Главная страница Случайная страница КАТЕГОРИИ: АвтомобилиАстрономияБиологияГеографияДом и садДругие языкиДругоеИнформатикаИсторияКультураЛитератураЛогикаМатематикаМедицинаМеталлургияМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогикаПолитикаПравоПсихологияРелигияРиторикаСоциологияСпортСтроительствоТехнологияТуризмФизикаФилософияФинансыХимияЧерчениеЭкологияЭкономикаЭлектроника |
Глава 5. На следующий день, подъезжая к стоянке корпорации «Баррингтон», Ник мельком взглянул на Рэйчел
На следующий день, подъезжая к стоянке корпорации «Баррингтон», Ник мельком взглянул на Рэйчел. Она сидела со строгим видом рядом с ним, глядя в лобовое стекло и чинно сложив руки на коленях. Разговор во время их короткого пути до работы был таким же холодным, как и поза Рэйчел. Ее волосы были убраны с лица в деловую прическу и закреплены на затылке; белая блузка застегнута на все пуговицы доверху, а серый жакет строгого покроя закрывал все женские прелести. Не верилось, что эта особа, одетая так по‑ деловому, может быть шутливой, весело играющей в бассейне, страстно целующейся, какой она была вчера. Внезапно Ник почувствовал себя виноватым перед ней. Он не смог себя сдержать и поцеловал ее. Не стоит больше дотрагиваться до нее. Однако он снова почувствовал в себе жар и беспокойство, когда вспомнил ее в купальнике. Боже мой, а как она реагировала на его прикосновения! Была возбуждена так же, как и он. Надо думать не о том, как приятны были ей его поцелуи, а осознавать тот факт, что Рэйчел не намерена заводить с ним любовные отношения, а он этого хотел бы. Он пытался извиниться перед ней вчера днем, но она резко оборвала его. – Думаю, ты согласишься, что это было нашей ошибкой. Смутившись, Ник кивнул. – Вот поэтому я и хотел извиниться. – Мы просто вспомнили нашу старую привычку, а старые привычки не сразу забываются. – «Старую привычку»? – Ее слова вызвали у него раздражение. – Наподобие покусывания ногтей? Рэйчел кивнула. – Я знаю, как ты ненавидишь так называемое обсуждение взаимоотношений. – Рэйчел сделала ударение на последних словах. – Поэтому больше такого не повторится. Она была права. Ник действительно не любил обсуждать взаимоотношения. Всегда, когда разговор касался обязательств, он неизбежно чувствовал себя в невыигрышной ситуации. – Ладно. Будем считать, что ничего не произошло. Даже сейчас он не мог забыть их разговор. Очевидно, он повлиял и на Рэйчел, судя по тому, как она избегала его вчера вечером. Все свое внимание она уделяла только ребенку, изредка поглядывая на него. А вечером, после того как они уложили Дженни спать, быстро ушла в свою комнату. – Ну вот мы и приехали, – сказал Ник. Рэйчел обернулась к девочке и улыбнулась ей. – Ты готова, моя дорогая? Было просто удивительно, как изменилось ее лицо, став мягким и нежным, когда она заговорила с девочкой. Он вспомнил, как когда‑ то она была такой же с ним. Прекрати думать об этом, Делани! – строго приказал он себе. – Я открою тебе дверцу. – О, не беспокойся. У тебя и так руки будут заняты вещами Дженни, которые ты вытащишь из багажника. – Я не позволю, чтобы леди сама открывала дверцу моей машины. – Ник протянул ей руку и улыбнулся своей очаровательной улыбкой. – Это другая моя старая привычка. Рэйчел заколебалась, но все же оперлась о его руку. Это прикосновение вызвало в нем столько энергии, сколько хватило бы для освещения всего Финикса. Ее дрожащая поданная ему рука свидетельствовала и о ее внутреннем волнении. Почему‑ то это ему было очень приятно. Он