Главная страница Случайная страница КАТЕГОРИИ: АвтомобилиАстрономияБиологияГеографияДом и садДругие языкиДругоеИнформатикаИсторияКультураЛитератураЛогикаМатематикаМедицинаМеталлургияМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогикаПолитикаПравоПсихологияРелигияРиторикаСоциологияСпортСтроительствоТехнологияТуризмФизикаФилософияФинансыХимияЧерчениеЭкологияЭкономикаЭлектроника |
Эпистемологические модели герменевтического исследования юридического текста. (не уверена)
Эпистема – система ценностей, смыслов и нормативно-регулятивных принципов, выраженных в языке. Речь идет о понятиях, которые возникают и употребляются в определенном конкретно-историческом и культурном контекстах. Виды эпистемологии XX в. включают в себя следующие модели эпистемологии: эволюционную, генетическую, натурализованную, гипотетико-дедуктивную, кумулятивистскую, антропологическую, историко-эволюционную и др. «Герменевтика» - философское учение об онтологии понимания и эпистемологии интерпретации. Эпистемология интерпретации - теория научного истолкования чего-либо. Юридической герменевтике свойственно рассматривать юридическую реальность в целом как текст (текстуализировать реальность), нуждающийся в интерпретации. Современные исследователи расширяют представления о предмете исследования юридической герменевтики, он представляется не только как смысл юридических текстов в широком смысле слова (т.е. юридическая реальность как таковая), но как смысловые основания юридического дискурса – т.е. система юридического знания, выраженная в языке. Предметом исследований предстает смысл как отдельных позитивно-правовых установлений, так и всей правовой реальности в целом, понимаемой как текст или дискурс. Юридическая герменевтика - универсальный метод познания правовой реальности. Следует различать научную интерпретацию правовых явлений от практически-прикладной их интерпретации. Юридическая герменевтика как научная методология направлена на теоретическое осмысление правовой реальности, с целью создания научных концепций, в рамках которых осуществляется выявление сущности разнообразных правовых явлений, форм их существования и развития. Такая интерпретация предполагает не только смыслопостижение, но смыслопорождение, она нацелена, на преобразование существующего в обществе правового порядка, т.е. на правотворчество. Практически-прикладная юридическая герменевтика направлена на осмысление правовых явлений действительности применительно к функционированию действующей в обществе правовой системы. Интерпретация такого рода заключается в выявлении смысла, заложенного законодателем в текст нормативно-правового акта, а также выявления юридического смысла конкретной ситуации, конкретных отношений между людьми, которые или урегулированы правом и или требуют такой регуляции. Понимание предполагает наличие смысловой константы, которая есть смысл нормы, закона, правоприменительного акта. Задача практически-прикладной юридической герменевтики - понять смысл права и соотнести его с данным случаем, казусом. Таким образом, практически-прикладная юридическая герменевтика ориентирована, главным образом, на правоприменение. Понимания смысла нормы постоянно обогащается за счет включения в его пространство новых смысловых элементов, порожденных осмыслением единичных случаев, покрываемых этой нормой. Таким образом, практически-прикладная герменевтика также включает в себя элементы смыслопорождения и неявное правотворчество. Между научной юридической герменевтикой и практически-прикладной юридической герменевтикой существую прямые и обратные связи. Так прикладная герменевтика есть познавательный механизм, позволяющий понять действующий смысл закона, соотнести его с конкретной ситуацией, а также юридически осмыслить ситуацию, к которой необходимо приложить этот закон. Юридический смысл закона, является результатом правового мышления законодателя, которое, в свою очередь, опирается на научные исследования, научные герменевтические изыскания права, которые не могут не опираться на судебную или иную правоприменительную практику. Герменевтический метод в правопонимании обусловлен, помимо всего прочего, также существованием различных правовых культур, в частности национальной правовой культуры, с собственным видением проблемы прав человека, правового государства, и т.д. 28. Проблема толкования юридического текста. По мнению современных исследователей, знание о праве глубоко герменевтично по своей сути, поскольку оно неотделимо от истолкования различных форм и источников права — как исторических правовых документов, так и действующих правовых актов. Герменевтика как искусство толкования права, очевидно, родилась вместе с самим правом. Антрополог Норбер Рулан: «Юридические правила, порожденные мифами, и обычаи могут для лучшего своего применения потребовать толкования. Обычно в качестве толкователей выступают именитые члены общества и старейшины, которые должны напоминать фундаментальные правила или выводить их из наблюдаемой манеры поведения». Систематизация правил толкования различного рода правовых явлений появилась в период Нового времени, т.е. в период становления классической юридической науки. Гуго Гроций (один из первых систематизаторов юридической герменевтики). Одна из глав работы «О праве войны и мира. Три книги, в которых объясняются естественное право и право народов, а также принципы публичного права» посвящена проблемам толкования различного рода правовых явлений. Гроций определяет толкование как «извлечение смысла из вполне понятных знаков. Знаки эти могут быть двоякого рода: слова и другие способы выражения, которыми пользуются в отдельности или же в совокупности». Необходимость в толкованиях наблюдается по отношению к словам или предложениям, когда они получают несколько значений. Описывает приемы толкования слов, которые должны пониматься согласно народному словоупотреблению; технических терминов, которые следует понимать соответственно отрасли знания. Вводит представление о различии значений слов в широком и тесном смысле, а также необходимости их понимания в зависимости от контекста. Дает рекомендации, как поступать при обнаружения в юридических текстах двусмысленностей или противоречий. Толкование у Гроция является средством устранения непонимания и выяснения подлинного содержания юридических текстов. Юридическое толкование функционально, т.е. направлено на практическое использование норм права. Гроций формулирует основные правила толкования: - чтобы не затемнять смысл нормы сложной и непонятной терминологией следует пользоваться обычным народным употреблением слов; - из слов, имеющих большой спектр значений, нужно выбирать слово с более широким и основным значением, так как к нему будет отнесено и искомое; - желательно использовать термины, объясненные самим законом (т. е. в прямом значении), и избегать переносных значений, что должно приводить к использованию точных, юридически строгих значений, четко соответствующих данным обстоятельствам; - фигуральные выражения допустимы при простых обстоятельствах с целью освобождения от усложненной терминологии, затемняющей юридические тексты, их понимание и применение. Гроций уделяет проблеме разграничения прямого и переносного смыла слов и, соответственно, буквального и фигурального их толкования. Фридрих Карл фон Савиньи (1779-1861 гг.). Методы истолкования «писаных» законов, предложенные Савиньи служили ориентиром для юридической герменевтики вплоть до начала XX века. В работе «Система современного римского права» Савиньи определяет 4 типа юридического истолкования: 1) грамматическое истолкование – истолкование, рассматривающее смысл слов и предложений; 2) систематическое истолкование – истолкование, дающее понимание данного закона исходя из смыслового единства всех законов их «органической целостности»; 3) историческое истолкование - истолкование, фокусирующее внимание на том, в какой исторической ситуации принимался и применяется закон; 4) телеологическое истолкование – истолкование, направленное на выявление цели закона. Савиньи рассматривал «юридическую герменевтику» как метод догматической юриспруденции, основания которой были заложены средневековыми глоссаторами, интерпретирующими нормы римского права с целью установления их первоначального значения и адаптации к социально-экономическому бытию средневековой Европы. Для Савиньи главным назначением герменевтики было установление первоначального значения. По Савиньи наука толкования была наукой смыслопостижения, но не смыслопорождения.
|