Главная страница Случайная страница КАТЕГОРИИ: АвтомобилиАстрономияБиологияГеографияДом и садДругие языкиДругоеИнформатикаИсторияКультураЛитератураЛогикаМатематикаМедицинаМеталлургияМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогикаПолитикаПравоПсихологияРелигияРиторикаСоциологияСпортСтроительствоТехнологияТуризмФизикаФилософияФинансыХимияЧерчениеЭкологияЭкономикаЭлектроника |
Но, профессор, я. — слизеринец запнулся, — я же не готовился.
Вот и прекрасно, — зельевар хищно ухмыльнулся, — так я сразу увижу все имеющиеся пробелы в ваших знаниях и буду знать, над чем вам следует поработать в следующую субботу. Довольный собой, профессор наложил специальные ограничивающие чары, чтобы Энсфилд не мог перемещаться по классу в его отсутствие, и вышел. Гермиона все еще занималась проверкой домашних заданий, когда он вернулся в кабинет. Надеюсь, ты не превратил беднягу во что-нибудь ужасное? — насмешливо поинтересовалась она при виде удовлетворенной улыбки на его лице. А вам бы этого очень хотелось, миссис Снейп, не так ли? — наклонившись, он поцеловал ее в губы. Да нет, — улыбнулась Гермиона, — просто зная твою мстительную слизеринскую натуру... Что за вздорное мнение о моей натуре? — буркнул Северус, обнимая ее за плечи. Я просто слишком хорошо тебя знаю. Вернувшись перед обедом в класс зельеварения, Северус застал Энсфилда, склонившимся над пергаментом и даже вспотевшим от напряжения. Время вышло, — сухо объявил Снейп и взмахнул палочкой. Пергаменты сложились в стопку и полетели прямиком в его вытянутую руку. Чернильница и перо исчезли. Можете идти обедать, но потом вернетесь сюда, вас ожидает чистка котлов. Энсфилд со вздохом поднялся и поплелся к выходу. Всем студентам в Хогвартсе давным-давно было известно, что спорить с профессором Снейпом бесполезно. Пока слизеринец усердно драил котлы без применения магии, Северус проверял его работу, оставляя, по своему обыкновению, язвительные комментарии на полях. Закончив проверку, зельевар предоставил Энсфилду еще пару часов, чтобы он смог должным образом продемонстрировать свое старание. Юноша уже едва держался на ногах от усталости, когда Мастер Зелий, наконец, объявил с присущей ему язвительностью: На сегодня достаточно, мистер Энсфилд. Заберите свой гениальный труд, у вас будет неделя, чтобы поработать над ошибками. Я жду вас в следующую субботу в десять утра, в моем кабинете. У слизеринца уже не осталось сил, чтобы ответить. Он лишь молча кивнул и, забрав пергаменты, направился к выходу из класса. Ласковый голос Снейпа настиг его уже в дверях. И да, мистер Энсфилд. Вам запрещено посещать Хогсмид до конца семестра. *** Глубоко вдохнув, Гермиона решительно открыла дверь и вошла в класс зельеварения, где ее уже ожидали шестикурсники. Собрав всю свою волю в кулак, волшебница прошла к преподавательскому столу и повернулась к классу. Как обычно, на лицах слизеринцев застыло презрительно-насмешливое выражение. Остальные студенты за прошедший с начала семестра месяц все больше проникались уважением к новому декану Гриффиндора и вели себя на ее уроках вполне достойно.
|