Главная страница Случайная страница КАТЕГОРИИ: АвтомобилиАстрономияБиологияГеографияДом и садДругие языкиДругоеИнформатикаИсторияКультураЛитератураЛогикаМатематикаМедицинаМеталлургияМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогикаПолитикаПравоПсихологияРелигияРиторикаСоциологияСпортСтроительствоТехнологияТуризмФизикаФилософияФинансыХимияЧерчениеЭкологияЭкономикаЭлектроника |
Глава 8. Развитие редактирования в издательском деле России 80-90-х годов ХIХ века 2 страница
Важное значение для развития теории и практики редактирования имеет литературный опыт А.П. Чехова. Наследие Чехова не имеет отношения к профессиональной редакционно-издательской деятельности. Правда, в конце 80-х - начале 90-х годов Чехов руководил беллетристическим отделом журнала " Русская мысль". Но специальных исследований этой работы Чехова нет. Известно только, что писатель переделывал рассказы, которые присылали авторы, способствуя тем самым их публикации. Тем не менее, эпистолярное наследие Чехова имеет богатый материал, позволяющий судить об основных требованиях писателя к произведениям литературы, о его отношении к труду редактора и к авторам. Внимательно следил А.П. Чехов за литературной деятельностью своего брата Александра Павловича Чехова. В одном из писем А.П. Чехов пишет: "... Город будущего выйдет художественным произведением только при следующих условиях: 1) отсутствие придлинновенных словоизвержений политико-социально-экономического свойства; 2) объективность сплошная; 3) правдивость в описании действующих лиц и предметов; 4) сугубая краткость; 5) смелость и оригинальность; беги от шаблона; 6) сердечность" . По сути, перед нами те же подходы, которые Чехов реализовывал в своих рассказах. Однако он не ограничивается общим подходом, раскрывая и собственную лабораторию творчества: "... В описаниях природы надо хвататься за мелкие частности, группируя их таким образом, чтобы по прочтении, когда закроешь глаза, давалась картина" . В другом письме А.П. Чехов пытается объяснить, как следует выбирать персонажей художественного произведения: " Отставные капитаны с красными носами, голодающие писатели, чахоточные женщины, честные молодые люди без единого пятнышка, возвышенные девицы, добродушные няньки - все это было уже описано и должно быть объезжаемо, как яма" . Это замечание, на первый взгляд частное, представляет интерес для теории редактирования с двух точек зрения. Во-первых, великий писатель говорит о том, каких героев не следует вводить в повествование. Он обозначает лиц, которые превратились из-за частого привлечения в произведения литературы в литературные штампы, предостерегая брата от того, чтобы он шел проторенной другими дорогой. Действительно, новизна, свежесть изображения являются важнейшими качествами художественной литературы. Следовательно, персонажи - основной компонент всякого произведения искусства - должны быть собственным авторским открытием для читателя. Во-вторых, - и это тоже важнейшее условие работы редактора над произведением художественной литературы, - Чехов не подсказывает автору, каких героев искать, не пытается натолкнуть его на определенные типажи. Он, как профессиональный писатель, прекрасно понимает, что герои произведения должны быть открытием самого автора, только в этом случае они будут отвечать первому требованию - станут открытием для читателя, запомнятся ему. В высказывании Чехова звучит еще одна, важная для редактирования, мысль: персонажи литературного произведения берутся из реальной сегодняшней жизни - тогда они будут отвечать критерию новизны. Письма Чехова к авторам отличаются теплотой, показывают внимательное, вдумчивое отношение к произведениям. В них поражает скрупулезность анализа, внимание к фабуле, композиции, языку произведений. Писатель обращает внимание на мелочи, которые, по его словам, снижают уровень произведения, умаляют его достоинства. Особенно тщателен он в анализе деталей, предлагая начинающему автору самостоятельно доработать сочинение и показывая, как важны эти " мелочи" в общем звучании художественного текста. Он пишет: "... В " Калошах" много ошибочек вроде " дом № 49". В Москве нумерации в адресах не существует" (М.В. Киселевой) или "... Нельзя сказать " брызнул продолжительный дождь",... не годится фраза " появилась долгая улыбка" (Н.А. Хлопову) . Обращаясь к авторам, Чехов деликатен, его замечания конкретны и ясны. Он стремится объяснить начинающему автору, как работать, чтобы двигаться вперед. " Надо рассказ писать 5-6 дней и думать о нем все время, пока пишешь, иначе фразы никогда себе не выработаете . На приглашение С.