повернулся и открыл заднюю дверцу, где располагалась Дженни на своем специальном сиденье. – А это для самых маленьких леди! – Он улыбнулся девочке, которая смотрела на него с беспокойством. – Не волнуйся, моя маленькая. Я не буду брать тебя на руки. Пусть Рэйчел сделает это, а я возьму твою коляску. Войдя в здание корпорации, они привлекли всеобщее внимание. Рэйчел, одетая в деловой серый костюм, катила детскую коляску с Дженни, а розовая сумка с детскими вещами висела у нее на плече. Рядом шел Ник, покачиваясь под тяжестью детского манежа, сумки с игрушками, рюкзака, наполненного памперсами и пакетами с детским питанием. Они прошли через холл к лифтам мимо коллег, разглядывающих их с большим любопытством. Ник вздохнул с облегчением, когда двери лифта закрылись за ними. Лишь выйдя на этаже, где находился их финансовый отдел, он наконец‑ то почувствовал себя спокойно. Он проводил Рэйчел в ее кабинет, поставил все сумки на пол, установил детский манеж напротив ее стола. Затем, взглянув на часы, сказал: – У меня сейчас встреча с Рексом, а потом заседание исполнительного комитета. Это займет все утро, но я приду помочь тебе накормить Дженни. – Успехов тебе в твоей новой работе, – мягко сказала она. – Спасибо. – Он тепло улыбнулся ей, и напряжение, казалось, исчезло. – Я надеюсь, что у тебя тоже будет хорошее утро. – Ник повернулся к Дженни, которая все еще была в коляске. – Увидимся позже, моя маленькая. Рэйчел облегченно вздохнула, когда Ник вышел. – Ну вот мы с тобой и одни, моя дорогая. Иди ко мне. Она отстегнула ремешок безопасности и взяла девочку на руки. В этот момент в кабинет вошла Патрисия и четверо ее подруг. – О! Это та самая девочка! – Оливия направилась к Дженни, ее беременность была уже достаточно заметна. – Ты возила ее к доктору Джексону? С ней все в порядке? – Да, все хорошо. Спасибо тебе за помощь. – Она прелестна! – Оливия подошла к ребенку. – Можно мне подержать ее? Дженни уткнулась в плечо Рэйчел и захныкала. – Она очень застенчива с незнакомыми людьми, – объяснила Рэйчел. – Не принимай это близко к сердцу, Оливия. – сказала Патрисия. – Кажется, единственный человек, который ей нравится, – это Рэйчел. – Я слышала, что Рэйчел общается не только с ребенком, – хитро сказала Синди. Эта зеленоглазая брюнетка была обручена с вице‑ президентом своего отдела. Два года назад именно на вечере, посвященном помолвке Синди, Рэйчел проболталась своим подругам о том, что Ник, кажется, собирается сделать ей предложение, а потом он вдруг уехал. Рэйчел разволновалась, сожалея о своем признании. И ее боязнь действительно имела основания. – Это правда? – возбужденно спросила Молли. – Мужчина, за которого ты хотела выйти замуж, вернулся в наш город? Рэйчел съежилась. – Он не только вернулся в город, но теперь возглавляет финансовый отдел корпорации «Баррингтон». – А это его ребенок? – Глаза Молли стали еще больше. – Это его племянница, – объяснила Рэйчел. – Его брат с женой погибли в автомобильной катастрофе, и Ник теперь опекун их ребенка. – О, какой благородный поступок! – воскликнула Молли, прижав руки к груди. – Он настоящий рыцарь! Рэйчел слабо улыбнулась. Молли, работавшая в отделе рекламы, могла даже о звуке дождя сказать как о романтической мелодии. Подбоченясь, вышла вперед София. Голубоглазая блондинка недавно была назначена помощником нового вице‑ президента по административным вопросам. – Где ты была весь уикенд? – недовольно спросила она. – Я вам звонила, надеясь узнать что‑ нибудь о моем новом боссе у