![]() Главная страница Случайная страница КАТЕГОРИИ: АвтомобилиАстрономияБиологияГеографияДом и садДругие языкиДругоеИнформатикаИсторияКультураЛитератураЛогикаМатематикаМедицинаМеталлургияМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогикаПолитикаПравоПсихологияРелигияРиторикаСоциологияСпортСтроительствоТехнологияТуризмФизикаФилософияФинансыХимияЧерчениеЭкологияЭкономикаЭлектроника |
О стихотворении
М. Ю. Лермонтова " Парус"
Анализ или отдельные замечания о стихотворении " Па- рус" встречаются в значительном числе исследовательских работ2. Синтетическая концепция содержится в статьях В. Маранцмана и М. Гиршмана3, где дана общая философс- ко-эстетическая характеристика стихотворения. Предлага- емая заметка - опыт текстуального рассмотрения прост- ранственной структуры " Паруса" - проблемы, как нам ка- жется, не получившей еще подробного освещения. Стихотворение " Парус" отмечено подчеркнутой связью между пространственной организацией и общим смыслом произведения. Значение " художественного пространства" выделено уже тем, что отмечавшаяся исследователями про- тивопоставленность двух первых и двух последних стихов каждой строфы отражает антитезу " физического пространс- тва" (стихи 1-2) и " пространства оценок" (стихи 3-4). Структура " физического пространства" в " Парусе" от- личается напряженным динамизмом: три строфы рисуют изображаемое с трех различных точек зрения, образующих в своем единстве общую композицию " Паруса".
Белеет парус одинокой В тумане моря голубом!..
Точка зрения лирического субъекта находится вне текста: взгляд его направлен на парус и окружающий его пейзаж, то есть перпендикулярен отрезку горизонта, на котором виднеется " парус одинокий". Парус покинул " род- ной край" и направляется в " далекую страну". Он движет- ся в той же плоскости по другой горизонтальной оси: " край родной" - " страна далекая". Заданное направление и цель движения (" бросил - ищет") в плане физического про-
1 Статья написана совместно с 3. Г. Минц. 2 Перечень основных работ см.: Маранцман В. Г., Гиршман М. М. Парус // Лермонтовская энциклопедия. М., 1981. С. 367. 3 Там же. С. 366-367. странства, однако, точно не определены. Существенно, что и движение, и взгляд на него расположены в одной и топ же - горизонтальной, " земной" - плоскости. Эпитет " одинокий", упоминание " тумана моря", как и глагол " белеет", задают расстояние между наблюдателем и парусом: парус виден издалека и взгляд охватывает все пространство. То, что парусник представлен метонимичес- ким " парус", также соответствует взгляду издалека (вы- пуклость земной поверхности при взгляде с большого расстояния, как известно, " поглощает" нижнюю часть от- даленных предметов; в сочетании с морскими волнами это создает эффект видения только верхней части судна). Пространственная перспектива дополняется цветовой: в первой строфе удаленность точки зрения от объекта под- черкнута блеклостью и расплывчатостью изображения (" В тумане моря голубом").
Играют волны - ветер свищет, И мачта гнется и скрыпит...
Вторая строфа резко сближает точку зрения текста с объектом изображения. Корабль теперь виден в деталях (" мачта"); слышен свист ветра и скрип мачты. Отметим, что, вопреки распространенному убеждению, свист ветра, игра волн и скрип мачты не создают картины бури, а со- ответствуют " нормальным" условиям движения судна: от- сутствие ветра - штиль - обрекло бы корабль на непод- вижность; равно и скрип мачты - обычный звуковой фон плывущего парусника. Первые два стиха второй строки создают динамическую картину, подразумевающую, что носитель точки зрения на- ходится на корабле (ср. различие в ощущении скорости и путешественника и отдаленного от него наблюдателя). Од- нако контрастирующие с началом строфы стихи 3-4 отменя- ют самое идею движения. Образ путешествия органически связан с его мотивацией. Романтическая традиция создала два стереотипа: " бегство" и " стремление". Герой либо порывает с миром (зла, клеветы, преследований или, нап- ротив, счастья) - " бежит из", " от" или же устремляется к миру мечты2. Соответственно взгляд субъекта текста может быть повернут назад или направлен вперед. В лер- монтовском стихотворении отвергнуты обе возможности. Отрицание причин и целей движения, выражаемых глаголами " бежит", " ищет", как бы останавливает (и лишает смысла) движение паруса. Точка зрения неожиданно перемещается на ось " верх - низ":
Соотношение " оси зрения" субъекта текста (а следо- вательно, и линии горизонта) к направлению движения па- руса не ясно: парус можно представить себе движущимся и в любую сторону вдоль линии горизонта, и приближающимся или отдаляющимся от наблюдателя. Эта неотчетливость картины, весьма важной для понимания текста (как соот- носятся " далекое" и " близкое" с позицией лирического " я"?), видимо, не случайна. 2 Ср. пушкинское: " Искатель новых впечатлений, / Я вас бежал, отечески края..." - и тему бегства, харак- терную для русского байронизма. Под ним струя светлей лазури, Над ним луч солнца золотой...