П. Дягилева стать редактором беллетристического отдела журнала " Мир искусств" Чехов отвечает отказом и в качестве одной из причин называет необходимость, по его мнению, единства руководства журнала: " Как картину пишет только один художник и речь говорит только один оратор, так и журнал редактируется только одним человеком" . Приведенное замечание существенно с точки зрения организации деятельности того или иного издания. За ним стоит требование целостности, единства издания, которое обеспечивается, конечно же, редактором. Не случайно Чехов повторяет в том же письме: " В журнале, как в картине или поэме, должно быть одно лицо, и должна чувствоваться одна воля". Выводы XIX век оказался самым плодотворным по сравнению с предыдущим периодом развития отечественного книгоиздания с точки зрения становления редактирования как самостоятельной сферы деятельности. Образно говоря, этот век подхватил и развил редакторские начала, проявившиеся в издательской практике ХVII-ХVIII веков, и стал временем формирования базы для дальнейшего развития редакторской деятельности ХХ века. Именно в ХIХ веке появилось осознание самостоятельности труда редактора, началась разработка подходов к обоснованию специфики его работы. Начало века связано с редакционно-издательской деятельностью декабристов и Пушкина, конец с редакторской работой Короленко и Чехова. На развитие редактирования оказали сильнейшее влияние крупные деятели отечественной культуры Белинский, Некрасов, Писарев, Салтыков-Щедрин, x Герцен. Рассматривая процесс становления и развития редактирования как самостоятельной области деятельности, следует учитывать тот факт, что издательское и редакторское дело тесно связано с цензурой и в какой-то мере реализует те правила, которые разрабатываются цензорами. Это отчетливо проявилось в XIX веке, и получило свое развитие в отечественном книгоиздании ХХ века. Редакторское дело в ХIX веке развивалось и расширялось в процессе становления и развития различных типов и видов изданий и прошло путь от разработки общих подходов к подготовке альманахов и " толстых" журналов, а также отдельных изданий к формированию принципов создания собраний сочинений и обоснованию требований к произведениям определенных видов литературы. Постепенно структурируется массив изданий по жанрово-видовому признаку, ведутся дискуссии о принципах формирования того или иного типа и вида изданий. В этих дискуссиях активно участвуют редакторы, издатели, литераторы, накапливаются формы и методы редактирования, формируются традиции, обосновываются критерии оценки произведений литературы, требования к изданиям, складываются представления о задачах, целях работы редактора, о его правах и обязанностях, об основных составляющих редакторской деятельности, о специфике редакционно-издательского процесса. Кроме того, массив изданий структурируется по отраслевому признаку и появляется нужда в редакторах, знакомых с той или иной областью знания. Особенно активно развивается медицинское, сельскохозяйственное, искусствоведческое книгоиздание. Складывается структура медицинской, сельскохозяйственной, искусствоведческой периодики, выпускаются отраслевые монографии, практические пособия учебные издания. Развивается литература для детей. Редактированием занимаются как люди, владеющие литературным языком, так и специалисты соответствующей отрасли. Например, медицинские издания редактируют специалисты, профессионально знающие медицину, художественные произведения - литераторы. В собственно редактировании как бы переплетаются профессиональные (сегодня мы назвали бы их деятельностными) моменты и знание литературного языка. Это со временем приведет к разграничению обязанностей научного и литературного редактора при подготовке к изданию научной и справочной литературы по различным отраслям знания. Литературное редактирование осуществлялось тогда исключительно на основе вкуса и знания редактора, так как специальной теории редактирования, которая обосновывала бы подходы к этой работе, тогда не существовало. Нужно иметь в виду, что прежде всего редакторское знание развивалось в процессе издания художественной литературы. Причем редакторские функции выполняли профессиональные литераторы. Поэтому часто работа редактора выходила за рамки чисто редакторской работы: писатель, используя собственный писательский опыт, как бы вторгался в сферу чужого языка и стиля. Это отчетливо видно, например, в работе А.