Главная страница
Случайная страница
КАТЕГОРИИ:
АвтомобилиАстрономияБиологияГеографияДом и садДругие языкиДругоеИнформатикаИсторияКультураЛитератураЛогикаМатематикаМедицинаМеталлургияМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогикаПолитикаПравоПсихологияРелигияРиторикаСоциологияСпортСтроительствоТехнологияТуризмФизикаФилософияФинансыХимияЧерчениеЭкологияЭкономикаЭлектроника
|
Несклоняемые имена существительные
Несклоняемые имена существительные имеют только одну форму, употребляющуюся во всех падежах. К данной группе относятся названия греческих букв (τ ο ά λ φ α, τ ο β ή τ α), иностранные имена и топонимы и многие заимствования, например:
1. Мужского рода: μ ά ν α τ ζ ε ρ, ν τ έ τ ε κ τ ι β, ρ ε π ό ρ τ ε ρ.
2. Женского рода: π λ ά ζ, σ ε ζ ό ν, σ π ε σ ι α λ ι τ έ, Ο υ ά σ ι γ κ τ ο ν (топоним), названия футбольных команд, например: η Λ ί β ε ρ π ο υ λ.
3. Среднего рода: γ κ α ρ ά ζ, κ ο ν ι ά κ, μ α τ ς, μ ε τ ρ ό, π ά ρ τ ι, π ο υ λ ό β ε ρ, ρ α ν τ ε β ο ύ, τ α ν κ ς, τ ρ α κ, φ ε ρ μ ο υ ά ρ.
Смена рода во множественном числе.
Выделяется отдельная группа имен существительных мужского рода, образующих формы множественного числа по образцу среднего рода или сохраняющих два набора форм по образцу мужского и среднего рода:
Ед. ч.
| Мн. ч.
| ο β ρ ά χ ο ς
| ο ι β ρ ά χ ο ι
| τ α β ρ ά χ ι α
| ο δ ε σ μ ό ς
| ο ι δ ε σ μ ο ί
| τ α δ ε σ μ ά
| ο κ α π ν ό ς
| ο ι κ α π ν ο ί
| τ α κ α π ν ά
| ο λ α ι μ ό ς
| ο ι λ α ι μ ο ί
| τ α λ α ι μ ά
| ο λ ό γ ο ς
| ο ι λ ό γ ο ι
| τ α λ ό γ ι α
| ο π η λ ό ς
| ο ι π η λ ο ί
| τ α π η λ ά
| ο π λ ο ύ τ ο ς
| –
| τ α π λ ο ύ τ η
| ο σ α ν ό ς
| –
| τ α σ α ν ά
| ο σ κ ε λ ε τ ό ς
| ο ι σ κ ε λ ε τ ο ί
| τ α σ κ ε λ ε τ ά
| ο σ τ α θ μ ό ς
| ο ι σ τ α θ μ ο ί
| τ α σ τ α θ μ ά
| ο χ ρ ό ν ο ς
| ο ι χ ρ ό ν ο ι
| τ α χ ρ ό ν ι α
| Формы мужского рода часто отличаются по значению от форм среднего рода.
Употребление падежей
В современном греческом языке выделяется четыре основных падежа: именительный, родительный, винительный и звательный. В высоком стиле языка и идиоматических выражениях сохраняются также древние формы дательного падежа.
Именительный падеж. Основные функции.
Функция падежа
| Примеры
| Падеж подлежащего
| Ή ρ θ ε ο Γ ι ά ν ν η ς.
Η σ υ ν ά ν τ η σ η α ν α β λ ή θ η κ ε.
| Падеж именной части сказуемого
| Η Μ α ρ ί α ε ί ν α ι γ ι α τ ρ ό ς.
Τ ο ν ξ έ ρ ω α π ό μ ι κ ρ ό ς.
Ο Γ ι ά ν ν η ς σ π ο υ δ ά ζ ε ι η θ ο π ο ι ό ς.
| Падеж назывного предложения
| Ο σ υ γ γ ρ α φ έ α ς τ ο υ μ υ θ ι σ τ ο ρ ή μ α τ ο ς «Η χ α μ έ ν η ά ν ο ι ξ η»
Σ τ ο χ ω ρ ι ό Ά σ σ ο ς
| Стандартные выражения
| Σ τ ι ς τ ρ ε ι ς η ώ ρ α
| После комплексов π ο υ ᾽ ν ᾽ и ν α
| Π ο υ ᾽ ν ᾽ τ ο ς;
Ν α τ ο ς!
|
Родительный падеж. Основные функции
Функция падежа
| Примеры
| Падеж косвенного дополнения
| Έ δ ω σ ε τ η ς Κ α τ ε ρ ί ν α ς τ ο κ ο λ ι έ.
