Главная страница Случайная страница КАТЕГОРИИ: АвтомобилиАстрономияБиологияГеографияДом и садДругие языкиДругоеИнформатикаИсторияКультураЛитератураЛогикаМатематикаМедицинаМеталлургияМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогикаПолитикаПравоПсихологияРелигияРиторикаСоциологияСпортСтроительствоТехнологияТуризмФизикаФилософияФинансыХимияЧерчениеЭкологияЭкономикаЭлектроника |
Произведения Ю.К.Щуцкого 8 страница
4. По материалам " Хань шу" (" И вэнь чжи") ясно, что школы инь-ян и пяти элементов (у син) первоначально были двумя различными школами. Лишь впоследствии они смешались в одну школу, а далее даже влились в конфуцианство. Но они имеют свое происхождение, отличное от происхождения конфуцианцев. 5. Происхождение школ инь-ян и пяти элементов идет от тех гадателей и скрибов, о которых история говорит как об у и ши [405]. Сам царь сидел между ними и " пребывал в недеянии". Видимо, надо понимать, что, по мнению Пи Си-жуя, Конфуций представлял линию самого царя, а не его слуг! При Ханях они превратились в астрологов. Вот в этой-то среде и возникло учение о бедствиях, вызываемых стихиями. Представители такой версии – это Мэн Си, выдававший себя за ученика Тянь Хэ, и Цзин фан, получивший свое знание " И цзина" от Цзяо Янь-шоу, который утверждал, что он прежде получил свое знание " Книги перемен" от Мэн Си. Правда, это он говорил лишь после смерти последнего. 6. Бань Гу указывает, что все эти школы не восходят к Тянь Хэ и Ян Шу. Они начинаются с Мэн Си, а Цзин Фан представляет собой особую школу, но ввиду его сходства с Мэн Си он уже в " И вэнь чжи" отнесен к одной с ними школе. 7. Судя по апокрифической литературе, астрологические мотивы Цзин Фана восходит еще к Вэнь-вану и Чжоу-гуну. Но это ложь, ибо если даже основной текст " Книги перемен" не может быть приписан последним, то как можно говорить о том, что они будто бы занимались такими вещами, как астрология! 8. Не только у Конфуция не было такого текста, но даже и у самого Цзин Фана вряд ли была астрология. Во всяком случае в его комментарии к " Чжоу и" (" Цзин-ши И чжуань" [406]) ее нет. Это было придумано впоследствии, и этому нельзя доверять. Глава XII." О том, что школа Мэн [Си], по мнению Цзин [Фана], передается у Юй [Фаня], но и Мэн [Си] исходит из даосских авторов". 1. Учение Мэн Си, по ходячему мнению, состоит в том, что у него говорится о гуа ци [407]– силах гексаграмм. Но его книга не сохранилась, и мы не в состоянии проверить это мнение. Цзин Фан говорит, что им сохранено учение Мэн Си. 2. Согласно Цзин Фану, 60 гексаграмм распределяются по году и каждому дню соответствует одна черта. Оставшиеся же четыре гексаграммы, а именно: Чжэнь, Ли, Дуй, Кань (№51, 30, 58, 29), управляют не временем, а пространством. 3. Ханьские ученые считали, что подобное распределение гексаграмм по месяцам принадлежит Конфуцию, но это не обязательно должно быть так. Кун Ин-да полагал, что апокрифы восходят к концу I в. до н.э., но и его мнение неправдоподобно, ибо это было бы уж слишком большой древностью для возникновения апокрифов. 4. Ясно лишь одно: или Мэн Си заимствовал свое учение у авторов апокрифов, или их создатели заимствовали свое учение у Мэн Си. 5. Ханьские авторы признавали апокрифы, а сунские отрицали их, хотя принимали восходящие к ним чертежи и карты [408]. Но и то и другое имело под собой одинаковую почву – учение об инь-яни пяти стихиях. 6. Уже в " Хань шу" высказывается сомнение в том, что учение о силах гексаграмм принадлежит Мэн Си. Там же высказана и такая мысль: Мэн Си получил учение о бедствиях из традиции и не является его автором. 