П. Чехова с чужими рукописями. В то же время конкретная правка писателями рукописей позволяет формулировать критерии редакторской оценки произведений литературы, общие подходы к анализу произведения - не только художественной, но и других видов литературы в практике редактирования. В ХIX веке в основных чертах формируются критерии редакторской оценки художественной, научно-популярной, научной и справочной литературы. Особенно активно развивались проблема популяризации знания и методы его представления для неспециалиста. Многие выдвинутые в XIX веке положения легли в основу разработанной значительно позже теории редактирования научно-популярной литературы. Редактирование определяется характером развития книжного дела в целом и книгоиздания в частности. В рассматриваемый период получают развитие два направления в подготовке издания - авторское, когда автор решает вопрос о характере издания, и редакторское, когда речь ведется о том, что редактор и издатель исправляют текст произведения в соответствии с собственным отношением к содержанию. Последнее особенно отчетливо проявилось в деятельности Сенковского, который писал: " В " Библиотеке для чтения" редакция значит редакция в полном смысле этого слова, то есть сообщение доставленному труду принятых в журнале форм, отделка слога и предмета, если они требуют отделки" . И задачи редактирования определяются по-разному, в зависимости от того, какая роль отводится изданию. Так, Булгарин в статье " Мнение о литературном журнале " Современник" , как он назвал альманах Пушкина, пишет: "...Цель всех литературных журналов в мире состоит в том, чтоб распространять полезные сведения, сообщать литературные новости и занимать любителей легкого чтения". Такой подход определил деятельность многих издателей, ставящих целью представить литературу только как средство развлечения. Как правило, лучшие редакторы XIX века рассматривали издание не как средство развлечения, а как средство развития читателя, формирования его вкуса, идейных убеждений. Они стремились к идейному единству печатаемых материалов, включая в то или иное издание научные, философские, критические материалы и художественные произведения. Выступления на страницах многих журналов рассматриваемого периода отличаются полемичностью и отражают социально-политическое и культурное движение в России и Европе. Отечественный книжный рынок в дореформенный период сужался жесткими цензурными ограничениями и ярко выраженным сословным характером потребителей литературы. В первой половине XIX века в своей подавляющей части русский читатель ориентировался на зарубежные издания. Во второй половине XIX века книгоиздание расширяется, но потребность в книге основной массы населения остается еще весьма ограниченной. Отметим еще один важный результат развития редактирования в XIX веке: в это время формируется представление о том, что собственно издание влияет на восприятие литературного произведения и уточняет его характер. Выделяются те аспекты издания, которые определяют его тип и вид, и выявляются, разрабатываются принципы подготовки издания с учетом целей, задач, особенностей произведения. Работа редактора получает точку отсчета. Его целью становится реализация специфики издания, интерпретация литературного произведения средствами книгоиздания. Глава 9. Особенности развития редакторской школы в начале XX века (1900-1917) §1 Общая характеристика книгоиздания Период до 1917 года ХХ века в развитии редактирования достаточно плодотворен. Продолжая традиции XIX века, издатели и редакторы в это время наиболее остро ставят вопрос о читательском восприятии произведений литературы, формируют критерии их оценки, способствуют усилению роли издания по отношению к произведению. Наиболее существенным можно считать осмысление издания как явления культуры, причем многие из вышедших в то время книг и журналов демонстрируют значение продукта издательской деятельности как целостного организма, в котором существенны все элементы - текст, иллюстрации, оформление, аппарат. Подготовка изданий в это время осуществляется целыми творческими коллективами (автор, редактор, художник). Хотя роль и задачи редактора, как и прежде, остаются ведущими, более активно в издании начинает проявляться художник (художественный редактор) и автор как носитель идеи не только собственно произведения, но и издания в целом. Особенно интенсивно разрабатывались критерии оценки произведений художественной литературы, чему способствовал развивающийся литературный процесс. В данной главе рассматриваются основные тенденции развития редактирования в начале века. Отобраны те факты, которые наиболее отчетливо