Главная страница Случайная страница КАТЕГОРИИ: АвтомобилиАстрономияБиологияГеографияДом и садДругие языкиДругоеИнформатикаИсторияКультураЛитератураЛогикаМатематикаМедицинаМеталлургияМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогикаПолитикаПравоПсихологияРелигияРиторикаСоциологияСпортСтроительствоТехнологияТуризмФизикаФилософияФинансыХимияЧерчениеЭкологияЭкономикаЭлектроника |
Фразеологически связанное значение – см.: Значение фразеологически связанное. ⇐ ПредыдущаяСтр 8 из 8
Фразеологическое единство – разновидность фразеологической единицы, обладающая мотивированным целостным значением, синтаксически неразложимая и вступающая в отношения межуровневой омонимии с переменными сочетаниями слов. Фразеологическое сочетание – периферийная разновидность фразеологической единицы, обладающая принципиально бинарной структурой, включающая в состав минимум один компонент со свободным и минимум один компонент – с фразеологически связанным значением, не вступающая в отношения межуровневой омонимии с переменными сочетаниями слов, способная к субституции фразеологически связанного компонента. Фразеологическое сращение – разновидность фразеологической единицы, обладающая немотивированным неразложимым значением и синтаксической неразложимостью. Фразеологическое сращение может включать в состав архаичные слова или формы слов, способно к эллипсису. Фразовое ударение – см. Ударение фразовое. Фразообразование – процесс появления в системе языка фразеологических единиц. Чередования звуков исторические – чередования звуков, доставшиеся языковой системе «по наследству» от прежних состояний языка, не отражающие живых фонетических изменений, не соблюдаемые всякий раз без исключения в одной и той же фонетической позиции. Чередования звуков параллельные – позиционная мена звуков, отличающихся по качеству от основного вида фонемы, но не совпадающих со звуками других фонем. Позиционные чередования звуков не способны к нейтрализации. Их результатом является образование вариаций фонем. Чередования звуков пересекающиеся – позиционные чередования звуков, демонстрирующие способность звуков к нейтрализации, совпадению в звучании, неразличению двух или более фонем. Их результат – образование вариантов фонем. Чередования звуков позиционные – чередования звуков, отражающие живые фонетические изменения, соблюдаемые всякий раз без исключения в одной и той же фонетической позиции. Экзотизмы –заимствованныеслова, денотаты которых отсутствуют в обиходе носителей заимствующего языка. Экскурсия – начальная фаза артикуляции звука (приступ), подготовка речевого аппарата к произнесению звука. Энантиосемия – антонимичность значений одного и того же слова. Энклитика – безударное (чаще всего служебное) слово, располагающееся после ударного слова (ударной словоформы) и находящееся по отношению к последнему в акцентуационной зависимости. Этнографизмы – лексико-семантические диалектизмы, которые обозначают реалии, специфические для какой-либо местности, выступают в номинативной функции и не имеют соответствий в литературном языке.
|