7. Учение о силах гексаграмм Мэн Си и Цзин Фана принадлежит к школе новых письмен, совершенно расходясь с учением Фэй Чжи [409], принадлежащим к школе древних письмен. Но в предисловии к своему словарю " Шо вэнь" Сюй Шэнь говорит о принадлежности ицзинистики Мэн Си к школе древних письмен. 8. Сюнь Шуан [410]излагал " Книгу перемен" по Фэй Чжи, и у него есть много высказываний о " подъеме и нисхождении" мировых сил. Затем Юй Фань [411]стал говорить об их " уничтожении и нарастании" [412]. Этим они сходны друг с другом. Но Сюнь Шуан так же исходит из Фэй Чжи, как Юй Фань – из Мэн Си. Следовательно, было нечто общее между Фэй Чжи и Мэн Си. 9. Юй Фань цитировал " Цань тун ци" [413], а стало быть, находился под даосским влиянием. Глава XIII." О понимании [" Книги перемен" ] тремя школами: Чжэн [Сюаня], Сюнь [Шуана] и Юй [Фаня]. Среди них Чжэн [Сюань] разъясняет " [Книгу] перемен" на основании " Ли [цзи]". Это может быть поддержано [учением о] временном значении отдельных черт в гексаграммах, но не обязательно поддерживает его". 1. Чжэн Сюань в своем понимании " Книги перемен" исходит из Фэй Чжи и развивает учение о ее астрологическом значении, т.е. соотношении черт гексаграмм с 28 зодиакальными созвездиями (сяо чэнь) [414]. Но не в нем суть теории Чжэн Сюаня. 2. Главная его сила – разъяснение " Книги перемен" при помощи " Ли цзи". И в объяснении вопросов брака он действительно близок к трактовке этой темы в " Ли цзи". Последующие ученые пробовали дальше развивать его учение, ибо он многого не успел сделать из-за трудных условий своей жизни. 3. В эпоху Южных и Северных династий (Нань-бэй чао, 420-589) учение Чжэн Сюаня было более распространено на севере (в Хэбэе), а Ван Би – на востоке (в Цзянцзо) [415]. Но ко времени династии Суй учение Чжэн Сюаня постепенно пришло к упадку, а Ван Би – восторжествовало. Во всяком случае при Танах был принят Ван Би. 4. К концу Сунской династии Ван Ин-линь [416]составил однотомную компиляцию комментариев Чжэн Сюаня. В эпоху Цин Чжан Хуй-янь [417]тоже создал компиляцию комментариев Чжэн Сюаня на " Книгу перемен", прибавив к ней свою работу " Фа мин Чжоу и Чжэн Сюнь и" [418](" Выявление смысла " Чжоу и" согласно Чжэн [Сюаню] и Сюнь [Шуану]". – А.К.). В предисловии к ней он говорит, что учение Чжэн Сюаня о движении гексаграмм восходит к Фу-си, за исключением его астрологической части, не свойственной Фу-си. В остальном учение Чжэн Сюаня не расходится с классиками, и в этом никто из конфуцианцев не может с ним сравниться. 5. Если у Чжэн Сюаня силы гексаграмм берутся в их статическом значении, то у Сюнь Шуана – в динамике. В учении Сюнь Шуана об " уничтожении и нарастании" гексаграмма Цянь (№1) всегда стремится вверх, а Кунь (№2) – вниз, все сущее начинается в Тай (№11) и кончается в Пи (№12). У него очень хорошо разработано учение о действии гексаграмм в природе. Можно сказать, что он понял общий смысл " Книги перемен". 6. Юй Фань сопоставляет " Книгу перемен" и ее учение с тем, что можно наблюдать в природе, как движение солнца и луны. В общем он исходит из того же, из чего и Сюнь Шуан, но дает это в гораздо более разработанном виде. 7. Ван Би в целом следует Чжэн Сюаню, но упускает из него много существенного. На этом основании многие позднейшие ученые считали, что Ван Би исходит из Фэй Чжи. 8. У рассматриваемых комментаторов мы действительно находим много различных мест, где они говорят о полноте и ущербе сил гексаграмм, их росте и увядании, об их круговом движении, но поскольку это не засвидетельствовано ни в канонической части, ни в " Си цы чжуани", постольку это приходится считать не принадлежащим к самой классической книге. 