Τ η ς ε ί π α τ α ν έ α.
Μ ο υ δ ι ε φ ε ύ γ ε ι τ ο ν ό η μ α.
Τ ο υ γ ε ύ μ α τ ο ς π ρ ο η γ ή θ η κ ε σ υ ν έ ν τ ε υ ξ η τ ύ π ο υ.
| Указание принадлежности
| Τ ο σ π ί τ ι τ η ς Λ ο υ κ ί α ς
Α υ τ ό τ ο σ π ί τ ι ε ί ν α ι τ η ς Μ α ρ ί α ς.
| Указание объекта или субъекта
| Ο υ π ο υ ρ γ ό ς ε υ θ ύ ν ε τ α ι γ ι α δ η μ ι ο υ ρ γ ί α α υ τ ή ς τ η ς κ α τ ά σ τ α σ η ς.
Η υ π ο σ τ ή ρ ι ξ η α υ τ ή ς τ η ς ο ι κ ο γ έ ν ε ι α ς
| Указание места, времени или причины
| Η μ ά χ η τ η ς Κ ρ ή τ η ς
Ο ι Έ λ λ η ν ε ς τ ο υ δ έ κ α τ ο υ έ ν α τ ο υ α ι ώ ν α
Η π ί κ ρ α τ ο υ χ ω ρ ι σ μ ο ύ
| Пояснение
| Έ ν α ς κ α θ η γ η τ ή ς τ η ς φ ι λ ο λ ο γ ί α ς
Σ τ ι λ ό μ ι α ς χ ρ ή σ ε ω ς
| В названиях улиц
| Ο δ ό ς Σ ο φ ο κ λ έ ο υ ς
| Указание ограничения, предела
| Η σ ο κ ο λ ά τ α π ο λ υ τ ε λ ε ί α ς
Α ε ρ ο π λ ά ν ο ά λ λ ο υ τ ύ π ο υ
Σ υ ζ η τ ή σ ε ι ς υ ψ η λ ο ύ ε π ι π έ δ ο υ
| Указание на отрезок времени, расстояние
| Έ ν α π α ι δ ί τ ρ ι ώ ν χ ρ ο ν ώ ν
Μ ι α τ η λ ε ό ρ α σ η ε ί κ ο σ ι τ ε σ σ ά ρ ω ν ι ν τ σ ώ ν
Σ ε α π ό σ τ α σ η ε κ α τ ό μ έ τ ρ ω ν
| Указание на содержание
| Μ ι α σ ε ι ρ ά δ έ κ α δ ι α λ έ ξ ε ω ν
Μ ι α π α ρ έ α ε ν ν έ α γ υ ν α ι κ ώ ν
| Разделительная функция
| Μ ι α μ ε γ ά λ η μ ε ρ ί δ α τ ο υ λ α ο ύ
Ο ι μ υ ρ ι ά δ ε ς ξ έ ν ω ν
| В именах и фамилиях
| Ι ω ά ν ν ο υ, Α γ γ έ λ ο υ, Π α π α ν δ ρ έ ο υ, Χ α τ ζ η π α ύ λ ο υ
В фамилиях женского рода: Α ν α σ τ α σ ι ά δ ο υ, Π ε τ ρ ί δ ο υ, Π ο λ ί τ ο υ, Π α π α δ ο π ο ύ λ ο υ.
| В восклицаниях
| Γ ε ι α σ ο υ!
Π ε ρ α σ τ ι κ ά σ ο υ!
Ν α τ α μ α ς!
| Стандартные выражения
| Δ ε ν β ρ ή κ α φ ό ρ ε μ α τ η ς π ρ ο κ ο π ή ς.
Έ γ ι ν ε τ η ς κ α κ ο μ ο ί ρ α ς / τ η ς τ ρ ε λ ή ς.
Η ο ρ χ ή σ τ ρ α έ π α ι ζ ε τ ο υ κ ο υ φ α μ ο ύ.
Έ π ε σ ε τ ο υ θ α ν α τ ά.
Η κ ο ν τ ή φ ο ύ σ τ α ε ί ν α ι τ η ς μ ό δ α ς.
Έ φ α γ α τ ο υ σ κ α σ μ ο ύ.
