Главная страница
Случайная страница
КАТЕГОРИИ:
АвтомобилиАстрономияБиологияГеографияДом и садДругие языкиДругоеИнформатикаИсторияКультураЛитератураЛогикаМатематикаМедицинаМеталлургияМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогикаПолитикаПравоПсихологияРелигияРиторикаСоциологияСпортСтроительствоТехнологияТуризмФизикаФилософияФинансыХимияЧерчениеЭкологияЭкономикаЭлектроника
|
New Sensations 3 страница
Mama’s Got A Lover [у мамы есть любовник]
Mama's got a lover A painter I am told She's getting out of real estate For the art scene down in old Soho Art scene down in old Soho Mama's got a lover He owns a gallery she says he likes collages but the money's in graffiti Money's in graffiti Mama's got a lover I met him yesterday She says she hopes I like him Maybe I'll send him a card on father's day Father's day Mama's got a lover they're backing a film it's about a working mother who gives birth to black and white Siamese twins Black and white Siamese twins Mama's got a lover he's got something to say he says he's into dirt and rot The essence of " urban decay" " Urban decay" Mama's got a lover I met him yesterday She says she hopes I like him Maybe I'll send him a card on father's day Father's day Mama's got a lover I met him yesterday she's starting a new chapter I wish she was on the last page The last page Mama's got a lover I met him yesterday She says she hopes I like him Maybe I'll send him a card on father's day Father's day Mama's got a lover (Mama's got a lover) mama's got a lover (Mama's got a lover), oh Mama's got a lover (Mama's got a lover) my mama's got a lover (Mama's got a lover) (Mama's got a lover) (Mama's got a lover) (Mama's got a lover) (Mama's got a lover) (Mama's got a lover) (Mama's got a lover) (Mama's got a lover) (Mama's got a lover)
| У мамы есть любовник
Художник, я бы сказал.
Она бросает недвижимость
ради арт-сцены внизу в старом Сохо
арт-сцена внизу в старом Сохо
У мамы есть любовник
Он владеет галереей
Она говорит, что ей нравятся коллажи, но
деньги в граффити
Деньги в граффити
У мамы есть любовник
Я встретил его вчера
Она говорит, что надеется, что он мне понравится
Может быть, я пошлю ему открытку на день отца
День отца
У мамы есть любовник
они прислал фильм
о работающей матери
которая родила черно-белых сиамских близнецов
Черно-белых сиамские близнецов
У мамы есть любовник
он что-то сказал
он сказал, что он в грязь и гниль
Сущьность " городского упадка"
" городского упадка"
У мамы есть любовник
Я встретил его вчера
Она говорит, что надеется, что он мне понравится
Может быть, я пошлю ему открытку на день отца
День отца
У мамы есть любовник
Я встретил его вчера
Она начинает новую главу,
[а] Я хочу, чтобы она была на последней странице
На последней странице
У мамы есть любовник
Я встретил его вчера
Она говорит, что надеется, что он мне понравится
Может быть, я пошлю ему открытку на день отца
День отца
У мамы есть любовник(У мамы есть любовник)
У мамы есть любовник(У мамы есть любовник)
У мамы есть любовник(У мамы есть любовник)
У мамы есть любовник(У мамы есть любовник)
(У мамы есть любовник)
(У мамы есть любовник)
(У мамы есть любовник)
(У мамы есть любовник)
(У мамы есть любовник)
(У мамы есть любовник)
(У мамы есть любовник)
(У мамы есть любовник)
|
I Remember You [я помню тебя]
I remember you, I remember me I remember, I remember how things used to be I remember every word that you said I remember, how could I forget? Yes I remember, I remember you (I remember, I remember) I remember you I remember your old address And I remember, how could I forget? I remember thinking how my luck changed I remember being so amazed I remember, I remember you (I remember, I remember) I remember, I remember you (I remember, I remember) I remember you, I remember me I remember the way things used to be I remember how it was that we met I remember, I will never forget I remember, I remember you (I remember, I remember) I remember, I remember you (I remember, I remember)...
| Я помню тебя, я помню себя
Я помню, я помню, как все было раньше
Я помню каждое слово, которое ты сказала
Я помню, как я мог забыть?