9. По мнению Чжан Хуй-яня, когда оценивают значение Чжэн Сюаня, Сюнь Шуана и Юй Фаня, надо принимать за основу первого из них, но брать из него лишь объяснение " Книги перемен" при помощи " Ли цзи" и отбрасывать в сторону его учение об астрологическом значении черт. Таково же мнение Ли Дин-цзо в его " Чжоу и цзи цзе" [419](" Собрании разъяснений " Чжоу и" ". – А.К.): когда он выбирает материалы из комментариев Чжэн Сюаня, то берет лишь смысловой, но не астрологический комментарий. 10. Если и верно, что школы этих трех авторов могут восходить к Мэн Си и Цзин Фану, то с другой стороны, все же, верно и то, что до них в традиции " Книги перемен" не было и речи о силах гексаграмм и астрологии черт. Если и признать, что школы Мэн Си и Цзин Фана восходят к Тянь Хэ, то этого никак нельзя сказать об астрологической и динамической версии " Книги перемен". А объяснять " Книгу перемен" при помощи вымыслов людей позднейших времен никак нельзя. Никак нельзя ее еретическое понимание смешивать с ортодоксией. 11. Пи Си-жуй ничего не принимает из астрологического объяснения черт. Глава XIV." О том, что традиция Фэй Чжи перешла к Ма Юну, Чжэн Сюаню, Сюнь Шуану и Ван Би, но их рассуждения не одинаковы; в 10 главах изъяснения " [И] цзина" Ван Би больше, чем где бы то ни было, сохранилось понимание Фэй Чжи". Самые знаменитые ицзинисты при династии Хань – это Мэн Си и Цзин Фан, но их тексты до нас не сохранились, как не сохранился и комментарий Фэй Чжи. Автор древнейшего словаря " Шо вэнь" Сюй Шэнь цитирует какой-то комментарий на " Книгу перемен", который обычно считают комментарием Мэн Си, но у нас нет доказательств этого, ибо он может быть комментарием одного из многочисленных ицзинистов, живших при династии Хань. Поэтому мы не в состоянии узнать, где сохранилась традиция Тянь Хэ и Ян Шу, а имеем лишь косвенные указания. По сведениям " Ханьской [династийной] истории" (" Хань шу"), Фэй Чжи был первым комментатором, предложившим философское истолкование " Книги перемен". Он передал свое учение некоему Ван Хэну [420]. Так была основана школа " древнего текста" (гу вэнь), которая свои рассуждения строила вокруг текста " Книги перемен", написанного иероглифами архаической формы. Нет данных для точной датировки жизнедеятельности этих авторов, но известно, что Фэй Чжи действовал в период царствований ханьского Чэн-ди (33-7 гг. до н.э.) и Ай-ди (7-1 гг. до н.э.), а Ван Хэн – при Ван Мане (8-23 гг. н.э.). Школа Фэй Чжи после него была представлена следующими ицзинистами: Чэнь Юанем [421], Чжэн Чжуном [422], Ма Юном, Сюнь Шуаном. С ее расцветом мантическая школа Цзин Фана пришла в упадок. У Фэй Чжи не было комментария в форме объяснения по фразам и параграфам (чжан цзюй) [423], и фигурирующее в библиографии произведение " Фэй Чжи чжан цзюй сы цзюань" (" [Комментарий на " Книгу перемен" ] по параграфам и фразам [комментатора] Фэй Чжи, в четырех свитках") – явная подделка. Далеко не весь материал этой школы сохранился. Так, о работах Чэнь Юаня, Чжэн Чжуна и Ма Юна мы ничего не знаем и можем лишь предполагать, что у Чжэн Сюаня и Сюнь Шуана сохранилось кое-что из учения Фэй Чжи. Кое-что из его учения, по-видимому, сохранилось и у Ван Би. Есть основания считать, что в этой школе главное внимание было обращено на сам древний текст. Интерпретация его занимала меньше и представлялась на усмотрение того или иного комментатора. Именно этим объясняется то, что сохранившиеся комментарии Чжэн Сюаня, Сюнь Шуана и Ван Би различаются, хотя они исходят из общего источника. Можно также предполагать, что понимание " Книги