономияБиологияГеографияДом и садДругие языкиДругоеИнформатикаИсторияКультураЛитератураЛогикаМатематикаМедицинаМеталлургияМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогикаПолитикаПравоПсихологияРелигияРиторикаСоциологияСпортСтроительствоТехнологияТуризмФизикаФилософияФинансыХимияЧерчениеЭкологияЭкономикаЭлектроника |
Лексика рекламного текста
Смысловое и эмоциональное восприятие отдельных слов и выражений в ситуации контакта рекламного предложения с потребителем имеет некоторые особенности. При создании рекламных текстов, как правило, используются ключевые слова. Два самых впечатляющих и надежных слова – «новый» и «бесплатный», и все их вариации. К самым употребительным можно отнести следующие слова: сейчас, теперь, здесь, сегодня; представляем вам, предлагаем, объявляем, извещаем вас, советуем; это то, что надо; только что поступил в продажу; улучшение; впервые; желательно; эффективный; натуральный; экономия, прибыль, выгодная сделка; быстро, легко; потребность; поиск; вот правда о…; восхитительно, изумительно, сенсация, революция и т. д. Þ Купи окна по специальной цене зимой, а фирма «Поли» бесплатно установит их весной!
1. Специфика использования различных частей речи. Глаголы. Теория возникновения языка утверждает, что глаголы были первичны: сначала возникли слова, обозначающие действие, а затем от них образовались существительные и прилагательные, обозначающие предметы, состояния и признаки. Так как глагол обозначает действие, то обладает скрытой динамикой, движением и имеет гораздо большую побудительную силу, чем именные части речи. Использование глагольной формы в качестве основного слова увеличивает запоминание примерно в полтора раза, так как глаголы являются более яркими с точки зрения представления картинки и практически все конкретны, а следовательно, ближе к реальности. Поэтому стоит отказаться от отглагольных существительных в тех случаях, когда можно построить более простую конструкцию при помощи глаголов. В рекламе следует применять глаголы преимущественно в настоящем времени и использовать активный, а не пассивный залог, который ослабляет идею и затрудняет понимание. Например, лучше сказать «я тебя люблю», чем «ты любима мною». Следует высказываться утвердительно и побудительно. Лучше исключать предложения в вопросительной форме с глаголом-сказуемым в сослагательном наклонении: «Почему бы Вам не купить наш товар?». Сослагательное наклонение («мог бы», «убедил бы», «купили бы») придает тексту неуверенность. Вместо этого уместно предложение: «Купите наш товар прямо сейчас». Использование глаголов в повелительном наклонении является спорным: с одной стороны, в силу побудительной семантики они могут вызывать отторжение и противодействие, с другой стороны, очень много российской и иностранной рекламы построено именно на императивах – и они срабатывают. Например: Þ Впиши себя в историю России (Всероссийская перепись населения). Þ Sprite: Не дай себе засохнуть! Þ Сигареты Blend: Останови мгновение… попробуй Швецию. Þ Шампуни Timotey: Открой всю силу природы. Þ Батончик Twix: Сделай паузу − скушай Twix! Þ Батончик Sniсkers: Не тормози – сникерсни! Сникерсни в своем формате! На побудительных глаголах может быть построен весь текст. Главное следить, чтобы не было семантики явного принуждения потребителя. Þ Остановите мгновение.