Видимый мир " верха" и " низа" в III строфе хотя пространствен (море - парус - солнечное небо), однако сразу же приобретает подчеркнуто метафорический харак- тер, так как связан с непосредственно идущей за ней (стихи 3-4) антитезой " буря - покой". Таким образом, стремление " мятежного" паруса оказывается направленным к изменению состояния (" просит бури"), а не к перемеще- нию в пространстве. Происходит обычная для Лермонтова резкая смена заданной ситуации - новой, неожиданной: субъект и объект изображения предстают не в физическом, а в метафорическом " пространстве души". Стихи 3-4 последней строфы еще раз меняют смысл про- изведения, делая его парадоксальным: парус стремится к буре, потому что ищет покоя. Создается образ трагичес- кого разрыва с жизнью: ясность природы (" струя светлей лазури", " луч солнца золотой") соотносится только с трагической " бурей" души, и только буря в природе может создать душевный покой. Однако трагизм образа связан и с возможностью еще одного его истолкования. Романтический стереотип задавал обычно соответствие бурного пейзажа " бурной" душе лирического " я" (ср. в " Мцыри": " Я, как брат, / Обняться с бурей был бы рад"; " дружбы краткой, но живой / Меж бурным сердцем и гро- зой"). Образ этот, многократно повторяясь, становится типичным романтическим клише. Особенность анализируемо- го стихотворения - в противо-поставленности состояний внешнего мира состояниям мира души. Вместе с тем строфа III отделяет парус и от трагических демонических обра- зов романтизма, чья сущность раскрывается на фоне бур- ного пейзажа, но не связана с миром гармонии (" покоя"): как о возможности и надежде, заключительная сентенция говорит о том, что " демонизм" есть путь к раскрывающе- муся в хаосе бурь космосу высшей гармонии (ср. противо- поставление: " не ищет", " не от счастия бежит" строфа II - " просит" строфа III, имеющее и пространственный смысл, и смысл: " отказ от поиска - поиск"). Вторые части строф (стихи 3-4) имеют прямое отноше- ние к оппозиции " субъект - объект" изображения2. Два первых стиха каждой строфы характеризуются сквозной по- вествовательной интонацией (за исключением первой стро- фы, где интонация усилена восклицательным знаком). Сти- хам же 3-4 присуща последовательная смела интонаций: вопроса (строфа I; интонация подчеркнута двумя вопроси- тельными знаками в стихах 3 и 4), восклицания
1 Особенность этой типично романтической " вертика- ли", во-первых, в ее трехчленности (" небо" " луч солн- ца" - " парус" - " море", " струя", во-вторых, в том, что " верхний" мир (" луч солнца золотой") и " нижний" (" струя светлей лазури") сближены (как признаками све- та, динамизма, так и общим значением радости, гармонии) и отделены от " срединного" мира " мятежного" паруса. Это сближает пространственный облик стихотворения Лермонто- ва с " Лебедем" Ф. Тютчева. 2 Оппозиция эта рассмотрена в уже упомянутых статьях В. Маранцмана и М. Гиршмана, однако введение в нее пространственных параметров способно, как кажется, нес- колько изменить окончательные выводы.
(строфа II), также пунктуационно удвоенного, и сентен- ции (строфа III), пунктационно уточненной как восклица- ние1. Это создает второй композиционный и смысловой ри- сунок текста, его развитие в " пространстве души". В первой строфе " повествователь" отделен от паруса стрем- лением понять его, разгадать его - еще неведомую - тай- ну, во второй - сближен с парусом частичным (" отрица- тельным"; ср. структуру отрицательных сравнений) знани- ем о том, чем парус не является. В строфе III заключи- тельная сентенция, с одной стороны, усиливает сближение лирического " повествования" с предметом изображения " положительным" значением о смысле движения паруса. Но, с другой стороны, условность " как будто в стихе" остав- ляет это знание неполным, сохраняя загадочность увиден- ного и дистанцию между субъектом и объектом описания. Троекратная смена изменяющихся " объективных" картин их - тоже меняющимися - оценками создает сложность об- щей композиции и динамически-противоречивый смысл цело- го.
1 Дополнительная " игра" оттенками смысла создается тем, что в одних случаях смысл синтаксической структуры и интонации совпадает полностью (строфа I, стихи 3-4), в других - нет (строфа I, стихи 1-2; строфа III, стихи 3-4).
|