Да, я помню, я помню тебя
(Я помню, я помню)
я помню тебя
Я помню твой старый адрес
И я помню, как я мог забыть?
Я помню, как думал, что моя удача изменилась
Я помню, как был поражен
Я помню, я помню тебя (я помню, я помню)
Я помню, я помню тебя (я помню, я помню)
Я помню тебя, я помню себя
Я помню, как всё было
Я помню, как мы встретились
Я помню, я никогда не забуду
Я помню, я помню тебя
(Я помню, я помню)
Я помню, я помню тебя
(Я помню, я помню)
...
|
Tell To Your Heart [скажи своему сердцу]
I was staring through a telescope at night at a large light in the sky Its spinning lights reminded me of you A star spinning in orbit lighting up the sky Or maybe it was not a star at all I was standing by the Hudson River's edge at night Looking out across the Jersey shore At a neon light spelling out some cola's name And I thought your name should be dancing beamed from satellites Larger than any billboard in Times Square Tell it to your heart, please don't be afraid I'm the one who loves you in each and every way Tell it to your heart, please don't be afraid NYC lovers, tell it to your heart (Tell it to your heart, please don't be afraid Tell it to your heart Tell it to your heart, please don't be afraid Tell it to your heart) I'm on the roof, it's 5 a.m. I guess I couldn't sleep And I see this spinning light that I saw last week Maybe I should wake you up But by then it might be gone You never know what you see when if you look up in the sky I ran outside down a darkened street Listening to my boot heels click My leather jacket squeaked I needed a cigarette When I turned the corner My spinning light was in the street They were filming a commercial on TV Tell it to your heart, please don't be afraid We're no teenage movie that ends in tragedy Tell it to your heart, please don't be afraid NYC Lovers, tell it to your heart (Tell it to your heart, please don't be afraid Tell it to your heart) Tell it to your heart (Tell it to your heart, please don't be afraid Tell it to your heart) Tell it to your heart (Tell it to your heart, please don't be afraid Tell it to your heart Tell it to your heart, please don't be afraid Tell it to your heart)
| Я смотрел в телескоп ночью
на большое светило в небе
Его бьющий ключом свет напомнил мне о тебе
Звезда вращалась на орбите, освещая небо
Или, может быть, она и не была звездой вовсе.
Я стоял на краю реки Гудзон ночью
Смотрел на берег Джерси.
На неоновый свет какой-то вывески с колой.
И я подумал, что твоё имя, должно быть, танцует
Светит со спутников
сильнее, чем любой рекламный щит на Таймс-сквер.
Скажи это своему сердцу, пожалуйста, не бойся.
Я тот, кто тебя любит в каждом и любом случае.
Скажи это своему сердцу, пожалуйста, не бойся.
NYC* любимая, скажи это своему сердцу
(Скажи это своему сердцу, пожалуйста, не бойся.
Скажи это своему сердцу
Скажи это своему сердцу, пожалуйста, не бойся.
Скажи это своему сердцу)
Я на крыше, 5 утра.
Я догадываюсь, что не смогу уснуть.
И я вижу тот же бьющий ключом свет, который я видел на прошлой неделе.
Может быть, мне следует разбудить тебя?
Но тогда он может уйти
Ты никогда не знаешь, что ты видишь, когда смотришь, на небо.
Я выбежал на улицу вниз по затемненной улице.
Прислушиваясь к ударам своих каблуков [ботинок]
Моя кожаная куртка скрипнула, мне нужна была сигарета.
Когда я повернул за угол
Мой бьющий ключом свет был на улице.
Они снимали рекламный ролик по телевизору.