перемен", бывшее у Фэй Чжи, точнее других унаследовал Ван Би, ибо обычно считается, что Фэй Чжи объяснял ее в том же духе, в каком она понимается в " Десяти крыльях" [424], которые [425], как явствует из целого ряда мест комментария Ван Би, были исходной точкой и в его понимании " Книги перемен". Поэтому комментарию Ван Би должно быть отдано предпочтение среди других наиболее ранних комментариев. Глава XV." О том, что Ван Би много говорил о " чистом" [426]был в состоянии сразу отбросить счетные спекуляции [427]и о нем сложилось мнение: его достоинства и недостатки [одинаково] очевидны". Известно, что и Кун Ин-да при Танской династии, и Чэн И-чуань при Сунской в своем понимании " Книги перемен" исходили из Ван Би [428]. Их комментарии являются блестящими литературными произведениями, высоко оцененными впоследствии, хотя бы уже вследствие совершенного стиля, который в них унаследован от Ван Би [429]. Уделяя громадное внимание совершенству стиля, Ван Би в угоду ему иногда даже допускает неточность понимания памятника. Этим он отличается от своих предшественников династии Хань, и именно за это его осуждал Чжу Си, который все же не мог не признать Ван Би мастером слова. Отходить от конфуцианской традиции понимания " Книги перемен" Ван Би мог, конечно, под влиянием сильного в его время даосизма [430]. Хотя отказ от ханьской мантики характеризует Ван Би несомненно с положительной стороны, его отклонение в сторону даосизма имеет и свою отрицательную сторону, выражающуюся в том, что он толковал " Книгу перемен" слишком абстрактно, вне ее связи с конкретной практикой жизни, а она была предназначена как раз для понимания конкретной жизни. Не сумев преодолеть влияний своего времени, Ван Би допустил появление в его толковании этой отрицательной стороны. Не исправил ее и продолжатель Ван Би – Хань Кан-бо. Поэтому рецензия на работу Ван Би, помещенная в " Сы ку цюань шу цзун му", с полным основанием говорит, что как достоинства, так и недостатки его комментария очевидны с первого взгляда. Основной же его недостаток – субъективизм интерпретаций, объективный источник которого, несомненно, заключен в интерпретации Фэй Чжи. Глава XVI." О том, что отнесение комментария к соответствующим местам канона началось с Фэй Чжи, а не с Ван Би и не с Чжэн [Сюаня]". Уже Чжу Си указывал, что Фэй Чжи первым разместил цитаты таких комментариев, как " Туань чжуань" и " Сян чжуань" под соответствующими местами основного текста (канона). В противоположность Чжу Си, иного мнения придерживался Кун Ин-да, который эту работу приписывал Ван Би. Есть еще третье мнение, засвидетельствованное в " Вэй чжи" (гл. " Гао Гуй-сян гун цзи") [431]и гласящее, что Чжэн Кан-чэн (т.е. Чжэн Сюань) интерполировал чжуани в основной текст. Эти мнения не верны, ибо они подходят к вопросу с разных сторон. Несомненно, что Чжэн Сюань провел данную работу. Это достаточно засвидетельствовано, однако не хуже засвидетельствовано (в " Хань шу", в цз. 88 " Жу линь чжуань"), что Фэй Чжи интерпретировал основной текст " Книги перемен" на основании соответствующих мест чжуаней. Поэтому естественно предположить, что он первым разместил материал чжуаней под соответствующими местами основного текста, не снабдив их собственными комментаторскими примечаниями. У него был, по-видимому, только древний текст без обязательной интерпретации. Поэтому неудивительно, что его продолжатели могли объяснять текст (которым они были связаны с Фэй Чжи) каждый по-своему. Но во времена Фэй Чжи эта школа не уделяла внимания интерпретации вообще, а только свято хранила переданный по традиции основной