Главная страница Случайная страница КАТЕГОРИИ: АвтомобилиАстрономияБиологияГеографияДом и садДругие языкиДругоеИнформатикаИсторияКультураЛитератураЛогикаМатематикаМедицинаМеталлургияМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогикаПолитикаПравоПсихологияРелигияРиторикаСоциологияСпортСтроительствоТехнологияТуризмФизикаФилософияФинансыХимияЧерчениеЭкологияЭкономикаЭлектроника |
Аллилуйя
от еврейского ה ַ ל ְ ל ו ּ י ָ ה ּ [Hallə lû yā h] — буквально «[позвольте нам] славить Бога», «хвали́ те Господа». Аминь от еврейского א מ ן Аме́ н — буквально «веруй» (повелительное наклонение глагола «веровать» в третьем лице ед. числа). Армагеддон от еврейского ה ר מ ג י ד ו хар Мегиддо — гора близ города Мегиддо. Бальзам от еврейского ב ָ ּ ש ָ ׂ ם Босем — духи. Бегемот от еврейского ב ה מ ו ת Беhемот — буквально «животные» (во множественном числе). геенна (Геенна огненная) от еврейского ג י ה נ ו ם Гееном, что, в свою очередь, произошло от еврейского ג י א ב ן ה נ ו ם Гай бен Хином — долина, окружающая старый город Иерусалима с юга и с востока. В этой долине была расположена свалка, постоянно сжигался мусор. Голем от еврейского ג ו ל ם — буквально «тупица», «идиот», «бесформенная масса», «исходный материал». Еврей от еврейского ע ב ר י — буквально «перешедший». Термин относится к народу, пересёкшему реку Иордан по пути из египетского плена в Страну Обетованную, и обозначает национальность. Иегова от еврейского י ה ו ה Яhве — тетраграмматон, имя Бога. Иудей от еврейского י ה ו ד י Йеhуди, в русский язык пришло через итальянский и польский языки. Термин иудей обозначает вероисповедание, а не национальность. Кадь, кадка от еврейского כ ד Кад — буквально «кувшин», «сосуд для воды». Кашрут от еврейского כ ַ ּ ש ְ ׁ ר ו ּ ת Кашрут (в ашкеназском произношении «ка́ шрус») — система правил, удостоверяющих пригодность чего-либо к использованию. Относится не только к еде. Левиафан от еврейского ל ִ ו ְ י ָ ת ָ ן Левитан — буквально «скрученный», «свитый». Мамона от еврейского מ ָ מ ו ֹ ן Мамон — буквально «богатство», «капитал». манна, манка (манна небесная, манная крупа) от иврит Ман — буквально «из», «с». В библейской легенде, крупа падала с неба. Мафусаил от еврейского מ ת ו ש ל ח Метушелах Мессия от еврейского מ ָ ש ִ ׁ י ח ַ Маши́ ах — буквально «помазанник». Осанна от еврейского ה ו ֹ ש ַ ׁ ע ְ נ ָ ה — буквально «спаси же». Пита от еврейского פ ת ל ח ם пат (лэхем), уменьшительное пита — буквально «маленький каравай», «хлебная лепёшка». Упоминается в Ветхом Завете, «Бытиё» 18: 6. Саваоф от еврейского י ה ו ה) צ ב ָ א ו ֹ ת) (Яhве) Цваот — буквально «Господь воинств». Сатана от еврейского ש ָ ׂ ט ָ ן, Сатан — буквально «препятствие», «противник». Сачок от еврейского ש ַ ׂ ק Сак — буквально «мешок». Отсюда же Рюкзак через немецкий и Саквояж через французский.
Тюркизмы в русском языке — слова, заимствованные из тюркских языков в русский, древнерусский и праславянский языки в разные исторические периоды. Через посредство тюркских языков в русский язык (как и в западноевропейские языки) попали также и слова арабского и персидского происхождения, имеющие поэтому лингвистический статус тюркизмов (например, хозяин или заимствованные из западноевропейских языков диван, киоск, халва). Тюркизмами называются также слова тюркского происхождения независимо от языка-посредника. Основная масса заимствований приходится на период XVI—XVII веков. Фонетическая примета тюркских заимствований называется сингармонизмом гласных, практически в русском языке дающий повторение одной и той же гласной в слове: башмак, алмаз, казна, батрак, балда, сазан, таракан, баклажан, балаган; сундук, урюк, утюг, чубук, чугун. Для некоторых слов тюркского происхождения характерны конечные — лык и ча: башлык, ярлык, балык, шашлык; каланча, алыча, парча, саранча, епанча (очень многие географические названия тоже оканчиваются на — ча) Также -арабизмы(ар.пр-я), грецизмы(греч.пр-я), германизмы(нем.пр-я), Ориентализм — определённая тенденция в проявлениях той или иной культурной традиции (литература, живопись, исторические и этнографические концепции, и т. д.), опирающаяся по ряду признаков на экзотические относительно самой этой традиции особенности, свойственные восточному мировоззрению в тех или иных его формах. К ориентализму, благодаря этнографическим реалиям относят и следование североафриканским образцам (Магриб, к которому принадлежат все североафриканские страны западнее Египта, для арабского мира — Запад, по определению).
Акро́ ним (от греч. ά κ ρ ο ς — «высший, крайний» и ό ν υ μ ο ς — «имя») — аббревиатура, образованная из начальных букв, частей слов или словосочетаний, произносимая как единое слово, а не побуквенно. Пример: «ГУМ» как гум, а не гэ-у-эм. Примеры: § ABBA — шведская поп-группа, название сформировано из первых букв имен ее участников: Agnetha, Bjö rn, Benny, Anni-Frid § AEIOU — акроним, который применял император Фридрих III § a.k.a., aka — англ. also known as (также известен как) § БАМ — Байкало-Амурская магистраль § вуз — высшее учебное заведение § комсомол — ком мунистический со юз мол одёжи § Conmebol / КОНМЕБОЛ (исп. CON federacion suda ME ricana de fut BOL, Южноамериканская конфедерация футбола или КОН федерация южноа МЕ риканского фут БОЛ а) § лазер — англ. Light Amplification by Stimulated Emission of Radiation — LASER (усиление света посредством вынужденного излучения) § бейсик — англ. Beginner’s All-purpose Symbolic Instruction Code — BASIC (универсальный код символических инструкций для начинающих) — семейство высокоуровневых языков программирования § НАТО — англ. North Atlantic Treaty Organization — NATO (Организация Североатлантического договора) § РАН — Российская академия наук § Токамак — то роидальная ка мера с ма гнитными к атушками § Ихтис (др.-греч. рыба) — древний акроним имени Иисуса Христа, состоящий из начальных букв слов: Ἰ η σ ο ὺ ς Χ ρ ι σ τ ὸ ς Θ ε oὺ ῾ Υ ι ὸ ς Σ ω τ ή ρ (Иисус Христос Сын Божий Спаситель) § БАК — Большой адронный коллайдер § KAT-TUN — японская поп-группа, название сформировано инициалами фамилий участников (Kamenashi, Akanishi, Taguchi, Tanaka, Ueda, Nakamaru) § ООН — организация объединенных наций § НАСА — англ. National Aeronautics and Space Administration (национальное управление по воздухоплаванию и исследованию космического пространства) § HAARP — англ. High Frequency Active Auroral Research Program (программа высокочастотных активных авроральных исследований) § НИИ — научно-исследовательский институт
|