Главная страница Случайная страница КАТЕГОРИИ: АвтомобилиАстрономияБиологияГеографияДом и садДругие языкиДругоеИнформатикаИсторияКультураЛитератураЛогикаМатематикаМедицинаМеталлургияМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогикаПолитикаПравоПсихологияРелигияРиторикаСоциологияСпортСтроительствоТехнологияТуризмФизикаФилософияФинансыХимияЧерчениеЭкологияЭкономикаЭлектроника |
И.П.Ильин. БЕССИТУАТИВНОСТЬ— нем. SITUATIONSLOSIGKEIT — термин, введенный В
БЕССИТУАТИВНОСТЬ — нем. SITUATIONSLOSIGKEIT — термин, введенный В. Изером — представителем рецептивной эстетики (201). По его мнению, сама возможность осуществления прагматического речевого акта зависит от восприятия говорящим и слушающим определенного ситуативного контекста, без предварительного наличия к-рого понимание в принци- БЕССИТУАТИВНОСТЬ 21 ne невозможно. В то же время специфика худож. произведения (" фикциональной речи", " вымышленного текста") определяется отсутствием изначально существующего, известного слушающему и говорящему, читателю и повествователю, ситуативного контекста. Худож. произведение не " прикреплено" к строго определенному, однозначному контексту и поэтому, с точки зрения ученого, бесситуативно. Взаимодействие текста и читателя стабилизируется с помощью своеобразной системы обратной связи, действующей наподобие кибернетической модели саморегулирующейся системы. Поскольку ситуативный контекст не может приниматься в расчет как стабилизирующий фактор общения автора и читателя, последний должен приложить дополнительное усилие, чтобы создать такой контекст, нарушить бесситуативность худож. речи. В качестве компенсации за эти усилия произведение должно содержать в себе специфические возможности, суть к-рых — в " депрагматизации конвенций" (термин М. Остина), в лишении их практической, сиюминутной значимости. Такие депрагматизированные конвенции, содержащиеся в " вымышленном тексте", Изер называет " репертуаром вымышленных текстов", выделяя в нем два класса элементов, принадлежащих внелитературной реальности и лит. традиции. При этом подчеркивается, что привнесенный в фикциональныи текст репер-туар является не повторением, не механическим отражением интертекстуальных референтов, а ответом на них. Понятие Б. непосредственно связано с идеей " пустых мест" текста. Фикциональные тексты, пишет Изер, не идентичны реальным ситуациям, они не обладают способностью адекватно Отражать реалии действительности. В этом смысле их можно, ЕММОТря на содержащийся в них исторический субстрат, на-МАТЬ почти бесситуативными: " Строго говоря, вымышленный текст бесситуативен; в лучшем случае он обращен в пустоту, создавал пустые ситуации, в силу чего читатель во время чтения находится в ненадежной, неустойчивой ситуации, поскольку знакомые вещи предстают перед ним в новом, необычном облике; он перестает воспринимать их буквально. Однако именно эта пустота становится в процессе диалога между текстом и читателем тем источником энергии, к-рый позволяет создать условия для взаимопонимания, построить ситуативный каркас, с помощью к-рого текст и читатель придут к конвергенции" (201, с. 294).
|