Новый NOKIA 7650 − это больше, чем просто телефон, ведь в нем есть встроенная цифровая камера. Выберите объект, используйте цветной дисплей в качестве видоискателя, сделайте снимок и наслаждайтесь этим мгновением бесконечно! Сохраните изображение в фотоальбоме, памяти которого хватит на множество картинок, или отошлите фото другу. Þ 16) Ощутите лондонский вкус к жизни! Чай Lipton «Taste of London», продолжая богатые традиции английского чайного дома Lipton, вносит в них новые, волнующие нотки. Оцените тонкий изысканный вкус, создаваемый оригинальным сочетанием отборных сортов чая, и интригующий освежающий аромат, дарящий Вам ежедневное ощущение легкости, бодрости и искреннего удовольствия! Lipton «Taste of London» открывает Вам новый вкус английского чая, вобравшего в себя лучшие традиции самой знаменитой чайной культуры и волнующие ритмы ее современности. Местоимения. Как правило, в рекламе используется обращение на «вы». Говоря в рекламном тексте «мы», вы имеете в виду себя − производителя, розничного торговца, банкира или рекламного автора. Говоря «вы», вы адресуетесь непосредственно к потребителю. Обращение на «вы» клиент воспринимает, обращение «мы» пропускает мимо ушей. Потребителям безразлично, как хорошо ведет дела директор вашей фирмы и как здорово работает ваш отдел снабжения. У него на первом месте свои заботы, свои интересы: клиенту нужна не ваша продукция, а та польза, которую она ему принесет. По правилам русского языка «Вы» с заглавной буквы пишется только при уважительном обращении к одному человеку. Однако в рекламных текстах такое написание часто используется, хотя все они направлены на массовую аудиторию. Это можно объяснить тем, что реклама старается сохранить личный тон, обращаясь «к каждому в отдельности», и акцентирует таким образом особое уважительное отношение к читателю. Очень осторожно и вежливо использовали личные местоимения авторы текста компании «Гурман», им удалось не перегрузить читателя «собой» и продемонстрировать уважительное отношение: Þ Сегодня производственная компания «ГУРМАН» – это 2500 клиентов более чем в 150 городах России и СНГ. Мы прошли путь от импортера до производителя, и это всего за 12 лет, которые существует компания. Продукция производственных предприятий неоднократно удостаивалась наград на выставках, получала премии. Это важно для нас, но главное это Вы – наши клиенты. Мы никогда не забывали, что именно Вы залог нашего благополучия и успешного развития. И сейчас, и в будущем будет продолжаться работа по развитию и углублению сбытовой сети, увеличению мощностей существующих и открытию новых производств, расширению ассортиментного ряда. Мы верим, что и с Вашей стороны нас ожидает долговременное сотрудничество и надежные партнерские отношения. Только совместными усилиями могут быть достигнуты впечатляющие для нас и для Вас результаты. Если целевая аудитория – молодежь, можно использовать обращение «ты», но это должен быть четко молодежный сегмент. Þ Пиво «Сибирская легенда». Мир, созданный для тебя. Þ Ты, я и Ротманс. Однако при продвижении товара следует избегать обезличенности (непонятно кто обращается непонятно к кому) − лучше обращаться к потребителю от первого лица, а не начинать со слов: «Этот товар был изготовлен с целью поддержания состояния женского организма…», лучше начать так: «Мы создали этот продукт специально для женщин…». Прилагательные. Не стоит употреблять штампованные, затасканные или лишние прилагательные, в первую очередь, в превосходной степени типа: «самый лучший», «самый дешевый», «самый качественный» и т. д. Если рекламируемый товар действительно уникален, то слова «более», «самый» и т. п. неуместны. Более того, не стоит злоупотреблять уточнениями «очень», «единственный», «особенный» и т. п. Кроме того, нужно избегать стиля товарных накладных: «сыр голландский», «чай индийский», «гвозди кровельные» и т. п. Приведем пример удачного использования описательного потенциала прилагательных. Þ LANCOME. Головокружительный изгиб. Новинка FLEXTENCILS. Сказочно длинные и загнутые ресницы. Ресницы, о которых Вы так мечтали: фиксирующий комплекс PowerSHAPE и эксклюзивная щёточка Brushing сделают ресницы загнутыми, длинными и необыкновенно мягкими, придав Вашим глазам выразительность и неповторимость. РЕЗУЛЬТАТ: в мгновение ока Ваши ресницы удлиняются на 30 %, а угол изгиба достигает 30. ВЕРИТЬ В КРАСОТУ. Þ Обворожительный взмах густых, ухоженных ресниц – это высшая похвала новой туши Clarins. Mascara Brushing et Soit. Новинка. Ах! Какие длинные ресницы и как долго они остаются изогнутыми. Ах! Какие они блестящие и шелковистые. И с каждым днём они будут ещё красивее. Откройте для себя эту новую великолепную тушь. Несомненно, с Clarins жизнь становится красивее. 