Κ ά ν ε ι τ ο υ κ ε φ α λ ι ο ύ τ ο υ.
Κ ο ι μ ό τ α ν τ ο υ κ α λ ο ύ κ α ι ρ ο ύ.
| В эллиптических высказываниях
| Π ή γ α σ τ ο υ Γ ι ά ν ν η (σ π ί τ ι).
Α υ τ ό τ ο π α λ τ ό μ ο ι ά ζ ε ι μ ε τ ο υ Γ ι ά ν ν η (τ ο π α λ τ ό).
Τ ο υ Γ ι ά ν ν η ε ί ν α ι μ ε γ α λ ύ τ ε ρ ο (τ ο π α λ τ ό).
Ο σ τ ρ α τ ό ς τ ο υ ς ε ί ν α ι μ ε γ α λ ύ τ ε ρ ο ς α π ό τ ω ν Γ ε ρ μ α ν ώ ν.
Θ α π ά ρ ω τ ω ν δ ώ δ ε κ α (τ ο λ ε ω φ ο ρ ε ί ο, τ ρ έ ν ο).
Τ ο υ Α γ ί ο υ Γ ε ω ρ γ ί ο υ (η γ ι ο ρ τ ή).
| Независимый род. п. (в высоком стиле)
| Ό λ α τ α κ ρ ά τ η τ η ς Ε υ ρ ω π α ϊ κ ή ς Έ ν ω σ η ς, σ υ μ π ε ρ ι λ α μ β α ν ο μ έ ν η ς τ η ς Ε λ λ ά δ α ς, σ υ ν ε ι σ φ έ ρ ο υ ν σ ᾽ α υ τ ό τ ο τ α μ ε ί ο.
Δ ε δ ο μ έ ν η ς τ η ς ά ρ ν η σ ή ς τ ο υ ν α α π α ν τ ή σ ε ι...
Δ ε δ ο μ έ ν ο υ ό τ ι ο Ν ί κ ο ς δ ε ν θ α έ ρ θ ε ι, α ς ξ ε κ ι ν ή σ ο υ μ ε.
Π ρ ο κ ε ι μ έ ν ο υ ν α τ α χ ά σ ε ι ό λ α, π ρ ο τ ί μ η σ ε ν α σ υ μ β ι β α σ τ ε ί.
|
Винительный падеж. Основные функции
Функция падежа
| Примеры
| Падеж прямого дополнения
| Η α σ τ υ ν ο μ ί α έ π ι α σ ε τ ο ν κ λ έ φ τ η.
Η α σ τ υ ν ο μ ί α τ ο ν έ π ι α σ ε.
| Падеж части именного сказуемого
| Τ ο ν θ ε ω ρ ώ φ ί λ ο μ ο υ.
Τ ο ν ξ έ ρ ω α π ό μ ι κ ρ ό ν.
| Указание момента времени
| Τ η ν Τ ρ ί τ η τ ο π ρ ω ί θ α π ά ω σ τ η δ ο υ λ ε ι ά.
Τ ο χ ε ι μ ώ ν α έ χ ε ι χ ι ό ν ι σ τ η Ρ ω σ ί α.
Π ή γ α σ τ η ν Α θ ή ν α τ ρ ε ι ς φ ο ρ έ ς.
| Указание продолжительности
| Δ ο ύ λ ε ψ α ό λ η τ η ν η μ έ ρ α.
| Указание места (расстояния)
| Έ τ ρ ε ξ α δ ύ ο χ ι λ ι ό μ ε τ ρ α.
Κ ρ ά τ η σ ε μ ι α β δ ο μ ά δ α.
| Указание аналогии (время, вес)
| Ο α δ ε λ φ ό ς μ ο υ τ ρ έ χ ε ι δ έ κ α χ ι λ ι ό μ ε τ ρ α τ η ν ώ ρ α.
Τ α π ο ρ τ ο κ ά λ ι α κ ο σ τ ί ζ ο υ ν δ ύ ο ε υ ρ ώ τ ο κ ι λ ό.
| При измерении (времени, расстояния)
| Α υ τ ό τ ο σ π ί τ ι έ χ ε ι ύ ψ ο ς δ έ κ α μ έ τ ρ α.
Τ ο σ π ί τ ι μ ο υ ε ί ν α ι δ ύ ο χ ι λ ι ό μ ε τ ρ α μ α κ ρ ι ά.
| Указание разницы, удаленности объекта
| Μ έ ν ω δ ύ ο δ ρ ό μ ο υ ς π α ρ α κ ά τ ω.