Скажи это своему сердцу, пожалуйста, не бойся..
Мы не подростковый фильм, который заканчивается трагедией.
Скажи это своему сердцу, пожалуйста, не бойся.
NYC любимая, скажи это своему сердцу
(Скажи это своему сердцу, пожалуйста, не бойся..
Скажи это своему сердцу) Скажи это своему сердцу
(Скажи это своему сердцу, пожалуйста, не бойся..
Скажи это своему сердцу) Скажи это своему сердцу
(Скажи это своему сердцу, пожалуйста, не бойся..
Скажи это своему сердцу
Скажи это своему сердцу, пожалуйста, не бойся..
Скажи это своему сердцу)
| *NYC – New York City, «Нью-Йоркские влюблённые»
|
New York
All tracks written by Lou Reed except as indicated.
1. " Romeo Had Juliette" – 3: 09
2. " Halloween Parade" – 3: 33
3. " Dirty Blvd." – 3: 29
4. " Endless Cycle" – 4: 01
5. " There Is No Time" – 3: 45
6. " Last Great American Whale" – 3: 42
7. " Beginning of a Great Adventure" (Reed, Mike Rathke) – 4: 57
8. " Busload of Faith" – 4: 50
9. " Sick of You" – 3: 25
10. " Hold On" – 3: 24
11. " Good Evening Mr. Waldheim" – 4: 35
12. " Xmas in February" – 2: 55
13. " Strawman" – 5: 54
14. " Dime Store Mystery" – 5: 01
На этой пластинке к Лу присоединилась Морин Такер (барабанщица The Velvet Underground) совсем как в старые добрые времена.
Romeo Had Jliette [у Ромео была Джульетта / Ромео имел Джульетту]
Caught between the twisted stars The plotted lines the faulty map That brought Columbus to New York Betwixt between the East and West He calls on her wearing a leather vest The earth squeals and shudders to a halt A diamond crucifix in his ear Is used to help ward off the fear That he has left his soul in someone's rented car Inside his pants he hides a mop To clean the mess that he has dropped Into the life of lithesome Juliette Bell And Romeo wanted Juliette And Juliette wanted Romeo And Romeo wanted Juliette And Juliette wanted Romeo Romeo Rodriguez squares His shoulders and curses Jesus Runs a comb through his black pony-tail He's thinking of his lonely room The sink that by his bed gives off a stink Then smells her perfume in his eyes And her voice was like a bell Outside the streets were steaming The crack dealers were dreaming Of an Uzi someone had just scored I betcha I could hit that light With my one good arm behind my back Says little Joey Diaz Brother give me another tote Those downtown hoods are no damn good Those Italians need a lesson to be taught This cop who died in Harlem You think they'd get the warnin' I was dancing when I saw his brains run out on the street And Romeo had Juliette And Juliette had her Romeo And Romeo had Juliette And Juliette had her Romeo I'll take Manhattan in a garbage bag With Latin written on it that says " It's hard to give a shit these days" Manhattan's sinking like a rock Into the filthy Hudson what a shock They wrote a book about it They said it was like ancient Rome The perfume burned his eyes Holding tightly to her thighs And something flickered for a minute And then it vanished and was gone
| Оказавшись между извитыми звездами,
Линии на ошибочной карте
Это привело Колумба в Нью-Йорк.
Ни Восток, ни Запад
Он наведался к ней, одетый в кожаный жилет
Земля заверещала и вздрогнула, чтобы [он] остановился
Алмазное распятие в его ухе
помогает отогнать страх
Того, что он потерял свою душу в чьей-то арендованной машине
В штанах он скрывает космы,
Зачищает беспорядок, который он натворил [вывалил]
В жизни податливой [проворной] Джульетты Белл.