характеризуют эти тенденции и показывают факторы и условия их формирования. Начало ХХ века - один из сложнейших периодов в истории России, в котором сфокусировались многие противоречия ее развития. Одно из главных противоречий - несоответствие между закономерным экономическим ростом страны и характером ее социальных институтов. Это нашло свое выражение в остром противоборстве социально-политических, философских, эстетических идей. На дальнейшее формирование редактирования как специфического вида профессиональной деятельности оказал влияние ряд факторов, определяющих развитие общественной жизни. Остановимся на основных. Прежде всего это особенности развития книгоиздательского дела. В это время резко возросли масштабы издательской деятельности. Так, только за один 1905 год, всколыхнувший общественное сознание, количество увидевших свет названий возросло до 30 тыс. по сравнению с 14 тыс. названий, вышедших в 1904 году. В дальнейшем, вплоть до первой мировой войны, наблюдается устойчивая тенденция увеличения выпуска печатной продукции. Если в 1908 году было выпущено 23, 8 тыс. названий тиражом 93, 2 млн. экз., то в 1913 - 34 тыс. названий, тираж которых составил 118, 8 млн. экз. На характер издательской деятельности оказала огромное влияние революционная ситуация 1905-1907 годов. Прежде всего это сказалось на тематической структуре издательского репертуара. Впервые возникает огромный читательский интерес к изданиям социально-экономического и общественно-политического содержания. Последние для многих издателей-предпринимателей становятся " товаром повышенного спроса", производить который более выгодно, чем что-либо иное. Достаточно сказать, что за указанный период появилось более 350 новых издательств и издательских предприятий, выпускающих литературу только экономического и политического содержания. Учитывая небывалый читательский спрос, издания этой тематики выпускает и ряд серьезных, крупных издательств. Как отмечалось в то время, уже в начале 1905 года " беллетристы и поэты как бы вымирают и уступают место другим, более сознательным и культурным течениям. Публицистика заменила поэзию, а экономическая литература беллетристику" . Значительными тиражами, в частности, выходили работы К. Маркса, Ф. Энгельса, А. Бебеля, Ф. Лассаля, В. Ленина, М. Ольминского, Л. Мартова, Н. Аксельрода и др. На редакционно-издательскую практику несомненное влияние оказывал и продолжающийся процесс концентрации и специализации книгоиздания, катализатором которого выступали крупные, мощные книгоиздательские предприятия ( А.С. Суворина, А.Ф. Маркса, И.Д. Сытина и др.), ориентированные на достижение высоких экономических результатов, и, следовательно, на рыночный спрос. Хорошим примером в этом отношении может служить " Товарищество И.Д. Сытина и К°", демонстрировавшее, по словам его главы, известного русского книгоиздателя и просветителя И.Д. Сытина, что " в России издательское дело безгранично". Дело даже не в том, что к 1914 году издательство выпускало четвертую часть всей книжной продукции страны, а (с редакторских позиций) - в чрезвычайном тематическом и видотипологическом разнообразии самого массива изданий. Кроме книг, брошюр, лубочных изданий И.Д. Сытин издавал газету " Русское слово" (1897-1917), а также ряд журналов - " Вокруг света" (1891-1917), " Искры" (1901-1916) и др. В издательстве И.Д. Сытина ежегодно выходило более 4 млн экз. учебников и учебных пособий, в основном для начальной школы. Кроме того, оно выпускало энциклопедические издания (18-томная " Военная энциклопедия", 10-томная " Детская энциклопедия"); научно-популярные (серия " Библиотека для самообразования"); массовые издания собраний сочинений известных русских писателей (А.С. Пушкина, Н.В. Гоголя, Л.Н. Толстого, А.П. Чехова и др.); практические пособия для крестьян и кустарей (14-томная " Народная энциклопедия научных и прикладных знаний"). Помимо лубочных И.Д. Сытин в широких масштабах выпускал дешевые, но ценные в практическом отношении издания для крестьян и ремесленников. В его издательстве был даже создан специальный отдел " промышленного образования", в функции которого входила подготовка и выпуск массовых изданий для этой категории читателей. Авторами издательства были имеющие знания в соответствующей области и владеющие пером специалисты, которые смогли подготовить около 60 названий книг для таких популярных сытинских серий, как " Для крестьян", " Для сельских хозяев", " Общими силами" и др. Это были издания, главным образом содержащие практические советы, основанные на достижениях науки и передового производственного опыта. (" Что надо знать земледельцу о почве", " Как улучшить луга" и т.