Студопедия

Главная страница Случайная страница

КАТЕГОРИИ:

АвтомобилиАстрономияБиологияГеографияДом и садДругие языкиДругоеИнформатикаИсторияКультураЛитератураЛогикаМатематикаМедицинаМеталлургияМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогикаПолитикаПравоПсихологияРелигияРиторикаСоциологияСпортСтроительствоТехнологияТуризмФизикаФилософияФинансыХимияЧерчениеЭкологияЭкономикаЭлектроника






Библейские словари






Меня всегда поражало то, сколько людей охотно об­ращаются к словарю Вебстера (Webster) (Толковый словарь английского языка — прим. ред.), чтобы уточ­нить значение слова, попавшееся в книге или жур­нальной статье, но им даже в голову не приходит открыть библейский словарь и найти непонятное слово, с которым они сталкиваются на страницах Писания. Библейские словари содержат в себе массу ценной ин­формации по разным предметам, и значительная ее часть весьма полезна. Дело в том, что за последние годы на библейские тексты было пролито много света, в основном за счет археологических открытий. Сейчас мы знаем о Библии больше, чем за все годы истории ее толкования. Большую часть этой информации можно найти на страницах библейских словарей.

Классический словарь на английском языке — «По­яснительный словарь слов Нового Завета» (An Expository Dictionary of New Testament Words) — работа жизни ученого по имени В. Е. Вайн (W. Е. Vine). Благодаря ему вам необязательно знать греческий язык для изучения Нового Завета, потому что он дает оригиналь­ное значение слов. Он рассказывает, что они значат, как используются, и излагает все возможные случаи их упо­требления. Мы прибегнем к словарю Вайна в следующей главе, когда будем говорить об изучении слов.


Другая, более современная работа — «Новый биб­лейский словарь» (The New Bible Dictionary) под редак­цией Дж. Д. Дугласа (J.D. Douglas), и я очень часто его использую. Он насыщен полезным материалом. Пред­положим, я повстречал слово «Вавилон», и ничего о нем не знаю. Я ищу его в словаре и нахожу всевозможную информацию. В нем есть даже фотография зиккурата, который был главным культовым сооружением языче­ского Вавилона. Есть там и карта расположения улиц, показывающая, как выглядел город в древности.

Страница из библейского словаря Брокгауза.

 

Такая информация становится невероятно ценной при толко­вании таких отрывков как одиннадцатая глава Книги Бытие и Книги Неемии, Книги пророка Даниила, а также Книги Откровения Иоанна.

Опять-таки, предположим, я столкнулся с выраже­нием «Ковчег Завета». Что это такое? Обратившись к словарю, я узнаю, что это был священный ящик, кото­рый стоял во время еврейского поклонения Богу в месте, называемом «Святое Святых». К этой истории еще многое можно добавить. Но слово «ковчег» используется также и в рассказе о Ноевом Ковчеге — том судне, кото­рое сохранило Ноя, его семью и животных от Потопа. Мне встречались люди, которые, увидев изображение и размеры Ковчега Завета, говорили: «Ну нет. Вы бы ни за что не засунули всех животных в эту штуковину». Если бы они хоть раз поинтересовались данным предме­том и проверили употребление этого слова в Библии, то знали бы, что это было два совершенно разных ковчега.

 


Поделиться с друзьями:

mylektsii.su - Мои Лекции - 2015-2024 год. (0.007 сек.)Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав Пожаловаться на материал