![]() Главная страница Случайная страница КАТЕГОРИИ: АвтомобилиАстрономияБиологияГеографияДом и садДругие языкиДругоеИнформатикаИсторияКультураЛитератураЛогикаМатематикаМедицинаМеталлургияМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогикаПолитикаПравоПсихологияРелигияРиторикаСоциологияСпортСтроительствоТехнологияТуризмФизикаФилософияФинансыХимияЧерчениеЭкологияЭкономикаЭлектроника |
Дон Руй Гомес. Все сюда! На помощь! Что ж вы стали?
(слугам) Все сюда! На помощь! Что ж вы стали? Секиру мне, кинжал, клинок толедской стали!
(Обоим юношам.) За мной!
Дон Карлос (выступая вперед) О герцог, нас иные ждут дела. Смерть императора от нас отозвала. Максимилиана нет[425], властитель мертв германский.
Дон Руй Гомес Смеетесь вы?
Дон Карлос отбрасывает плащ и открывает лицо, спрятанное под шляпой.
Король!
Донья Соль Король!
Эрнани (с горящими глазами) Король испанский!
Дон Карлос (с достоинством) Да, Карлос я. А ты — о, как ты бледен стал!
(К дон Руй Гомесу.) Мой дед венчанный мертв. Едва лишь я узнал О том, как тотчас же, не тратя ни мгновенья, Я поспешил к тебе спросить совета, мненья, В ночи, тайком от всех, чтоб знать никто не мог. Так просто все, и нет причины для тревог.
Дон Руй Гомес знаком отсылает слуг. Он приближается к дон Карлосу. Донья Соль смотрит на короля со страхом и удивлением. Эрнани, держась в отдалении, не спускает с нею сверкающих глаз.
Дон Руй Гомес Зачем же сразу дверь мне не была открыта?
Дон Карлос Зачем? Но ведь с тобой явилась эта свита. Я тайных от тебя, мой граф, искал услуг И делать не хотел их достояньем слуг.
Дон Руй Гомес Простите, мой король… Ваш вид…
Дон Карлос Исполнен веры, Назначил я тебя правителем Фигеры. Кого ж прикажешь мне поставить над тобой?
Дон Руй Гомес Простите…
Дон Карлос Хорошо, порыв прощаю твой. Да, император мертв.
Дон Руй Гомес Вы деда потеряли Любимого…
Дон Карлос О да, исполнен я печали.
Дон Руй Гомес Преемник кто?
Дон Карлос Франциск[426]хотел бы стать им. Но Саксонский герцог в спор уж с ним вступил давно.
Дон Руй Гомес Где ж избиратели сойдутся для решенья?
Дон Карлос Во Франкфурт съедутся, иль в Ахен, без сомненья. Иль в Шпейер.
Дон Руй Гомес Мой король! Мечтали ль вы когда Об императорской короне?
Дон Карлос О, всегда!
Дон Руй Гомес За вами все права.
Дон Карлос Я знаю.
Дон Руй Гомес Ваш родитель Великим герцогом австрийским был. Правитель Империи, ваш дед, для вас оставил трон, Когда пурпурный плащ сменил на саван он.
Дон Карлос Я Гента гражданин[427].
Дон Руй Гомес Когда я был моложе, Я деда вашего не раз встречал. О боже, Как быстро век прошел! Как пусто все кругом! Все императорской дышало властью в нем.
Дон Карлос Рим за меня!
Дон Руй Гомес Был тверд, не зная дум тиранских, И крепко голову нес на плечах германских.
(Преклонив колено, целует руку короля.) Но как мне жалко вас! Так деда потерять!
Дон Карлос А папа хочет взять Сицилию опять. Сицилии нельзя имперским стать владеньем! Чтоб он не обошел меня благословеньем, Я возвращу ему Неаполь, а потом Посмотрим, сладит ли он с царственным орлом!
|