![]() Главная страница Случайная страница КАТЕГОРИИ: АвтомобилиАстрономияБиологияГеографияДом и садДругие языкиДругоеИнформатикаИсторияКультураЛитератураЛогикаМатематикаМедицинаМеталлургияМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогикаПолитикаПравоПсихологияРелигияРиторикаСоциологияСпортСтроительствоТехнологияТуризмФизикаФилософияФинансыХимияЧерчениеЭкологияЭкономикаЭлектроника |
Многоквартирный дом. На северо-западе города
На северо-западе города Сильвер-Спринг, штат Мэриленд Декабря 1994, вторник 08: 40
Малдер забил тревогу накануне вечером. Когда выяснилось, что агенты Уиллис и Скалли уехали вместе, на Фокса сначала напал столбняк. Длился он всего несколько секунд, после чего Призрак бросился к начальству. Дело об исчезновении двух агентов ФБР получило высший приоритет, к Малдеру прикомандировали все региональное отделение штата Мэриленд и пообещали любую необходимую помощь, только… куда приложить все эти силы – было пока непонятно. Свое утверждение о том, что Скалли – именно Скалли, а не Уиллиса – похитили, Малдер мог обосновать только своим честным словом. А извлечь из его честного слова практическую пользу было пока сложно. Единственной ниточкой было адрес, сообщенный информатором по «горячей линии». Малдер и Браскин перетряхнули дом в Сильвер-Спринге от чердака до фундамента. Жители дома ничего не знали или не желали разговаривать, а единственным добровольным собеседником агентов стал управляющий зданием, тот самый тип, который и сообщил в ФБР о Луле Филипс по «горячей линии». Интересовало его только одно: «Когда я получу награду?» Каждый раз, когда толстый живот, обтянутый черной футболкой, появлялся в поле зрения агентов, Браскин на автопилоте произносил дежурную фразу: «Мы вам очень благодарны за сотрудничество, сэр, мы с вами свяжемся». После чего на месте живота оказывались жирные ягодицы, обтянутые шортами и прикрытые гавайской рубахой, и, колыхаясь, неторопливо уплывали прочь. Малдер на толстяка не реагировал, а на вопросы коллеги отвечал невпопад. Он чуял: Скалли в доме нет, ее нет даже в этом городе. И где ее искать… Разве что перелопатить рабочие материалы Уиллиса и за ближайшие день-два найти то, чего Джек не смог разыскать за полтора года, – логово «влюбленных»? Уже на выходе из дома Призрак вслушался в недоуменный монолог Дэниела Браскина. – Ничего не понимаю! Рабочий день закончился двенадцать часов назад – и от них ни слуху ни духу. Почему их машина так и осталась стоять у подъезда? Почему Уиллис так и не вызвал подмогу? – Потому что это не Уиллис, – ответил Малдер. – Это совершенно другой человек. – Что ты несешь! Ты же слышал запись телефонного разговора. Это был голос Уиллиса. – Ну и что? – сухо обронил Фокс и пошел прочь. Его манеры могли вывести из себя даже святого, а Дэниел Браскин святым не был. – Только что управляющий опознал его и Скалли! – заорал он вслед Малдеру. – В твоем присутствии! – Я сказал: забудь о Уиллисе, Браскин, – крикнул тот через плечо. – Это не но. Малдер дошел до брошенной машины и уперся кулаком в крышу. Было очень больно. Он непроизвольно сжимал челюсти до скрипа зубов. Кто же мог предвидеть, что, выскочив в коридор на минутку, Скалли помчится неизвестно куда с вооруженным полусумасшедшим убийцей, да еще навстречу напарнику этого же убийцы! Из подъезда вынырнул Браскин: – Это одна из твоих теорий по «Секретным материалам» так, что ли? – усмехаясь, поинтересовался он у коллеги. Малдер обернулся. Он не собирался спорить, но агент Браскин должен был помочь ему найти Скалли. – Неважно, откуда взялась эта теория. И что именно я думаю – тоже не имеет значения. Но ведь мы оба ищем одного и того же человека, правда? Зуммер сотового телефона Малдера избавил Браскина от необходимости отвечать. – Малдер слушает. – Это ведь специальный агент ФБР Фокс Малдер? А это внутренняя телефонная станция ФБР, – голос в трубке звучал издевательски. – Угадай, кто тебе звонит. – Уилллис? – ахнул Призрак. – Ну… это зависит от того, кого пригласить к телефону, правда? – в трубке отчетливо прозвучала хриплое хихиканье. – Где Скалли? – Малдер сорвался на крик. – Ты ведь работаешь в ФБР – нетерпеливо выговорил преступник, – вот и попробуй ее найти. – Дай мне с ней поговорить. –Поговорить? Ах, конечно-конечно… Уиллис-Дюпре опустился на колени рядом с прикованной Даной и поднес ей трубку. – Малдер! – выдохнула она. – Дана, с тобой все в порядке? Как всегда, когда с напарником что-то случалось, Фокс умудрился задать жизненно важный, но абсолютно бесполезный вопрос. Скалли успела проговорить: «Да!» – после чего Уиллис-Дюпре тут же отобрал у нее трубку и перебил Малдера, продолжавшего что-то говорить. – Достаточно! На этом все. Пока, приятель, – он нажал кнопку сброса. В трубке зазвучали короткие гудки. Малдер шумно выдохнул сквозь сжатые зубы. Неопределенность кончилась.
|