твоего нового босса, но мне так никто и не ответил, кроме автоответчика. – И я тоже, – подхватила Патрисия. – Где ты пропадала? Бессмысленно было скрывать правду. – Я была у Ника. Это не то, что вы думаете, быстро заговорила Рэйчел, видя изумление на лицах подруг. – Он позвонил рано утром в субботу, встревоженный тем, что девочка сильно плачет. – И поэтому ты переехала к Нику? – с недоверием спросила Синди. – Да, но только на неделю. Учтите, у нас с Ником чисто деловые отношения. Патрисия с беспокойством посмотрела на Рэйчел. – Мне очень не хочется, чтобы ты страдала. – Со мной все в порядке. Между мной и Ником больше ничего нет. Патрисия недоверчиво вздернула брови. – Но я видела, как вы смотрели друг на друга в прошлую пятницу. – Мы просто были удивлены, что снова встретились, – ответила Рэйчел, не желая продолжать этот разговор. – А Ник объяснил, почему он так неожиданно уехал? – спросила София. – Он сказал, что наши отношения стали очень сложными и он хотел быть честным со мной. Он знает, что я хочу замуж и иметь семью, но он не желает быть связанным. – О, это так романтично! – Молли всплеснула руками. – Он, должно быть, действительно проявляет к тебе интерес. Рэйчел переложила Дженни к другому плечу. – Послушайте, это уже старая история. Сейчас между мной и Ником ничего нет. Давайте поменяем тему разговора! Но подруги не унимались. – И что же, между вами ничего не было весь уикенд? – спросила Синди, сверля ее взглядом. – Ни долгих взглядов? Ни поцелуев? Совсем ничего? Рэйчел почувствовала, что заливается краской. – Я знала! – воскликнула Синди. Она уселась на край стола и наклонилась к Рэйчел. – Ну, рассказывай! – Мне нечего рассказывать. Ничего не было. Я просто помогала ему с ребенком. – Рэйчел посмотрела на своих подруг решительным взглядом. – Я помогла бы любой из вас. Оливия положила руку на живот и улыбнулась. – Я напомню тебе об этом, когда у меня появится малыш. Патрисия взглянула на часы. – Я пошла, ко мне должны прийти сегодня несколько человек. – Я тоже должна бежать. Мне надо вести протокол заседания исполнительного комитета, – заторопилась София. – Нам всем надо на работу, – глубокомысленно заключила Синди. Женщины направились к двери. София обернулась, улыбнулась Рэйчел и, подняв большой палец, воскликнула: – Подружка, все будет в порядке! – Я видела Ника и понимаю тебя, – сказала Синди, подмигивая. – Милая, будь осторожна, – прошептала Патрисия, немного задержавшись. Рэйчел угрюмо посмотрела им вслед. Никто из них не поверил ей. Все убеждены в том, что у нее с Ником роман. Рэйчел поддерживала рукой Дженни, пока та ходила по детскому манежу. Ее беспокоило, что ее подруги так мало верят в то, что она порвала со своим прошлым и относится к Нику как к своему старому другу. – Дженни, смотри, вот он летит! – Ник сидел на корточках рядом с коляской и пытался накормить девочку, размахивая ложечкой с рисовой кашей и банановым пюре, изображая самолет. – Открой ротик – вот он, летит самолетик! Дженни упрямо отворачивалась, ее губки были плотно сжаты, она непокорно прятала подбородок в розовый махровый нагрудник. Ник вздохнул и положил ложечку с кашей обратно в миску. – Она не хочет у меня есть. – Но ты все‑ таки делаешь успехи, – убеждала его Рэйчел. – Она улыбнулась тебе, когда ты вошел сюда. Чего нельзя сказать о тебе, с грустью подумал Ник. Рэйчел явно сторонилась его. – Я получила твою памятку о совещании сотрудников отдела сегодня днем, – заметила Рэйчел. – Да, мы должны подготовить документы. Рекс