текст. Объяснение же его не передавалось от учителя к ученику или от отца к сыну. Такой была школа " древнего текста" (гу вэнь), противостоявшая школе " современного текста" (цзинь вэнь), в которой объяснения, написанные на современном для той эпохи языке, передавались или от учителя к ученику (ши шоу) [432], или от отца к сыну (цзя фа) [433]. Вторая школа (цзинь вэнь) постепенно взяла верх над первой (гу вэнь), но и в ней, вероятно вследствие крайней индивидуализированности течений, не оказалось никакого связующего стержня, и к концу династии Хань она распалась. К этому времени основным текстом считали только афоризмы при гексаграммах и при отдельных чертах, а тексты " Туань чжуань", " Сян чжуань" и " Вэнь янь чжуань" ошибочно признавали Комментарием [434]. Глава XVII." О том, что сунская схематика диаграмм (ту шу чжи сюэ) тоже исходит от ханьских авторов, но мы не располагаем достаточными свидетельствами этого". Как у ханьских авторов, так и у сунских часто в комментариях встречались пояснительные планы, таблицы, схемы, чертежи, диаграммы, называемые термином " ту". То, что они были известны при Хань, засвидетельствовано в достаточной степени. Даже до Ханьской династии, по-видимому, существовали эти диаграммы. Примером их может служить глава " Хун фань" из " Шу цзина". В ханьской апокрифической литературе многие произведения имеют в своем названии слово " ту", что указывает на наличие диаграмм в них. Эти апокрифы (в частности, и те, которые имеют отношение к " Книге перемен", как, например, " Гуа ни чу цзи лань ту" – " Чертеж обзора проявления и сокрытия сил гексаграмм") [435]написаны так, что совершенно ясно выступает их основное назначение служить пояснительным текстом к схематической диаграмме. Поэтому можно считать бесспорным наличие указанных диаграмм у ханьских ицзинистов. У сунских авторов, изучавших " Книгу перемен", мы также находим целый ряд диаграмм. Достаточно упомянуть всем известные " Тай цзи ту" (" План Великого предела". – А.К.), " Хэ ту", " Ло шу", " Сянь тянь ту" (" Таблица первичного космоса"), " Хоу тянь ту" (" Таблица вторичного космоса") [436]и т.п. Принято считать, что они – даосского происхождения и унаследованы сунскими конфуцианцами от Чэнь Туаня (Чэнь Си-и), знаменитого даоса, уделявшего большое внимание также и " Книге перемен". Однако этот автор не оказал непосредственного влияния на те школы ицзинистов, которые возникли при Сунской династии и позже. Гораздо большее влияние оказали Чжоу Дунь-и (на философскую школу) и Шао Юн (Шао Кан-цзе) (на мантическую школу). Комментарий Чэн И-чуаня представляет философскую школу. В основном он исходит из комментария. Ван Би, но преодолевает его связанность с даосизмом и потому должен быть оценен выше, чем комментарий Ван Би [437]. Эта высокая оценка комментария Чэн И-чуаня нашла своих пламенных защитников. Например, знаменитый филолог Гу Янь-у говорил: " Я просмотрел несколько десятков комментариев на " Книгу перемен", но не видал еще таких, которые бы превзошли комментарий Чэн-цзы". Чжу Си в своем (малом. – Ю.Щ.) комментарии на " Книгу перемен" в основном исходит из Чэн И-чуаня, но присоединяет к нему и мантические толкования. Он прилагает к " Книге перемен" в начале девять таблиц, а в конце целый трактат, посвященный этим таблицам и технике гадания. (Данный трактат, что видно из его заглавия " И сюэ ци мэн", в котором есть термин " ци мэн" – " наставление для юношества", – был задуман как учебник. – Ю.