И Ромео хотел Джульетту
И Джульетта хотела Ромео
И Ромео хотел Джульетту
И Джульетта хотела Ромео
Ромео Родригес квадратный
Его плечи и проклятье Иисуса
Расчёска бежит по его чёрному хвостику
Он думал о своей одинокой комнате
Раковина возле его постели испускает зловоние
Потом запах ее парфюма в его глазах
И ее голос был, как колокол
Снаружи улицы дымились
Дилеры крэка* мечтали [снилось]
О том, как кто-нибудь просто добьёт Юзи.
Спорим, я мог бы вырубить этот свет?
Со своей единственной здоровой рукой за спиной
Говорит маленький Джои Диаз***
«Брат дал мне другой тотализатор.
В том городском районе было чертовски хорошо
Эти итальянцы должны выучить урок.
Вот полицейский, который умер в Гарлеме
Ты думаешь, его предупреждали?
Я танцевал, когда увидел его мозги на улице
И у Ромео была Джульетта****
И у Джульетты был Ромео
И у Ромео была Джульетта
И у Джульетты был Ромео
Я бросил Манхэттен в мешок для мусора
С латинской надписью на нём, сказал
" Трудно отдать дерьмо в эти дни"
Гибель Манхэттена как рок
В грязном Хадсоне, какой шок
Они написали об этом книгу
Они сказали, что это как древний Рим
Парфюм жёг ему глаза
[он] Держал крепко её бедра
И что-то вспыхнуло на минуту
А потом оно исчезло и ушло
| *хвостик на голове
**крэк – курительный кокаин
***актёр
****и Ромео имел Джульетту
|
Halloween Parade [хэллоуинский парад]
There's a down town fairy singing out " Proud Mary" As she cruises Christopher Street And some Southern Queen is acting loud and mean Where the docks and the Badlands meet This Halloween is something to be sure Especially to be here without you There's a Greta Garbo and an Alfred Hitchcock And some black Jamaican stud There's five Cinderellas and some leather drags I almost fell into my mug There's a Crawford, Davis and a tacky Cary Grant And some Homeboys lookin' for trouble down here from the Bronx But there ain't no Hairy and no Virgin Mary You won't hear those voices again And Johnny Rio and Rotten Rita You'll never see those faces again This Halloween is something to be sure Especially to be here without you There's the Born Again Losers and the Lavender Boozers And some crack team from Washington Heights The boys from Avenue B and the girls from Avenue D A Tinkerbell in tights This celebration somehow gets me down Especially when I see you're not around There's no Peter Pedantic saying things romantic In Latin, Greek or Spic There's no Three bananas or Brandy Alexander dishing all their tricks It's a different feeling that I have today Especially when I know you've gone away There's a girl from Soho with a teeshirt saying " I Blow" She's with the " jive five 2 plus 3" And the girls for pay dates are giving cut rates Or else doing it for free The past keeps knock, knock, knocking on my door And I don't want to hear it anymore No consolations please for feelin' funky I got to get my head above my knees But it makes me mad and mad makes me sad And then I start to freeze In the back of my mind I was afraid it might be true In the back of my mind I was afraid that they meant you The Halloween Parade At the Halloween parade At the Halloween parade See you next year, at the Halloween parade
| Там внизу города фея поёт " Proud Mary" *
Она путешествует по Кристофер-стрит
И какая-то Южная Королева закинулась наркотой и направляется
[туда] где пристани и Бесплодные встречаются
Этот Хэллоуин что-то, будь уверен,
Особенно здесь без тебя.
Там Грета Гарбо и Альфред Хичкок
И какие-то черные Ямайские жеребцы**
Там пять золушек и какие-то leather*** наркотики
Я чуть не упал в свою кружку
Там Кроуфорд, Дэвис и липкий Кэри Грант
А какие-то близкие друзья**** ищут неприятности в Бронксе
Но нет Волосатого и нет Девы Марии.
Ты не услышишь эти голоса снова.
Джонни Рио и Рита Роттен*****.
Ты никогда не увидешь эти лица снова.