хочет провести внутреннюю аудиторскую проверку. – Я думаю, он хочет быть уверен, что все в порядке, прежде чем передаст управление своей компанией сыну. – Да, именно так он и сказал. Рэйчел посмотрела на него с любопытством. – А ты когда‑ нибудь видел его сына – Рекса Третьего? Ник отрицательно покачал головой. – Кажется, никто из сотрудников корпорации «Баррингтон» не видел его. Я знаю, что он был в Европе и обучался там в компании, подобной нашей. – Моя подруга София назначена его помощником. Она интересуется, какой он человек. – Не она одна. Мы все интересуемся. – Ник опять достал из миски ложечку каши. – Иди ко мне, Дженни, моя деточка. Давай покушаем. Открой ротик! Дженни снова упрямо отвернулась. – Бесполезно. – Вздохнув, Ник положил ложку. – Лучше ты накорми ее. – Он собирался подняться, но в этот момент маленькая ручонка Дженни схватила миску и, прежде чем он что‑ то сообразил, опрокинула рисовую кашу с банановым пюре на его брюки. – О, нет, – застонал Ник. – Боже мой! – вскрикнула Рэйчел. А Дженни залилась веселым смехом. Рэйчел торопливо взяла бумажную салфетку и стала вытирать его брюки, но, засмущавшись, внезапно прекратила. – Разреши, я сам вытру, – сухо сказал Ник. Покраснев, Рэйчел молча отдала ему салфетку. Дженни неуклюже хлопала ручками и весело гукала. Осторожно вытирая себя. Ник взглянул на девочку. – Я с удовольствием буду веселить тебя, но с условием, что ты не станешь пачкать мою одежду. В это время раздался звук, похожий на хихиканье. Он поднял глаза. Рэйчел, зажав рот рукой, изо всех сил старалась сдержать смех. Ник в отчаянии смотрел на огромное пятно, которое стало еще больше. – У тебя есть вода? – спросил он. Рэйчел протянула ему бутылку минеральной воды. – Спасибо. – Ник полил воды на нечто липкое, похожее на густую пасту. Она растеклась, еще сильнее испачкав брюки. – Прекрасно! – сказал он с раздражением. – И это мой первый день в должности вице‑ президента! Через час мое первое совещание с сотрудниками, а я в таком виде! – (Рэйчел рассмеялась.) – Я рад, что наконец‑ то сумел развеселить тебя, – сухо заметил он. – Ты выглядишь как расклейщик объявлений, – сказал Рэйчел, пытаясь не смеяться. Ник принужденно улыбнулся. – О, хорошо. Это как раз тот образ, к которому я стремлюсь. Громкий смех Рэйчел для него был важнее всего. Да, действительно ситуация, в которой он оказался, нелепа, размышлял он, но Рэйчел всегда умела своими шутками затушевать неловкость. – Если ты снимешь брюки, я могу их почистить в женском туалете, – предложила она. – Там есть ручная сушилка. – (Ник печально взглянул на свои брюки. Сейчас у него не было другого выбора.) – Это займет не более десяти минут, – настаивала Рэйчел. – А ты в это время побудешь здесь, закроешь дверь и посмотришь за Дженни, пока я не вернусь. Боже мой! Его боксерские трусы гораздо хуже, чем купальные, которые он надевал вчера. – Хорошо, – согласился Ник и дотронулся до пряжки ремня. Покраснев, Рэйчел быстро отвернулась от него и склонилась над коляской. – Я перенесу Дженни в манеж и дам ей пока сока с крекером. Это займет ее на время моего отсутствия, а когда я вернусь, то накормлю ее. – Ну вот, пожалуйста, – сказал Ник, протягивая ей брюки. Рэйчел было неудобно смотреть на Ника в таком виде. Он стоял перед ней в черных носках, длинной белой рубашке, безупречно завязанном галстуке и серых боксерских трусах, разукрашенных желтыми веселыми рожицами. – Побыстрее возвращайся, – нервозно попросил он. – Пикантное зрелище, – поддразнила его Рэйчел. – Я