Студопедия

Главная страница Случайная страница

КАТЕГОРИИ:

АвтомобилиАстрономияБиологияГеографияДом и садДругие языкиДругоеИнформатикаИсторияКультураЛитератураЛогикаМатематикаМедицинаМеталлургияМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогикаПолитикаПравоПсихологияРелигияРиторикаСоциологияСпортСтроительствоТехнологияТуризмФизикаФилософияФинансыХимияЧерчениеЭкологияЭкономикаЭлектроника






Условные сокращения и обозначения






ПРЕДИСЛОВИЕ

 

Настоящий учебник предназначен для студентов старших курсов филологических факультетов и лингвистических университетов. В центре внимания курса теоретической грамматики находится не описательное изложение фактов грамматического строя языка, что является задачей курса практической грамматики, а их теоретическое истолкование. В связи с этим перед автором стояла задача показать сложные и дискуссионные проблемы французской грамматики и изложить существующие по ним мнения. Однако курс теоретической грамматики не может быть превращен в собрание разнообразных суждений по тем или иным вопросам. Факты языка должны быть освещены с позиций определенной и последовательно проводимой концепции. Поэтому основной проблемой, встающей при изложении теоретического курса, является соотношение критического и позитивного материала. Французский язык относится к числу наиболее изученных языков мира. В рамках учебника невозможно отразить все поступательное движение в этой области. Поэтому анализ мнений по различным вопросам не претендует на то, чтобы дать энциклопедический охват работ и имен, а преследует цель показать, в каких звеньях французской грамматической системы возникают дискуссионные вопросы, какими объективными причинами вызвано наличие спорных мнений и какие решения здесь принципиально возможны. Анализ литературы по французской теоретической грамматике показывает, что по всем кардинальным вопросам возможны определенные решения, число и характер которых вытекают из природы самого явления, и что эти решения лишь повторяются с использованием различной терминологии и в разных модификациях. В данной книге мы стремились обосновать возможность разнообразных решений спорных проблем и проиллюстрировать их на примере существующих исследований.

Что касается позитивного аспекта книги, то в ней представлен разрабатываемый автором функционально-семантический подход к изучению грамматики французского языка. Для этого подхода характерно стремление вскрыть асимметрию формы и содержания грамматических категорий, показать полифункциональность языковых форм, различие ядерных и периферийных явлений, взаимодействие грамматики с лексикой. Функциональный подход позволяет дать систематическое и единообразное освещение многообразных фактов языка, что имеет существенное значение и в практическом отношении. Например, обычно в разделе синтаксиса грамматики ограничиваются проблемами классификации простых и сложных предложений, членов предложения. В данном пособии большое внимание уделяется семантическому синтаксису.

Каждый раздел начинается с перечисления проблем, возникающих в данной сфере языка, затем логически исчисляются возможные решения, после чего излагается семантика и функционирование форм.

Иллюстративный материал взят из произведений классических и современных французских писателей, а также из научных работ и словарей. По техническим причинам указание на источник иллюстративной цитаты как правило опускается. Цифра в квадратных скобках указывает на номер работы в Библиографии.

Первое издание этой книги вышло в двух частях в 1979 г. (Морфология) и 1981 г. (Синтаксис). В 1986 г. обе части были опубликованы одновременно вторым изданием. В последние годы во Франции наблюдается подлинный бум в изучении французской грамматики. Выходит множество трудов по отдельным проблемам грамматики. Активно разрабатываются новейшие подходы в грамматике: прагматический, когнитивный, логико-семантический, теория высказывания, ономасиологический и другие. Появились новые описания строя французского языка в целом, из которых наиболее примечательным является Grammaire mé thodique du franç ais (M. Riegel, J.-P. Pellat, R. Rioul, 1994), a также издан опыт собственно теоретической грамматики с сопоставлением различных точек зрения (M. Wilmet. Grammaire critique du franç ais, 1997). В новом издании эта литература получила отражение. Кроме того, расширен материал по лексико-грамматической синонимии и функционально-семантическим полям.

Автор благодарит за полезные замечания к.ф.нС.А.Крылова.

 

Условные сокращения и обозначения

А – прилагательное

Art артикль

Attr – предикатив

С – обстоятельство

Ce – обстоятельство причины

Cl – обстоятельство места

Cm – обстоятельство образа действия

Сп – дополнение к имени

Ct – обстоятельство времени

D, Adu – наречие

Dé t – детерминатив

Dint – наречие, выражающее интенсивность

Ер – определение

Interj – междометие

N – существительное

N, № – существительныев функции S и О

Num – числительное

О – дополнение

Od – прямое дополнение

Oi – косвенное дополнение

Oinst – орудийное дополнение

Pré p – предлог

Pron – местоимение

Р I – participe pré sent

Р II – participe passé

S – подлежащее

V – глагол

Vc – глагол-связка

Vi – непереходныйглагол

Vf – глагол в личной форме

Vt – переходный глагол

 

ВЯ – Вопросы языкознания

НЛ – Новое в зарубежнойлингвистике

СС – словосочетание

ЧПр – член предложения

ЧР – часть речи

FM – Le Franç ais moderne

LF – Langue franç aise

 

BSLP – Bulletin de la Socié té de Linguistique de Paris.

DFC – Dubois J., etc. Dictionnaire du franç ais contemporain. P., 1966.

GLLF– Grand Larousse de la langue franç aise en 7 vol. P., 1971–78.

PR – U Petit Robert. P., 1998.

* – незафиксированная (грамматически неправильная)форма.

? – сомнительная форма.

≠ – невозможность трансформации

Ø – нулевая форма

Кроме того, в некоторых разделахиспользуются особые сокращения, специально оговоренные в тексте.


Поделиться с друзьями:

mylektsii.su - Мои Лекции - 2015-2024 год. (0.008 сек.)Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав Пожаловаться на материал