Этот Хэллоуин что-то, будь уверен,
Особенно здесь без тебя.
Там же Рождённые Заново Лузеры и Лавандовые Пьяницы.
И какая-то крэк-команда****** из Вашингтон Хайтс.
Мальчики с B-авеню и девочки с D-авеню
Tinkerbell******* в колготках
Этот праздник каким-то образом опускает [усыпляет? ] меня
Особенно, когда я вижу, что тебя нет рядом
Там нет Педантичного Питера, [который] говорил романтические вещи
На латинском, греческом или испанском.
Там нет Тройного бананового или Бренди Александра
выделывающего все свои трюки
Это другое чувство, которое у меня есть сегодня,
Особенно, когда я знаю, что ты ушла.
Там девочка из Сохо в майке сказала: " Я Блу".
Она из " джайв пять плюс 2 3".
И девочки в дни оплаты снижают цены
Или делают это бесплатно
Прошлое продолжает стук-стук-стук в мою дверью
И я не хочу слышать этого больше.
Нет утешения [которое бы порадовало] для чувствительного фанки********
Я должен держать голову выше своих колен*********
Но это сводит меня с ума, с ума, и мне грустно
А потом я начинаю замерзать.
В глубине души я боялся, что это может оказаться правдой,
В глубине души я боялся, что они имели в виду тебя
Хэллоуинский Парад
На Хэллоуинском Параде
На Хэллоуинском Параде
Увидимся в следующем году, на Хэллоуинском Параде
| *песня, написанная Джоном Фогерти и впервые записанная группой Creedence Clearwater Revival в 1969.
**stud – «шпилька», «жеребец», а на жаргончике это «ёбарь»
***leather – «накрытый кожей», возможно «подкожные наркотики», то есть наркота для инъекций вроде героина
****homeboy – «близкий друг», но в прямом переводе «домашний мальчик»
*****Рита Роттен – трансвестит-наркодиллер, который торгавал амфетамином и однажды подвёл Энди. Лу тогда ещё сказал «Ему это необходимо для жизни. Он ведь Роттен [гнилой]». Роттен-«гнилой»
******крэк – курительный кокаин
*******tinkerbell (tins) – девочки и мальчики, которые любят наряжаться в феечек
******** «фанки»- трусишка, рифмуется с «джанки»-наркоман
*********может быть, имеется в виду «не засыпать под наркотой», потому что заснуть под героином то же самое, что купить себе билетик на тот свет.
|
Dirty Blvd [грязный бульвар]
Pedro lives out of the Wilshire Hotel He looks out a window without glass And the walls are made of cardboard, newspapers on his feet And his father beats him 'cause he's too tired to beg He's got 9 brothers and sisters They're brought up on their knees It's hard to run when a coat hanger beats you on the thighs Pedro dreams of being older and killing the old man But that's a slim chance He's going to the boulevard He's gonna end up on the dirty boulevard He's going out to the dirty boulevard He's going down to the dirty boulevard This room cost $2, 000 a month You can believe it, man, it's true Somewhere there's a landlord's laughing till he wets his pants No one dreams of being a doctor or a lawyer or anything They dream of dealing on the dirty boulevard Give me your hungry, your tired, your poor I'll piss on 'em That's what the Statue of Bigotry says Your poor huddled masses Let's club 'em to death And get it over with and just dump 'em on the boulevard Get 'em out on the dirty boulevard Goin' out to the dirty boulevard They're going down on the dirty boulevard Goin' out Outside it's a bright night There's an opera at Lincoln Center Movie stars arrive by limousine The klieg lights shoot up over the skyline of Manhattan But the lights are out on the mean streets A small kid stands by the Lincoln Tunnel He's selling plastic roses for a buck The traffic's backed up to 39th Street The TV whores are calling the cops out for a suck And back at the Wilshire, Pedro sits there dreaming He's found a book on Magic in a garbage can He looks at the pictures And stares up at the cracked ceiling " At the count of 3, " he says, " I hope I can disappear." And fly, fly away from this dirty boulevard I want to fly from the dirty boulevard I want to fly from the dirty boulevard I want to fly-fly-fly-fly from the dirty boulevard I want to fly away I want to fly Fly, fly away I want to fly Fly, fly away Fly, fly away Fly, fly away Fly, fly away I want to fly
| Педро живет в отеле Уилшир
Он смотрит из окна без стекла
И стены сделаны из картона, газеты на его ногах.