2. Использование фразеологизмов. Фразеологизмы – устойчивые соче-тания слов, составляющих единое целое с точки зрения значения. Они представляют собой метафоры, образное выражение понятия или явления. Фразеологизмы широко используются в рекламе, это яркий, красочный, заведомо удачный и легкоузнаваемый прием. Привычность и узнаваемость фразеологизма повышает способность потребителя воспринимать, запоминать и воспроизводить слоган. Употребляя фразеологизм в обычной речи, люди автоматически вспоминают рекламу. Фразеологизмы, как правило, конкретны: выражают сложно представимые абстрактные понятия с помощью зримых картин. В рекламе фразеологизмы используются в четырех формах: Парафраз – замена одного из слов, например: Þ Напиток Bravo. Граждане России имеют Bravo на отдых и Bravo на труд. Þ Gallina Blanca. Это любовь с первой ложки! Þ Компания Dial. В жизни всегда есть место технике. Þ Volvo. Вольному – Вольво!. Þ Fruttis. Молочные реки – фруктовые берега. Чистый фразеологизм – используется готовое словосочетание, в которое может входить слово, имеющее непосредственное отношение к объекту рекламы, практически подвергая его формальному изменению: Þ Pepsi. Бери от жизни все! Þ «Доброходов». Обувь на все случаи жизни. Þ Mentos. Свежее решение. Þ Пиво по-Руски. Душа нараспашку. Þ Лекарство от простуды «Coldrex». Семь бед – один ответ! Þ Процессоры Intel Pentium. Сказано – сделано. Þ Йод и зеленка в форме фломастера «Леккер». Все гениальное просто. Þ Водка «Флагман». Какую водку пить – это дело принципа! Þ Лекарство «Ренни». Скорая помощь вашему желудку. Переосмысленнный фразеологизм – целостное значение фразеологизма распадается на отдельные значения составляющих его слов, в результате выражение проиобретает новый смысл, неразрывно связанный в сознании потребителя с объектом рекламы. Такие фразеологизмы действуют эффективнее, чем в своем обычном значении: Þ Mentos. Свежее решение. Þ Rich. Хизнь прекрасна. Как ни крути. Þ Банк УралСиб. Идем на снижение! (ставки по кредитам снижены) Þ Сухие сливки Completa. Сливки общества. Þ Аэрофлот. Легок на подъем. Þ Компания «Максвел» (оборудование для ванных). Купайтесь в роскоши! Использование фразеологизма для обыгрывания имени бренда: Þ Компания «ИнтерАртБазар» (канцелярские принадлежности): Следи за Базаром! Þ Клей «Момент». Цени момент! 3. Абстрактные и конкретные слова. Абстрактные слова обозначают, как правило, абстрактные понятия или концепции, которые нельзя воспринять при помощи имеющихся у человека органов чувств, например: любовь, надежность, качество, красота, комфорт, уют, чистота, свежесть. Конкретные слова обозначают предметы или явления реального мира, которые можно увидеть, потрогать, понюхать. Чем более конкретное сообщение получает человек, тем более точное представление в виде образа, звука или чувства он формирует. Поэтому в рекламе эффективнее работают точные, четкие, конкретные, сильные существительные и глаголы. Не стоит использовать много абстрактных существительных и давать описание товара «в принципе» − такой товар не будет выделяться в ряду конкурирующих. Преимущества товара легко описать абстрактными словами: размытый обобщенный смысл в большей или меньшей степени исключает несовпадение личных ожиданий от товара с самим предлагаемым товаром, однако злоупотребление абстрактной лексикой приводит к созданию невыразительных, шаблонных рекламных текстов, слоганов, когда одну и ту же фразу можно легко соотнести с разными товарными категориями. Абстрактная лексика ухудшает вовлекающую силу рекламы, но ее полное отсутствие ухудшает восприятие. 