Главная страница Случайная страница КАТЕГОРИИ: АвтомобилиАстрономияБиологияГеографияДом и садДругие языкиДругоеИнформатикаИсторияКультураЛитератураЛогикаМатематикаМедицинаМеталлургияМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогикаПолитикаПравоПсихологияРелигияРиторикаСоциологияСпортСтроительствоТехнологияТуризмФизикаФилософияФинансыХимияЧерчениеЭкологияЭкономикаЭлектроника |
Язык экономического инструментария Средневековья
В арабских странах: Коран (610—632); учение Ибн-Халдуна (1332— 1406). Изучение и толкование Корана — собрания проповедей, обрядовых и юридических установлений, заклинаний и молитв, назидательных рассказов и притч, произнесенных Мухаммедом в форме пророческих откровений в Мекке и Медине — положили начало гражданскому и каноническому мусульманскому праву. Коран освятил складывавшееся в Аравии социальное неравенство, институт частной собственности. Согласно Корану одним из пяти «столпов веры», то есть правильного поведения, является обязательная благотворительность {налог закат), наряду с которой рекомендуется и добровольная милостыня (садака). Ибн-Халдун Абдуррахман Абу Зейд ибн Мухаммед (1332—1406) — арабский историк и философ. Язык экономического инструментария Средних веков Западной Европы представлен: идеями Блаженного Августина (354—430). Главные труды Блаженного Августина — «О граде Божием» и «Исповедь». Августин усматривал два противоположных вида человеческой общности: «град Земной», то есть государственность, которая основана «на любви к себе, доведенной до презрения к Богу», и «град Божий» — духовная общность, которая основана «на любви к Богу, доведенной до презрения к себе». Язык экономического инструментария Августина: а) вид труда (умственный или физический) не должен влиять на положение человека в обществе, так как эти виды труда равноценны; б) нетрудовое накопление золота и серебра, ростовщический процент и торговая прибыль являются грехами; в) «справедливая иена» есть цена товара, которая соответствует затратам на его производство. Экономический инструментарий Августина соответствует взглядам раннего феодализма. Фома Аквинский (Фома Аквинат) (1225—1274) — монах-доминиканец. В трактате «О правлении государей» излагает восходящие к Аристотелю представления о человеке как общественном существе, об общем благе как цели государственной власти. В своем произведении «Сумма теологии» дает оценку товарно-денежным отношениям. Основные экономические инструменты-догмы Фомы Аквината: деньги не могут порождать деньги; необходимо сословное деление общества, богатство подразделяется на естественное (плоды земли и ремесла) и искусственное (золото и серебро); частная собственность необходима. «Справедливой ценой» Фома Аквинат считал цену, которая сообразна издержкам, цену, которая обеспечивает блага людям соразмерно их сословию. Догмы Фомы Аквинского являются характерными для позднего феодализма. Язык экономического инструментария Средневековой России представлен в: «Русской правде» (XII—XIII вв.) — своде законов Киевского государства; в трудах И. С. Пересветова (конец XV — начало XVI вв.), М. Башкина (XVI в.). Большое число терминов, предложенных экономистами прошлого и до сего дня используются в национальных и международных словарных фондах экономистов самых разных стран мира. Как видно из исторического очерка античную терминологию развивали преимущественно греки. Греческий язык в те далекие времена играл роль «международного языка» в общении. Вместе с тем возрастала и роль латинского языка в культуре и науке. Появляются сочинения римских ученых по естественно-научным и общенаучным вопросам. Так, начиная с античности, научная терминология стала формироваться на двуязычной греко-латинской основе. Это двуязычие явилось традиционной закономерностью развития терминологии всех отраслей наук на протяжении всех последующих эпох и продолжается в настоящее время. После гибели Римской империи (V в. н.э.) Рим, а вместе с ним и латинский язык утрачивают свою главенствующую роль. Возрастают языковые различия между старыми романскими (лат. Roma — Рим) провинциями. В IX веке появляются романские языки (итальянский, испанский, португальский, французский, позднее — румынский и др.). Питательной почвой, на которой выросли эти языки, была разговорная, так называемая народная, или вульгарная, латынь (лат. vulgaris — обыкновенный, повседневный). В то же время литературный латинский язык продолжал свое искусственное существование как книжный, «ученый» язык в течение многих столетий: в эпоху Средних веков (V— XIV вв.) — средневековая латынь; в эпоху Возрождения (XV—XVI вв.) — так называемая гуманистическая латынь. Ученые разных стран переводили на латинский язык сочинения древнегреческих и арабских ученых. В эпоху Возрождения латинский язык стал общепризнанным международным языком науки, на котором ученые обменивались устной и письменной информацией, вели диспуты. Именно в эту эпоху были заложены основы международной научной терминологии на латинском языке. Многие выдающиеся мыслители, философы и ученые разных европейских стран писали свои труды на латинском языке, например Р. Бэкон, Гоббс, Ньютон, Декарт, Спиноза, Лейбниц, Коперник, Парацельс, Карл Линней и др. Приложение 8
|