И его отец бьёт его, потому что он слишком устал нищенствовать.
У него 9 братьев и сестер.
Их воспитывали на коленях.
Трудно убежать, когда тебя вешалкой бьют по ногам.
Педро мечтает стать старше и убить старика
Но это [такой] скудный шанс,
Он собирается на бульвар
В конечном итоге он на грязном бульваре
он на грязном бульваре
он на грязном бульваре
Комната стоит $ 2000 в месяц
Ты можешь поверить в это, парень, это правда
Где-то смеётся хозяин, пока он мочится в штаны.
Никто не мечтает быть врачом или юристом, или кем-то ещё,
Они мечтают о работе на грязном бульваре.
«Отдай мне свой голод, свою усталость, свою бедность, я нассу на них.» -
Вот что говорит Статуя Фанатизма*
Своим бедным huddled** массам
Давай убьём их клуб
И покончим с этим, и просто выбросим [их] на бульвар.
Возьми их на грязном бульваре
Уходи с грязного бульвара
Они спускаются на грязный бульвар
уходи
За пределами этой яркий ночи
оперы в Линкольн-центре
Кинозвезды приезжают на лимузине.
Klieg*** огни светят высоко над горизонтом Манхэттена
кроме огней на обычных улицах
Маленький ребенок стоит в Линкольн-тоннеле
Он продает пластмассовые розы за доллар
Движение идёт по 39-стрит
Телевизионные шлюхи звонят в полицию за отсосом
И снова на Уилшир, Педро сидит и мечтает
Он нашел книгу о магии в мусорном баке
Он рассматривает фотографии
И смотрит вверх на трещины на потолке
" На счет 3, " говорит он,
«Я надеюсь, что смогу исчезнуть.»
И улечу, улечу далеко от этого грязного бульвара
Я хочу улететь из грязного бульвара
Я хочу улететь из грязного бульвара
Я хочу улететь улететь улететь улететь из грязного бульвара
я хочу улететь
я хочу улететь
улететь, улететь прочь
я хочу улететь
улететь, улететь прочь
улететь, улететь прочь
улететь, улететь прочь
улететь, улететь прочь
я хочу улететь
| *Статуя Свободы. Это такая Нью-Йоркская шутка изменять её название на «Статую Фанатизма»
**huddled – «человек с крайними увлечениями, которые могут принести вред ему самому», с крайними сексуальными увлечениями в том числе
***kliegl – на слэнге осветительное оборудование дерьмового качества, которое когда-то использовалось в американских кинотеатрах
|
Endless Cycle [бесконечный цикл]
The bias of the father runs on through the son And leaves him bothered and bewildered The drugs in his veins only cause him to spit At the face staring back in the mirror How can he tell a good act from the bad? He can't even remember his name How can he do what needs to be done When he's a follower and not a leader? The sickness of the mother runs on through the girl Leaving her small and helpless Liquor files through her brain with the force of a gun Leaving her running in circles How can she tell a good act from the bad When she's flat on her back in her room? How can she do what needs to be done When she's a coward and a bleeder? The man if he marries will batter his child And have endless excuses The woman sadly will do much the same Thinking that it's right and it's proper Better than their mommy or their daddy did Better than the childhood they suffered The truth is they're happier when they're in pain In fact, that's why they got married
| Пристрастие отца продолжается через его сына
И оставляет его обеспокоенным и сбитым с толку [изумлённым]
Наркотики в его венах только заставляют его плеваться,
Оборачиваясь к лицу в зеркале
Как он может отличить хорошее от плохого?