п.). Все это значительно расширяло профессиональные рамки для редакционно-издательского корпуса, стимулировало специализацию редакторского труда, повышало требования к его квалификации. Например, при редакционно-издательской подготовке массовой " книги для народа" необходимы были очень точный учет читательского адреса, и поиск адекватных форм подачи фактического материала, языковых средств выражения, методов художественного и полиграфического оформления. Попутно решалась и другая, не менее важная издательская задача, - создание атмосферы доверия читателя к " своему" издательству, выступающему в роли помощника, советчика, знающего и понимающего нужды и запросы людей. О том, насколько это удавалось издателям, косвенно можно судить по оценке такого взыскательного читателя, как А.П. Чехов, который в одном из писем к А.С. Суворину указывал на то, что, по его мнению, предприятие И.Д. Сытина "... пожалуй, это единственная в России издательская фирма, где русским духом пахнет и мужика-покупателя не толкают в шею". Помимо формирования крупных многопрофильных издательств заметной тенденцией того периода, оказавшей ощутимое влияние на развитие редактирования, становится специализация издательских предприятий как по тематическому профилю, так и по типологической структуре репертуара. В этой связи, в частности, можно указать на издательства А.Ф. Девриена и П.П. Сойкина, выпускавшие книги, главным образом по естествознанию, сельскому хозяйству, географии; первое в России издательство, специализирующееся на выпуске медицинской литературы К.Л. Риккера и др. Выпуск энциклопедических изданий - наиболее характерная черта таких издательств, как издательство Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона, издательство А.Н. и И.Н. Гранат. Специализация редакционно-издательской деятельности является объективным процессом отражения развития экономики, науки. Вспомним, что, начиная со второй половины XIX и вплоть до начала XX века происходит ломка классических представлений о реальном мире, переход к познанию новых уровней материи, меняются основы научного мышления. Происходит и дальнейшее своеобразное разделение " сфер влияния" между научным журналом и книгой прежде всего по качественному критерию в оценке их содержания. Если журнал, отражая результаты экспериментальной научной деятельности, давал в известной мере сигнальную информацию, то предмет книги, как системы знаний, строился на концептуальном обобщении материала. В ХХ веке свое дальнейшее развитие получает начавшийся, как было показано, еще в XIX веке процесс привлечения к редактированию и подготовке изданий научной и научно-популярной литературы видных ученых и известных специалистов в той или иной области знаний. В издательстве Брокгауза и Ефрона при подготовке знаменитого " Энциклопедического словаря" в числе редакторов отделов мы встречаем крупного библиографа и историка литературы С.А. Венгерова, выдающегося ученого химика Д.И. Менделеева, философа Вл.С. Соловьева и др. " Энциклопедический словарь" в издательстве Гранат выходил при активном участии К.А. Тимирязева, известных биологов И.И. Мечникова, М.А. Мензбира, историка Е.В. Тарле. Большую помощь в издательской деятельности А.Ф. Девриену оказывал выдающийся русский агроном и общественный деятель Н.А. Костычев. Использование опыта ученых и специалистов в профессиональной редакторской работе способствовало дальнейшему развитию содержания редакторских оценок произведений литературы. Постепенно складывался статус научного редактирования. Кроме того, это содействовало популяризации научных знаний, которая в ХХ веке значительно расширилась и углубилась. Подготовка ряда научно-популярных изданий того периода способствовала выработке целого комплекса критериев оценки научно-популярного произведения, которыми измеряются высокие образцы популяризаторского искусства и поныне. Интерес представляет опыт журнала " Природа", в котором публиковали свои работы Л.В. Писаржевский, В.И. Вернадский, Н.А. Рубакин, А.Е. Ферсман и др., журнала " Природа и люди", издаваемого П.П. Сойкиным (авторы - Я.И. Перельман, К.Э. Циолковский, Н.А. Морозов); " Вестника знания" (И.И. Мечников, В.А. Вагнер, В.М. Бехтерев). Конечно, не все было равноценным в публикациях этих и других изданий, но цементировались основы школы научной популяризации, развивались ее теоретическое и практическое направления применительно к своему времени, на которые опирались редакторы в своей работе.
|