Главная страница Случайная страница КАТЕГОРИИ: АвтомобилиАстрономияБиологияГеографияДом и садДругие языкиДругоеИнформатикаИсторияКультураЛитератураЛогикаМатематикаМедицинаМеталлургияМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогикаПолитикаПравоПсихологияРелигияРиторикаСоциологияСпортСтроительствоТехнологияТуризмФизикаФилософияФинансыХимияЧерчениеЭкологияЭкономикаЭлектроника |
Рэймон, штат Орегон 8 марта 1992 года
Психиатрическая больница графства располагалась в старинном трехэтажном доме на окраине Рэймона. От города больницу отделял обширный парк. Наверное, когда зацветут все эти яблони, здесь будет просто прекрасно... Доктор Флинт, лечивший Рэя Сомса, встретил Скалли и Малдера у ворот. На территорию больницы автомобилям въезда не было. — Мы запираемся, — сказал он, будто бы извиняясь за причиненные неудобства. — На ночь. В этом смысле мы несколько старомодны... — Хорошо тут у вас, — улыбнулся Малдер. — Очень тихо. — Да, с местом у нас все в порядке. Чувствуете, какой воздух? С трех сторон национальный парк, шоссе в полумиле, ручей, в ручье форель. Действует умиротворяюще... — Расскажите нам о Рэе Сомсе, — попросил Малдер. — Он пролежал у нас около года, — начал доктор Флинт. Когда он говорил, кончик его носа смешно двигался. И еще Скалли показалось, что доктор вес время к чему-то не то принюхивается, не то прислушивается. — Шизофрения, так называемая простая форма. Частичный, но прогрессирующий уход от мира. Кажется, развилась на фоне посттравматического синдрома — он попал в автомобильную аварию... — Умершие девочки тоже лечились у вас? — спросила Скалли. — Совершенно верно, у меня. Шизофрению я им не диагностировал, но психозы были глубокие у обеих... Не знаете ли, причину их смерти установили? Если я правильно помню, с этим тогда возникли какие-то трудности... — Да. Аневризма мозга и диабет. Доктор Флинт нахмурился, посмотрел на Малдера искоса: не шутят ли над ним. Но не сказал ничего. — Вы не использовали гипноз при лечении этих детей? — спросила Скалли. — При лечении простой формы гипноз попросту бесполезен. Видите ли, хотя эта форма и называется простой, на самом-то деле именно она — самая злокачественная из шизофрений, самая безнадежная. Лоботомия еще давала какие-то практические результаты, но с тех пор как ее запретили... Психозы же неплохо поддаются медикаментозной терапии. Нет, не применял. — Чем вы объясняете такой высокий процент заболеваемости шизофренией и психозами именно в этом школьном классе? — Как вам сказать... Ничем. Если бы мы знали, чем вообще шизофрения вызывается... С другой стороны, подобные случаи не редкость. В двадцать нервом году зафиксирована вспышка шизофрении в Принстоне: в группе из двадцати одного студента госпитализированы шестнадцать. На эсминце «Индианаполис» в тридцать шестом году — двадцать два внезапно заболевших моряка. Случай с министром обороны Форрестолом вообще вошел в учебники: сам министр, три адъютанта, секретарша, два стенографиста... В каком-то смысле шизофрения заразна. В конце концов, неспроста всех психиатров считают слегка — или не слегка — сумасшедшими... — Сейчас из этого класса есть кто-либо на излечении? — спросил Малдер. — Да, двое. Билли Майлз и Пегги 0'Делл. Они лежат уже третий год. — Что с ними? — Все то же. Простая форма шизофрении, развившаяся на фоне посттравматического синдрома. Они попали в аварию на шоссе. Кажется, через неделю после Сомса. Билли в сопорозном состоянии, не движется и не разговаривает, Пегги тоже не ходит, но вполне контактна — хотя и весьма неадекватна, разумеется. В рамках заболевания. — Можно с ними поговорить? — спросил Малдер. — Пожалуйста. Хотя вы вряд ли сумеете допросить Билли. Мне это покуда не удалось сделать... В просторной палате стояли три койки, но занята была лишь одна. Пожилая женщина в синей форме парамедика меняла постели на свободных, и можно было полагать, что они тоже кем-то заняты, только из ходячих больных. Из тех, кто гуляет сейчас в саду... Билли Майлз был рыхлым юношей с одутловатым лицом. Само лицо казалось загорелым и даже слегка обветренным, но вокруг глаз лежали голубовато-бледные круги, и Скалли догадалась, что здоровый цвет лица — это результат облучения кварцем. Рядом с кроватью Билли в кресле-каталке сидела девушка в светло-розовом махровом халате с книгой на коленях. — Пегги, Пегти, — позвал доктор Флинт, — к вам посетители. Можно мы оторвем тебя ненадолго? — Я читаю, — капризно сказала Пегги. — Билли хочет, чтобы я читала. Голос у нее был как у восьмилетней девочки. Малдер присел перед нею на корточки, заглянул в глаза: — Билли любит, когда ты читаешь ему? — Да. Я нужна Билли. Я должна быть рядом с ним. — А что ты читаешь? — «Кагэро пикки». Билли любит японские романы. — Доктор, — Малдер встал, — вы не будете возражать, если мы обследуем этих детей? Доктор Флинт задумчиво посмотрел на него, и в этот момент — Скалли видела все с какой-то преувеличенной четкостью — Пегги в приступе внезапной ярости, с побелевшими и остановившимися глазами, разорвала пополам книгу, толкнула изо всех сил прикроватную тумбочку — и вскочила на ноги. Из носа ее волной хлынула кровь. Женщина-парамедик бросилась к ней, с другой стороны бежала медсестра, доктор тоже сделал шаг вперед... Пегги усадили обратно в кресло, приложили к носу полотенце — она оттолкнула всех и вновь вскочила — и теперь уже грохнулась на пол. Халат ее задрался, Малдер, не обращая внимания ни на кого, еще больше откинул полу — и взору Скалли предстали две багровые отметины, два следа каких-то загадочных присосок на пояснице девушки, чуть выше резинки трусиков... Малдер нагнал Скалли на высоком крыльце больницы: — Что с тобой? — Ненавижу, когда меня считают дурой! Зачем этот спектакль? Ты ведь заранее знал про отметки! — Боже мой, откуда?! Я впервые вижу эту девушку... — Вот что, Малдер. Я хочу знать правду. — Да? По-моему, ты еще не готова... писать свой доклад. — Что ты знаешь про этих детей? — Я знаю почти наверняка, что их похищали. — Кто? —-Как тебе сказать... Не люди. —-Неужели ты в это веришь? — А у тебя есть объяснение получше? — Объяснение чего? Девушка помимо психического страдает неким функциональным расстройством... носовые кровотечения... да. Правда, эти отметки... я не знаю... но на подобном основании утверждать, что их возили куда-то на летающей тарелке, — это безумие, Малдер! — Да, — грустно кивнул Малдер, — ни одной улики... — Ни одной научной улики. Объяснение должно быть, и это будет разумное объяснение. Есть четыре жертвы. Все они умерли в лесу, так? Ночью. Карен Форсман нашли в пижаме, за десять миль от дома... Что все эти дети делали в лесу, Малдер? Что? — Надо просто пойти и посмотреть, — пожал Малдер плечами.
|