Щ.) Но, по свидетельству отдела " Биографии конфуцианцев" (" Жу линь чжуань") из " Сунской [династийной] истории" (" Сун ши") следует, что Чжу Си не сам писал этот трактат, а поручил его составление своему ученику Цай Юань-дину [438]. То же можно сказать и о таблицах, приложенных к комментарию Чжу Си. Не он сам их составлял, а лишь воспитанные и вдохновленные им ученики. Более того, Чжу Си считал излишним чрезмерное увлечение мантикой, как оно выявилось у Шао Юна. Он не допускал мысли, что такая мантическая схематика была у Чэн И-чуаня. Ясно, что таблицы в комментарии Чжу Си были приложены лишь впоследствии. Однако они сыграли свою роль и в дальнейшем, при династиях Сун, Юань и Мин (X-XVII вв.), с самого же начала изданий " Книги перемен" было принято говорить о таблицах (такого типа, как " Сянь тянь ту" – " Таблица первичного космоса" и " Хоу тянь ту" – " Таблица вторичного космоса"). Все это – даосские влияния на ицзинизм. За последнее время делались попытки понимать термин " ту" в значении " черты гексаграмм", а термин " шу" в значении " иероглиф, знак" и таким образом провести различие между знаменитыми схемами Хэ ту(" Чертеж [из реки Хуан]хэ") и Ло шу(" Писание [из реки] Ло"). Однако это лишь праздные измышления, ибо и то и другое выражено одинаковыми знаками: белыми и черными кружками. Значит, мы не можем установить, генетическую связь между ханьскими диаграммами и сунскими схемами. Можно только утверждать, что в этом отношении сунские авторы не были оригинальными. Глава XVIII." О том, что " Таблица первичного космоса" не заслуживает доверия и ответное письмо Чжу-цзы Юань Цзи-чжуну [439]– необоснованное суждение" [440]. Сохранилось письмо Чжу Си, написанное Юань Цзи-чжуну, в котором он строит схематику развития " Книги перемен" применительно к традиции, трактующей о ее " авторах". Существенным в этой схеме является только то, что Чжу Си утверждает существование " Книги перемен" в природе [441]. По-видимому, по ее образцу Фу-си составил свою " Книгу перемен", в которой были уже чертежи, но еще не было текста. Текст же впервые создал Вэнь-ван, а приложения – Конфуций [442]. Пи Си-жуй считает, что такое привнесение космического мотива в историю возникновения " Книги перемен" свойственно даосизму, а не конфуцианству. Бывали и до Чжу Си попытки интерпретировать " Книгу перемен" в даосском духе, например, у ханьского Юй Фаня, который явно цитировал знаменитый алхимический трактат " Цань тун ци" (" О воссоединении трех равных"), или у Ван Би, который при помощи Лао-цзы комментировал " Книгу перемен" [443]. Но вряд ли подобные попытки достойны похвалы. Поэтому положительная оценка схемы Чжу Си едва ли допустима. Важно, что сам он говорил: " Традиция " Таблицы первичного космоса" исходит от [Чэнь] Си-и. Но и Си-и имеет исходные пункты своей традиции, а именно в том, чем пользовались для алхимического действа фокусники и маги". " Следовательно, – заключает Пи Си-жуй, – нельзя думать, будто Чжу-цзы не знал, что " Таблица первичного космоса" не заслуживает доверия. И мы не можем не признать, что ответ Юань Цзи-чжуну – необоснованное суждение" [444]. Глава XIX." О большой основательности суждений Ху Вэя: если известно, что вся " [Книга] перемен" создана Конфуцием, то уже не надо больше никаких рассуждений и [все] ясно". Ху Вэй начинает с критики схемы развития " Книги перемен", выдвинутой Чжу Си. Он находит внутреннее противоречие в утверждении Чжу Си, что последующий текст " Книги перемен" является интерпретацией чисел и символов, данных в ней Фу-си, т.е. в " Таблице первичного космоса" и т.