Он даже не может вспомнить своё имя
Как он может делать то, что должно быть сделано,
Когда он последователь, а не лидер?
Болезнь матери передаётся через её девочку
Оставляя ее маленькой и беспомощной
Ликёр выносит ей мозг с силой пистолета
Оставляя её бежать по кругу
Как она может отличить, хорошее от плохого?
Когда она на спине в своей комнате?
Как она может делать то, что должно быть сделано,
Когда она трус и гемофилик*?
Мужчина, если он женится, будет бить своего ребенка
И есть бесконечные отговорки
Женщина будет грустить и делать то же самое
Думая, что это правильно, и это необходимо
Лучше, чем их мамы или папы делали.
Лучше, чем то, что они пренесли в детстве
Правда в том, что они счастливее, когда они в боли
Вот настоящая причина, почему они поженились
| *гемофилия – редкое заболевание, связанное с нарушением свёртываемости крови
|
There Is No Time [нет времени]
This is no time for celebration This is no time for shaking Hands This is no time for backslapping this is no time for marching Bands This is no time for optimism this is no time for endless Thought This is no time for my country Right or Wrong Remember what that brought There is no time There is no time There is no time There is no time This is no time for congratulations This is no time to turn Your Back This is no time for circumlocution This is no time for learned speech This is no time to count Your Blessings This is no time for private Gain This is the time to put Up or Shut Up It won't come back this way again There is no time There is no time There is no time There is no time This is no time to swallow Anger This is no time to ignore Hate This is no time to be Acting Frivolous Because the time is getting late This is no time for private vendettas This is no time to not know who you are Self knowledge is a dangerous thing The freedom of who you are This is no time to ignore Warnings This is no time to clear the Plate Let's not be sorry after the fact And let the past become out fate There is no time There is no time There is no time There is no time This is no time to turn away and drink Or smoke some vials of crack This is a time to gather force And take dead aim and attack This is no time for celebration This is no time for saluting Flags This is no time for inner Searchings The future is at hand This is no time for phony Rhetoric This is no time for political Speech This is a time for action Because the future's within Reach This is the time This is the time This is the time Because there is no time There is no time There is no time There is no time There is no time
| Не время праздновать
не время пожимать руки
не время хлопать по спине
не время для оркестров
не время для оптимизма
не время для бесконечной мысли
не время для моей страны «Правильно или Неправильно»
Помните, что
Не время
Не время
Не время
Не время
Не время для поздравлений
Не время поворачиваться спиной
Не время для волокиты
Не время слушать ученого
Не время для твоих благословений
Не время для личной выгоды
Время помириться или заткнуться
Оно не вернется сюда снова
Не время
Не время
Не время
Не время
Не время глотать гнев
Не время игнорировать ненависть
Не время поступать легкомысленно
Потому что время уже позднее
Не время для личной мести
Не время не знать, кто ты
Самопознание опасная вещь
Свобода быть тем, кто ты есть.
Не время игнорировать предупреждения.
Не время, чтобы чистить пластины.