4. Модальные операторы необходимости − слова «должен, нужно, надо, обязан, необходимо, непременно, однозначно» и т. п. Введенные в текст рекламного сообщения, они нередко вызывают эффект сопротивления: «Вы обязаны купить…», «Вам необходим…», «Вы непременно посетите…». Вообще-то потребитель никому ничего не обязан и не должен. Эти слова, «берущие за горло» потребителя, лишают выбора и требуют конкретных действий. Иногда такой же эффект вызывают глаголы повелительного наклонения: «возьми, купи, приобрети». Но это достаточно трудный вопрос, не имеющий четкого ответа. Однако и здесь можно найти удачные примеры использования операторов необходимости: Þ «Громада». Места знать надо!» Слово «надо», входящее в фразеологизм, как бы теряет свое «принуждающее» значение. Еще один удачный пример: Þ Faberlic. Необходим как воздух. Психологи считают, что целевые аудитории, менталитет которых сформирован тоталитарной идеологией, особенно восприимчивы к побудительным рекламным призывам. В рекламе часто используются такие побудительные глаголы, которые обозначают абстрактное действие, не ограничивающее потребителя в выборе и предлагающее что-нибудь вроде: Þ Land Cruser. Покоряй мир вместе с ним. Þ «Дирол». Живи с улыбкой. Þ Минеральная вода «Благовест». Открой волшебный вкус природы. Существует несколько приемов, позволяющих «обмануть бдительность» потребителя. Иллюзия выбора − формирование рамки, в пределах которой клиент может «свободно выбирать». Например: Þ Когда Вы купите нашу мебель? Þ Когда Вы желаете зайти в нашу парикмахерскую? Этот прием усиливается, если в число вариантов добавить негативную альтернативу. Например: слоган предвыборной кампании Б. Ельцина − «Голосуй или проиграешь!» призывал не просто голосовать, а голосовать за Ельцина. Предписание поведения или оценки, например: Þ «Карлсберг». Пожалуй, лучшее пиво в мире. Þ Вы понимаете, насколько важно для человека чистить зубы? 5. Модальные операторы возможности – это слова, которые предлагают потребителю выбор: все производные от глагола «мочь» (возможность, можете…), «выбор», «хотеть», «желать», «вариант», «свобода», «независимость» и др. Þ «Фронда» − свобода выбора! Слова «проба» и «попытка» - это программа на неудачу (попытка – не пытка, т. е., если с первого раза не получится – ничего страшного). 6. Слова негативного воздействия – «боль, пустота, укол, утомление, раздражение, разочарование, стыд, уродливость, разорение» и т. д. Включение таких слов в рекламу нежелательно даже с частицей «не» или приставкой «без…»: Þ Не стыдно показаться друзьям. Þ Безболезненное лечение зубов. Þ Вы не разочаруетесь в нашем автомобиле. Þ Приходите − и вы не пожалеете. Однако существуют примеры достаточно удачного использования отрицаний и негативных слов: Þ Mentos: Свежее решение. Þ «Майский». Потому что ничто не заменит чай. Þ Rexona. Нет защиты лучше. Þ Rexona. Никогда не подведет. Þ Always. Никаких неожиданностей. Þ Strepsils. Беспощадный с болью, нежный с тобою. 7. Комментарии. Слова «удачно, к счастью, интересно, удивительно» и другие позволяют придать высказыванию эмоциональную или смысловую окраску. Þ Странно, что Вы еще не знаете про супермаркет «Славянский». К счастью, мы там уже побывали и можем все Вам рассказать… Þ Clarins: Несомненно, с Clarins жизнь становится прекрасней. 8. Обращение к внутренним ресурсам – использование слов «душа, личный опыт, интуиция, внутренний голос, знания, память» и т. д. Обращаясь к этим понятиям, вы не только подчеркиваете уважительное отношение к личности покупателя, но и помогаете ему сделать более правильный выбор. Þ Сигареты Davidoff: Понимание приходит с опытом. Þ Brita. Почувствуй разницу. Þ Сигареты Blend: Останови мгновение… почувствуй Швецию. Þ «Старый мельник». Душевное пиво. 9. Семантические поля. Для рекламиста полезно составить для себя словарик, разделив его на несколько семантических групп. 