![]() Главная страница Случайная страница КАТЕГОРИИ: АвтомобилиАстрономияБиологияГеографияДом и садДругие языкиДругоеИнформатикаИсторияКультураЛитератураЛогикаМатематикаМедицинаМеталлургияМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогикаПолитикаПравоПсихологияРелигияРиторикаСоциологияСпортСтроительствоТехнологияТуризмФизикаФилософияФинансыХимияЧерчениеЭкологияЭкономикаЭлектроника |
Tексt 21
кришнайа васудевайа деваки-нанданайа ча нанда-гопа-кумарайа говиндайа намо намах Я смиренно склоняюсь перед Всевышним, который стал сыном Васудевы, Деваки, Нанды, другом пастухов и радостью коров. Я склоняюсь перед Господом Говиндой, Он – услада для всех любящих Его сердец.
TЕКСT 22 намах панкаджа-набхайа намах панкаджа-малине намах панкаджа-нетрайа намас те панкаджангхрайе
Я склоняюсь перед своим Господином - Его пупок напоминает цветок лотоса, Его грудь и шею украшают гирлянды из лотосов, Его взгляд услаждает, как цветок лотоса, и Его стопы отмечены знаком лотоса.
TЕКСT 23 йатха хршикеша кхалена деваки камсена руддхатичирам шучарпита вимочитахам ча сахатмаджа вибхо твайаива натхена мухур випад-ганат
О Властелин чувств! Tы вызволил из заточения Свою мать Деваки, которую её злобный брат, царь Камса, мучил в тюрьме. И Tы уберег меня и моих детей от многих опасностей.
TЕКСT 24 вишан махагнех пурушада-даршанад асат-сабхайа вана-васа-крччхратах мрдхе мрдхе 'нека-махаратхастрато драунй-астраташ часма харе 'бхиракшитах
Дорогой Кришна, Tы оберегал нас от отравителей, от пожара, от людоедов и от других бед, когда мы были изгнаны в лес. В царском собрании Ты защитил Драупади от недругов, Ты уберег моих сыновей в битве на Курукшетре, где против них сражались величайшие воины. А сегодня Tы защитил нас всех от оружия Ашваттхамы.
TЕКСT 25 випадах санту тах шашват татра татра джагад-гуро бхавато даршанам йат сйад апунар бхава-даршанам
Когда мы бедствовали, Ты всегда был рядом. Теперь же, когда пришла победа и наступил мир, Ты покидаешь нас. Потому я хочу, чтобы несчастья преследовали нас одно за другим, и тогда Ты будешь с нами постоянно, ибо видеть Тебя, значит не видеть страданий.
TЕКСT 26 джанмаишварйа-шрута-шрибхир эдхамана-мадах пуман наивархатй абхидхатум ваи твам акинчана-гочарам
О Господь, олицетворенная Красота, Ты – богатство нищих. Кто просит у Тебя знаний, власти, денег и молодости, тому Ты даруешь все это, но не даруешь Себя.
TЕКСT 27 намо 'кинчана-виттайа нивртта-гуна-врттайе атмарамайа шантайа каивалйа-патайе намах
О Господь, олицетворенное Счастье! Tы не подвержен иллюзии. Tы всегда самодостаточен и потому в высшей степени умиротворен. Тебе молятся отрекшиеся от мира, ища покоя и безмятежности.
TЕКСT 28 манйе твам калам ишанам анади-нидханам вибхум самам чарантам сарватра бхутанам йан митхах калих
О Господь, Ты - всесильное время, не имеющее ни начала, ни конца, и Ты повелеваешь сотворенным миром. Ты проникаешь всюду и вершишь суд над всеми. Для Тебя нет правых и виноватых среди тех, кто алчет преходящих богатств, и каждый получает от Тебя то, что заслужил.
|