Давай не будем жалеть о том, что было
И пусть прошлое уйдёт из судьбы
Не время
Не время
Не время
Не время
Не время отворачиваться и пить
Или курить крэк
Время, чтобы собрать силы
Взять мертвую цель и атаковать
Не время праздновать
Не время для артиллерийских Флагов
Не время для внутренних исканий
Будущее в [наших] руках
Не время для фальшивой Риторики
Не время для политических речей
Время действовать
Потому что будущее в пределах досягаемости
Это время
Это время
Это время
Потому что нет времени
Не время
Не время
Не время
Не время
|
Last Great American Whale [последний великий американский кит]
They say he didn’t have an enemy His was a greatness to behold He was the last surviving progeny The last one on this side of the world He measured a half mile from tip to tail Silver and black with powerful fins They say he could split a mountain in two That’s how we got the Grand Canyon Last great American whale Last great American whale Last great American whale Last great American whale Some say they saw him at the Great Lakes Some say they saw him off of Florida My mother said she saw him in Chinatown But you can’t always trust your mother Off the Carolinas the sun shines brightly in the day The lighthouse glows ghostly there at night The chief of a local tribe had killed a racist mayor’s son And he’d been on death row since 1958 The mayor’s kid was a rowdy pig Spit on Indians and lots worse The old chief buried a hatchet in his head Life compared to death for him seemed worse The tribal brothers gathered in the lighthouse to sing And tried to conjure up a storm or rain The harbor parted, the great whale sprang full up And caused a huge tidal wave The wave crushed the jail and freed the chief The tribe let out a roar The whites were drowned, the browns and reds set free But sadly one thing more Some local yokel member of the NRA Kept a bazooka in his living room And thinking he had the chief in his sights Blew the whale’s brains out with a lead harpoon Last great American whale Last great American whale Last great American whale Last great American whale Well Americans don’t care for much of anything Land and water the least And animal life is low on the totem pole With human life not worth more than infected yeast Americans don’t care too much for beauty They’ll shit in a river, dump battery acid in a stream They’ll watch dead rats wash up on the beach And complain if they can’t swim They say things are done for the majority Don’t believe half of what you see and none of what you hear It’s like what my painter friend Donald said to me, “Stick a fork in their ass and turn them over, they’re done”
| Они говорят, что у него нет врагов.
Величие его созерцать
Он был последним, кто остался в живых из потомков
Последний на этой стороне мира
Он был в милю от носа [и] до хвоста
Серебристо-черный с мощными ребрами
Они говорят, что он мог разделить гору на двое
Вот как мы получили Гранд-Каньон.
Последний великий американский кит
Последний великий американский кит
Последний великий американский кит
Последний великий американский кит
Кто-то говорит, что видел его в районе Великих озер
Кто-то говорит, что видел его за Флоридой.
Моя мама сказала, что видела его в Китайском квартале.
Но не всегда можно доверять своей матери
За Каролиной солнце светит ярко днём
Маяк светит призрачно там ночью
Глава местного племени убил сына мэра-расиста
И он был в камере смертников с 1958 года.
Ребёнок мэра был шумной свиньёй.
Плевал на индейцев и намного хуже.
Старый вождь похоронен с топором в голове.
Жизнь по сравнению со смертью казалась ему хуже.
Племенные братья собрались у маяка петь
И попытались вызвать в воображении бурю или дождь.
Порт развёрзся, великий кит появился
И вызвал огромную волну
Волна разгромила тюрьму и освободила главу
Племя взревело
Белые утонули, коричневые и красные освобождены
Но, к сожалению, есть одна вещь
Некоторые местные деревенские члены NRA*
Хранили базуки в своих комнатах
И думая, что он [кит] был главным в этом зрелище
Разнесли мозги киту, бросив арпун
Последний великий американский кит
Последний великий американский кит
Последний великий американский кит
Последний великий американский кит
Ну американцам плевать на многие из вещей
На землю и воду как минимум
И жизнь животного близко не стояла
к человеческой жизни, стоит не больше, чем зараженные дрожжи
Ну американцам плевать на красоту
Они гадят [срут] в реки, спускают ядовитую кислоту в воду
Они смотрят, как мертвых крыс вымывает на пляж.
И жалуются, что они не могут плавать.
Они говорят, что все делается для большинства.
Не верь половине того, что ты видишь, и ничему из того, что ты слышишь.
Это как то, что сказал мне мой друг художник Дональд
" Воткнули вилку себе в задницу [покрутили её] и думают, что же они сделали"
| *NRA – национальная стрелковая органзация
|
|