п. Но в тексте имеются в виду образы (символы) и числа, заключенные в нем самом. Это ведь не комментарий, а текст. Его отдельные слои порознь и вместе взятые, с одной стороны, и таблицы – с другой, настолько различаются, что нельзя было бы говорить о преемственности авторов " Книги перемен". Говоря о ней и помещая девять таблиц в начале " Книги перемен", Чжу Си противоречит самому себе. Пи Си-жуй вполне соглашается с Ху Вэем в том, что таблицы представляют собой особую традицию, чуждую традиции " Книги перемен", но считает, что, говоря о Вэнь-ване и Чжоу-гуне как авторах основного текста, а о Конфуции как авторе приложений, тот глубоко ошибается. Впрочем, в этом заблуждении Ху Вэй не самостоятелен. Он только повторяет ошибку предшественников. Ибо при изучении истории решений проблемы авторства " Книги перемен" нельзя не заметить, что с течением времени ицзинисты все снова и снова " открывали" авторов текста и чем позже они сами жили, тем более древних авторов выискивали. Процесс этот начался со времени Восточной Хань (25-220 гг. н.э.), а закончился пышным расцветом схематики при династии Сун, когда даосские и буддийские мысли широким потоком влились в интерпретацию памятника у тех авторов, которые, не поняв его конфуцианской сути, не удовлетворились ею. На этих путях сложились все девять таблиц, которыми снабдил начало " Книги перемен" Чжу Си. Но хуже всего то, что в дальнейшем, при династиях Юань и Мин на государственных экзаменах основным было признано издание " Книги перемен", осуществленное Чжу Си, и экзаменующиеся в первую очередь принимали во внимание не сам ее текст, а сопровождающие его девять таблиц Чжу Си. Так в изучении " Книги перемен" образовался глубокий провал: вместо подлинного исследования – выспренное или углубленное философствование, фантастика даосизма и буддизма и фальсификат в виде указанных таблиц. Только со времени династии Цин постепенно вскрылась роль Конфуция как единственного автора " Книги перемен", и вся проблема приобрела окончательную ясность [445]. Глава XX." О том, что Хуан Цзун-си [446], в трактовке " И [цзина]", принимая комментарии Ван [Би] и Чэн [И-чуаня] и не принимая ханьских Цзяо [Янь-шоу] и Цзин [Фана] и сунских Чэнь [Туаня] и Шао [Юна], выносит в высшей степени здравое суждение, а когда нынешние авторы разбирают наследие Цзяо [Янь-шоу] и Цзин [Фана], они опять создают препятствие [пониманию " И цзина" ]" [447]. Хуан Цзун-си явно предпочитает ицзинистов, которые не привносили в понимание " Книги перемен" даосских элементов. Причину же подобных привнесений он видит в универсальности и широте самого текста. Хуан Цзун-си относится отрицательно и к тем, кто в понимании " Книги перемен" исходил или из мантики, или из даосских концепций алхимической практики. Говоря о совершенстве Ван Би и Чэн И-чуаня, он отдает все же предпочтение последнему. Те же, кто отвергают схематизм Чэнь Туаня и Шао Юна из желания восстановить понимание " Книги перемен", имевшееся у ханьских комментаторов Цзяо Янь-шоу и Цзин Фана, поступают, по его мнению, неразумно, ибо, устраняя одно препятствие к ее правильному пониманию, возводят другое, поскольку принципиальной разницы между этими двумя типами комментаторов династий Хань и Сун нет. Пи Си-жуй целиком согласен с мнением Хуан Цзун-си. Глава XXI." О том, что, согласно суждению нынешних авторов, Чжан Хуй-янь дает подступ к " Книге перемен", а Цзяо Сюнь [448]обобщает учение [о ней], [но] исследователю надо сначала ознакомиться с произведениями двух авторов" [449]. На основании критики из библиографии " Сы ку ти яо" (" Извлечение главного из Четырех хранилищ") наш автор устанавливает, что в смысле, указанном в заглавии, и Чжан Хуй-янь, и Цзяо Сюнь могут быть плодотворно использованы. Однако для понимания идейного содержания