Студопедия

Главная страница Случайная страница

КАТЕГОРИИ:

АвтомобилиАстрономияБиологияГеографияДом и садДругие языкиДругоеИнформатикаИсторияКультураЛитератураЛогикаМатематикаМедицинаМеталлургияМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогикаПолитикаПравоПсихологияРелигияРиторикаСоциологияСпортСтроительствоТехнологияТуризмФизикаФилософияФинансыХимияЧерчениеЭкологияЭкономикаЭлектроника






Поведения






Доминантными чертами русского коммуникативного поведения являются:

- общительность;

- эмоциональность;

- коммуникативный демократизм;

- коммуникативная доминантность;

- свобода подключения к общению, вступления в контакт;

- недопустимость длительных пауз в общении;

- низкая роль светского общения;

- сдержанная самопрезентация;

- высокая искренность в разговоре;

- бытовая неулыбчивость;

- стремление к неформальному общению;

- низкая вежливость к незнакомым;

- невысокая вежливость обслуживающего персонала;

- стремление к модификации поведения собеседника;

- низкое стремление к достижению компромисса;

- допустимость публичного выражения несогласия;

- допустимость перебивания собеседников;

- приоритетность разговора по душам;

- широта обсуждаемой информации;

- высокая информированность;

- интимность запрашиваемой и обсуждаемой информации;

- коммуникативный пессимизм;

- дискуссионность общения;

- проблемность повседневного общения;

- предпочтение группового общения;

- короткая дистанция;

- распространённость физического прикосновения;

- интенсивность жестикуляции и мимики

Как американцы, так и русские демонстрируют общительность и коммуникативный демократизм, что сближает две описываемые куль-туры. Однако американцы при этом демонстрируют в общении большую по сравнению с русскими коммуникативную приветливость, улыбчивость, жизнерадостность и шумность.

Русские проявляют большую по сравнению с американцами коммуникативную доминантность, искренность и эмоциональность в общении, не любят пауз в общении, любят разговор по душам, много высказывают оценок, любят спорить, поднимать в бытовом общении серьёзные вопросы, лучше информированы по многим вопросам.

Русские не любят неэмоциональности, сдержанности (когда не видна реакция со стороны собеседника на соответствующие реплики и проч.), светских разговоров, задают малознакомым и незнакомым людям глубоко личные вопросы и рассказывают о себе личную информацию.

Русские склонны к скромности при самопрезентации и к коммуникативному пессимизму (на вопрос «Как дела?» обычно отвечают «Ничего», а не «Fine» (прекрасно), как обычно отвечают американцы), не склонны хвалиться своими успехами. Американцы предпочитают агрессивную самопрезентацию, для них характерен коммуникативный оптимизм и демонстрация своих успехов.

Американское общение более деловито, прагматично, американцы более правдивы в сообщаемой собеседнику информации. При этом они нелюбопытны, менее информированы по вопросам, не затрагивающим их лично. Официальное общение в американской коммуни-кативной культуре гораздо более эффективно, чем в русской; в деловом общении официальные лица демонстрируют приветливость и доброжелательность. Предпочтение отдаётся устной договорённости.

Русские стремятся регулировать поведение окружающих, американцы стараются этого избегать. Юмор в русском коммуникативном поведении не является частью бытового повседневного общения, как у американцев, а входит в развлекательное общение.

Американская дистанция общения гораздо больше, чем русская; американцы менее склонны к физическим контактам с собеседником, чем русские. Русская мимика и жестикуляция более интенсивная и разнообразная, чем у американцев.

 

 


Поделиться с друзьями:

mylektsii.su - Мои Лекции - 2015-2024 год. (0.006 сек.)Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав Пожаловаться на материал