наконец вижу тебя таким, каким хотела бы видеть всегда. – Раздетым? Она чувствовала, что краснеет все больше. – Нет, полностью в моих руках. – Моя дорогая, я всегда в твоих руках, улыбаясь, игриво ответил он. Внезапно ее веселое настроение и желание поддразнить его исчезло. – Пожалуй, мне надо поторопиться, пока на брюках все не засохло, – сказала Рэйчел и быстро вышла из кабинета. Как только она ушла, девочка сразу же стала плакать. Ник испробовал все средства, но безрезультатно. Плач только усиливался. – Эй, Дженни, хочешь поиграть с собачкой? – Ник быстро встал на четвереньки, гримасничая и заглядывая к ней в оконце манежа. Вздрогнув, девочка прекратила рыдать и пристально посмотрела на него. – Гав‑ гав! – Ник высунул язык, изображая собаку. Дженни заулыбалась. Увидев ее улыбку, он взбодрился и шутливо завилял задом, как собака. Девочка засмеялась. Слава Богу! Наконец‑ то удалось успокоить ребенка. Ник продолжал стоять на четвереньках и лаять, изображая собаку. Внезапно открылась дверь. Перед ним предстал президент компании. – Почему вы в таком виде? – недоуменно спросил Рекс. Ник быстро вскочил. Его седовласый босс смотрел на него так, словно перед ним умалишенный. – Я понимаю, что выгляжу довольно странно, но у меня есть этому объяснение. – Очень хорошо, сынок. Я жду твоего объяснения с нетерпением. Дверь снова открылась, и в кабинет вошла Рэйчел. Ник облегченно вздохнул. Но Рэйчел, увидев Рекса, побледнела и готова была провалиться сквозь землю. – Мистер Баррингтон, – сказал она, дыша с трудом. – Извините меня, сэр. – Обойдя Рекса, Ник выхватил у Рэйчел брюки и быстро надел их. – Делани, ты можешь мне объяснить, что все‑ таки здесь происходит? – Все очень просто. Этот ребенок – моя племянница Дженни… – Да‑ да, я знаю. Очень похвально, что взял на себя заботу о ее воспитании. – Так вот, Дженни измазала пюре мои брюки, а Рэйчел почистила их. – И Ник рассказал Рексу о проблемах, связанных с привыканием девочки, о рекомендации доктора и о помощи Рэйчел. – Я все понимаю. – Седовласый джентльмен задумчиво дотронулся до своего подбородка. – Хорошо, единственное, что я могу для вас сделать, – это отправить вас обоих домой. Ник почувствовал, что почва уходит у него из‑ под ног. Он потратил годы, чтобы добиться повышения, и вот теперь, в первый же день, его отстраняют. – Сэр, если вы считаете, что на работе необходима дисциплина, то я согласен с вами, но прошу вас учесть, что Рэйчел только старалась помочь мне и она не должна быть наказана. – Дисциплина? – Рекс пристально посмотрел на него и громко рассмеялся. – Ты заблуждаешься, сынок, если думаешь, что я могу наказать пару своих сотрудников за то, что они заботятся об осиротевшем ребенке. Я говорю о том, что предоставляю вашей семье несколько дней – оплаченных мною, конечно, – для того, чтобы вы урегулировали все ваши дела с ребенком. Я уверен, что вам хватит недели, чтобы вы помогли этой девочке привыкнуть к новой обстановке. – Но… у меня должно быть совещание по поводу аудиторской проверки и… – Все в порядке. – Рекс похлопал Ника по плечу. – Сынок, позаботься о своих семейных проблемах и, когда решишь их, возвращайся на работу. – Босс повернулся к двери и подмигнул Рэйчел. – Я очень ценю твою помощь. – Рада слышать это, господин президент. – Только смотри, чтобы он всегда был в брюках! Рэйчел покраснела. – Удачи вам! А сейчас собирайтесь и поезжайте домой. Рэйчел и Ник в недоумении посмотрели друг на друга. – Ты слышала, что сказал босс? Чего же мы ждем?
|