памятника " надо ознакомиться с комментарием Ван [Би] и синтезировать его с традицией Чэн [И-чуаня]. Именно тогда не будет упущена верная традиция " Книги перемен" ". Глава XXII." О том, что [учение о] символах и числах заключено полностью в " [Книге] перемен" и не следует [учение о] символах искать вне ее, а [учение о] числах – до нее". Комментарии Ван Би и Чэн И-чуаня правильны, потому что они главное внимание уделяют идейному содержанию " Книги перемен", а не символике ее образов и чисел. Но именно такой подход не удовлетворяет некоторых авторов. Первоначально " И цзин" был системой гадания и его содержание хранилось в устной традиции гадателей и шаманов. Этой традицией воспользовался Конфуций, чтобы с помощью ее конкретных образов высказать свои идеи. Здесь текст для него – лишь оформляющий материал. В тексте, написанном Конфуцием, полностью содержится вся образность и вся символика чисел данного памятника. Полнее всего символика образов выражена в " Шо гуа чжуани", а символика чисел – в " Си цы чжуани". Там это разработано настолько, что Чэн И-чуань совершенно прав, ограничиваясь самим текстом, но Чжу Си именно поэтому счел нужным присоединить к нему соответствующие таблицы, чтобы отметить гадательный характер " Книги перемен". Однако в этом, как мы видели, состояла ошибка Чжу Си. Когда же об указанных таблицах он говорит как об " И цзине" в природе, то пытается найти " Книгу перемен" до того, как она была создана. Нельзя не признать, что тут Чжу Си переусердствовал. Глава XXIII." О том, что Цзяо Сюнь в своем изучении " [Книги] перемен" углубился в Ван Би и поэтому он самым полным образом дает оценку Ван Би". Пи Си-жуй приводит текст Цзяо Сюня, в котором тот указывает, что в беседах со своими друзьями имел случай услышать отрицательную оценку Ван Би как филолога, учитывающего разночтения и порчу текста. Он отверг это, приведя соответствующие примеры, и указал, что с филологической работой Ван Би, посвященной критике текста, не считался даже Кун Ин-да, редактор субкомментария к комментарию Ван Би. Поэтому о нем сложилось мнение как о философе, а не филологе. Это столь же неверно, как очевидно, с другой стороны, то, что Ван Би был тесно связан с устной традицией своего времени и – через нее – с истоками понимания " Книги перемен". Поэтому именно у него мы можем найти самые существенные слагаемые для построения правильной концепции " Книги перемен". Конечно, недостатком Ван Би является его субъективизм, выразившийся в стремлении понимать " Книгу перемен" с космической точки зрения, что свойственно не конфуцианству, а даосизму. Пи Си-жуй не возражает против точки зрения Цзяо Сюня и только указывает, что он больше всего позаимствовал из комментария Ван Би в области филологической реставрации разночтений и мест с испорченным текстом. Именно эту область особенно тщательно развил и дополнил сам Цзяо Сюнь в своей работе " И чжан цзюй" – " Филологический анализ " [Книги] перемен" ". Глава XXIV." О том, что Цзяо Сюнь изучает " [Книгу] перемен", [рассматривая прием] транскрипционных иероглифов [450], основывается на " Ши [цзине]" в версии Ханя [451]и открывает многое, еще не открытое его предшественниками". Эта глава приводит много примеров из текста " Книги перемен", в которых Цзяо Сюнь указывает на применение приема замены одного иероглифа другим, транскрибирующим его. Прием этот в древнейших китайских текстах достаточно распространен, чтобы удивляться ему или его оспаривать. Но именно из-за такого содержания глава эта носит лишь технически-вспомогательный характер примечаний, не давая существенно новых теорий.
|