Η α δ ε λ φ ή μ ο υ ε ί ν α ι έ ν α χ ρ ό ν ο μ ε γ α λ ύ τ ε ρ η α π ό μ έ ν α.
| Указание цели
| Θ α π ά μ ε ε κ δ ρ ο μ ή.
Π ή γ α ε π ί σ κ ε ψ η σ τ ο μ ο υ σ ε ί ο.
| Употребляется с большинством предлогов (см. подробнее раздел «Предлоги»)
| Η Α γ γ ε λ ι κ ή ε ί ν α ι α π ό τ η ν Α θ ή ν α.
Χ ά ρ ι σ α τ ο β ι β λ ί ο σ τ ο ν Π έ τ ρ ο.
| После γ ε μ ά τ ο ς, ό λ ο ς и причастий прошедшего времени со значением «нагруженный, полный»
| Η π ό λ υ ε ί ν α ι γ ε μ ά τ η σ κ ύ λ ο υ ς.
Ή τ α ν ό λ ο ς κ α λ ο σ ύ ν η κ α ι τ ρ ό π ο υ ς.
Ή τ α ν ν τ υ μ έ ν ο ς τ η ν κ α ι ν ο ύ ρ γ ι α τ ο υ σ τ ο λ ή.
| После междометий μ α, κ α λ ώ ς, π α ν ά θ ε μ α, κ ρ ί μ α
| Μ α τ ο Θ ε ό!
Κ α λ ώ ς τ ο Γ ι ά ν ν η!
| В восклицаниях
| Τ ο ν κ α η μ έ ν ο τ ο Γ ι ώ ρ γ ο!
Τ ο ν η λ ί θ ι ο!
| Стандартные выражения
| Τ α φ έ ρ ν ω β ό λ τ α.
Π ή γ α π α ρ έ α μ ε τ η ν Ά ν ν α.
Έ φ υ γ ε τ ρ ε χ ά λ α.
Λ ε ί π ε ι τ α ξ ί δ ι.
Σ τ έ κ ο μ α ι π ρ ο σ ο χ ή.
Μ ε π ή ρ α ν τ α α ί μ α τ α π ο τ ά μ ι.
Τ ο έ σ κ ι σ α κ ο μ μ ά τ ι α.
Τ ο έ κ ο ψ α φ έ τ ε ς.
Έ ν α μ α ν τ ί λ ι δ ε μ έ ν ο κ ό μ π ο.
Σ ε π ή ρ α τ η λ έ φ ω ν ο.
Η Μ α ρ ί α π ή ρ α τ ο μ ω ρ ό α γ κ α λ ι ά.
Π ά ω σ π ί τ ι / σ χ ο λ ε ί ο / φ υ λ α κ ή / σ ι ν ε μ ά. (разговорный вариант)
Ε ί μ α ι σ π ί τ ι.
| Стандартные выражения с повтором
| ά κ ρ η ά κ ρ η
β ρ ά χ ο β ρ ά χ ο
γ ι α λ ό γ ι α λ ό
τ ο ί χ ο τ ο ί χ ο
χ έ ρ ι χ έ ρ ι
σ τ ά λ α σ τ ά λ α
Χ ρ ό ν ο τ ο χ ρ ό ν ο γ ε ρ ν ά μ ε.
Τ ρ ώ ε ι ή σ υ χ α, μ π ο υ κ ι ά τ η ν μ π ο υ κ ι ά.
Β ε λ τ ι ώ ν ε τ α ι μ έ ρ α μ ε τ η μ έ ρ α.
| Анафора (наречное употребление)
| Ε ί ν α ι γ ι α τ ρ ό ς τ ο ε π ά γ γ ε λ μ α.
Ή ρ θ ε έ ν α ς χ ω ρ ι α ν ό ς, Ν ι κ ο ς τ ο ό ν ο μ α.
Ε ί μ α ι Έ λ λ η ν α ς τ η ν κ α τ α γ ω γ ή.
|
Звательный падеж
Функция падежа
| Примеры
| Указание на лицо, к которому обращается говорящий
| Έ λ α, Π έ τ ρ ο!
Δ ο λ ο φ ό ν ε!
| С междометиями
| Σ ώ π α, ρ ε Γ ι ά ν ν η!
Β ρ ε η λ ί θ ι ε!
Έ λ α, μ ω ρ ε!
|
|