1. Слова, отвечающие основным потребностям (по А. Маслоу): а) физиологические потребности: здоровье, самочувствие, питание, рацион, экологически чистый, гигиена, полезно, продукты, сбалансированность, вкусно, " пальчики оближешь", голод, рекомендовать, укрепляет, советуют врачи - диетологи, разнообразное, калорийность и т. д.; слова, характери-зующие вкус и запах и т. д. Þ «Эрмигурт Эрман» – больше жизни! Þ «Аэроэффект»: И вкусно – и горло в порядке! Þ «Вкусника»: Вкуснее вкусного! б) потребность в безопасности: предохранять, безопасно, защита, спокойно, снимать тревогу и т. д. Þ Кто застрахован в «АСКО», улыбается чаще. Þ Налоговая полиция: Заплати налоги и живи спокойно. Þ Тампоны Ob: Непревзойденная защита. в) потребность в любви, привязанности, причастность к группе: близкие, друзья (люди, животные), любимые (люди, животные), родственники, семья, дом, домашние, дети, счастье, уют, комфорт, удобства, отдых и т. д. Þ Кофе Elgresso. Вкус нашей любви. Þ Nivea. Минуты нежности для себя. г) социально-престижные потребности: уважение, статус, положение, престиж, признание, компетентность, значимость (личная), карьера, ориги-нальность, выделяться, достаток, «крутой», достойно, по сравнению с…, поражать (лично), воздействовать, влиять (на других) и др. Þ Одежда от Valentino. Мужчина, одетый от Valentino, привлекает внимание. Þ Колготки Levante. Энергия вашего успеха. Þ Центр профессионального образования. Ваш бизнес на новых орбитах! д) самореализация: знания, понимание, расширение границ, духовность, интеллект, развитие, способности, совершенствование, впечатления, озарение, прозрение, учиться, изменение (личное), этика, мораль и т. д. Þ Nescafe Gold: Стремление к совершенству. Þ Hugo Boss: Твори сама – не подражай! е) прагматичность: выгода, польза, материальная, цена, вложение денег, бесплатно, скидка, дёшево, накопление, заработок, деньги, бюджет, смысл, планирование, экономия и т. д. Þ Батарейки Durasel: Работает в 10 раз дольше! Þ Новый жемчуг: Ценность, доступная каждой семье. Þ Ролтон: В 3 раза дешевле – в 100 раз вкуснее! 2. Слова основных фоновых эмоций в рекламе: а) сила: удивление, восхищение, поражает, потрясает, шокирует, неожи-данно, внезапно, ошеломляюще, мощь, скорость, падение, взлёт, стремительно, взрыв, разрушает, оглушительно, крик и т. д. «Ох!», «Ого!», «Ух ты!» и т. д. Þ Пиво «Бизон»: Крепкое пиво для крепких парней. Þ Шампунь Fructis: Новая сила и блеск волос. Þ Пиво «Три богатыря»: Вместе мы сила! Þ Кроссовки Adidas: Контроль над стихией. б) сексуальный подтекст: привлекать, ласкать, прикасаться, влажно, теп-ло, чувствовать, желание, нагая, обнажаться, раздеваться, дыхание, кожа, входить, проникать, и т. д. «Так!», «О да!» и т. д. Þ «Статус» одевает мужчину… которого она раздевает. в) радость: смешно, забавно, курьёз, шутка, хохотать, веселье, и т. д. ~ Fanta: Распробуй веселье! ~ Весело и вкусно. MacDonalds! г) умиление − любовь к детям и зверятам: забавно, ребёнок, детёныш, слабый, беззащитный, наивный, искренний, окрепнуть, безоблачный, детство, мама, согреть, обожать (котят, щенят) и т. д. Þ Магазин «Милена»: Лучшее для ваших малышей. Þ Подгузники Pampers: Pampers знает, что ваш малыш желает. д) слова эстетично-эмоционального значения: чудесно, утончённо, эле-гантно, грациозно, очаровательно, шик-блеск, изящно, филигранно, праздник, сюрприз, дарить, приз, везение и т. д. Þ «Чудо-молоко». Страна чудес молочных. Þ Кофе Nescafe. Наслаждение совершенством не требует слов. Þ Кофе Avbassador. Богатый вкус и изысканный аромат колумбийского кофе. 3. Слова возрастных и социальных групп: употребление слов, характерных для определенной группы, например, молодежи (молодёжный сленг: прикинь, крутой, «а я такая стою (думаю и т.д.)», просекать, прибамбасы и т. п.); людей одной профессии (профессиональный жаргон); людей старшего возраста (возможна устаревшая лексика); детей и т.д. Þ «Миринда»: Оттянись со вкусом! Þ «Миринда»: Школа по приколу! Þ «Сникерс»: Не тормози – сникерсни!
|