Главная страница Случайная страница КАТЕГОРИИ: АвтомобилиАстрономияБиологияГеографияДом и садДругие языкиДругоеИнформатикаИсторияКультураЛитератураЛогикаМатематикаМедицинаМеталлургияМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогикаПолитикаПравоПсихологияРелигияРиторикаСоциологияСпортСтроительствоТехнологияТуризмФизикаФилософияФинансыХимияЧерчениеЭкологияЭкономикаЭлектроника |
Китайский менталитет в рисунках
Эти рисунки нарисованы одним немцем, который проявил интерес, пусть и поверхностный, к некоторым проблемам, связанным с поведением и натурой китайцев. Тем не менее по этим рисункам можно заметить серьезную разницу между европейской и китайской культурой поведения. В частности, в них отражены способ мышления китайцев, их мировоззрение, отношение к людям, смысл жизни и т. п. [203]. Ниже приводится перевод текста и авторских комментариев к рисункам.
«Китайская культура, насчитывающая несколько тысячелетий, уже стала аллеломорфом, наследственным геном, микрочастицей. Китайцам она передалась от предков. Смешно наблюдать за китайцем, говорящим по-английски и непрестанно «пожимающим плечами». Точно так же смешно выглядят европейские буддисты и исполнители китайской оперы (в движениях). Китайская культура глубоко проникла в китайцев, в их поведение и поступки, в их образ мышления. Заставить их отказаться от этих привычек или изменить их – дело невозможное.
1. Выражение собственного мнения
Комментарий. Китайцы при выражении собственного мнения предпочитают избегать прямых суждений. Когда нужно сказать «да», они говорят «нет». И наоборот. Интересно, что если китаец будет высказывать свое мнение прямо (как на рисунке), то будут считать, что у него недостает «скрытности», что он слишком «прямой» и непременно от этого пострадает. В действительности главным в житейской философии китайца является выражение «оставь половину от того, что хочешь сказать». Поэтому, когда китаец выражает свое мнение, иностранцу всегда трудно его понять. Такое поведение выгодно некоторым так называемым интеллигентам: можно постоянно прикидываться умным, глубоко мыслящим человеком, останавливаясь на полуслове.
2. Образ жизни
Комментарий. Китайцы просто обожают веселье. Иностранцы видят это так, как изображено на рисунке. Они всегда любят быть с людьми и не терпят одиночества. Иностранцы, наоборот, предпочитают уединение и избегают толпы. Если кто-либо без всякой цели заводит с ними разговор, они считают это вторжением в их личное пространство. Однако, будучи постоянно наедине с собой, они тоже любят окунуться порой в бескрайнее море китайской толпы.
3. Пунктуальность
Комментарий. Иностранцы относятся крайне серьезно к пунктуальности во времени. У китайцев для обозначения пунктуальности самыми любимыми словами являются: «где-то так», «в основном в это время» и т. п. Договариваясь с кем-то о встрече, китаец говорит: «давай утром», «давай после обеда», «вечерком». Иностранец обязательно будет говорить о конкретном времени. Отсутствие пунктуальности у китайцев является истинным бичом.
4. Взаимоотношения с людьми
Комментарий. Глядя на рисунок справа, европеец теряет дар речи. У китайцев принято устанавливать «связи». Ныне это называется «контакты». Суть от этого не меняется. Многие иностранцы после приезда в Китай заразились этой болезнью. Они беспрестанно хвастают тем, что знакомы со многими нужными людьми.
5. Выражение гнева
Комментарий. Эти два способа являются типичными для выражения эмоций со стороны иностранцев и китайцев. У иностранца неудовольствие написано на его лице, и он прямо об этом говорит. По крайней мере, здесь проявляется здоровая психология. Китайцу с детства говорят, что нужно быть сдержанным и уметь терпеть. Даже крайний гнев желательно не показывать на лице, а сохранять улыбку. Если есть возможность, лучше всего поговорить с человеком. Если нет таких условий, то все равно не нужно демонстрировать свое настроение. Опять же про такого человека скажут, что он не зрелый, не умеет скрывать свои чувства, отчего пострадает. На самом деле многие китайцы не могу выразить гнев. Многие, ссылаясь на новые времена, начинают при всех выражать свой гнев, используя даже непристойные слова. Нет. По-прежнему нужно вести себя так, как на правой картинке.
6. Очередь
Комментарий. Это очень наглядные картинки. Китайцы – народ, любящий толпу. Люди собираются в кучу, устраивают толкотню и в этом находят удовольствие. А иностранцы по одному, одиноко, бездушно, далеко друг от друга, так не интересно. Стоять в очереди? Такой привычки не было за несколько тысячелетий. Вдруг нам в XXI в. надо встать в очередь, да это же китайцам придет конец. Кроме того, есть один плюс, когда без очереди. Можно прихватить то, что тебе нужно. Ведь потом, может, и не достанется.
7. Самооценка
Комментарий. Тут и так все ясно. Коллектив выше всего. К тому же, кто «я» такой? Пословица гласит: «Человек боится стать знаменитым. А свинья – откормленной».
8. Улица в воскресный день
Комментарий. Иностранцы не понимают: нас, китайцев, много. В обычные дни особого веселья нет. Почему бы не воспользоваться выходным и не потусоваться? Мы – народ, который боится одиночества и тишины, существо, которое не ходит поодиночке.
9. Собираться вместе
Комментарий. Иностранцы никогда не поймут, почему китайцы любят отмечать Праздник весны. И не поймут, почему слово туаньюань имеет в китайском языке такой глубокий смысл. Согласен, что им не достает культуры. Как бы далеко он ни зашел в поисках смысла жизни, «туаньюань» для него – это своеобразный тотем. Что нам, китайцам, нужно, так это туаньюань. Это суть китайской культуры. (встреча членов семьи после долгой разлуки).
10. В ресторане
Комментарий. Выше говорилось, что китайцы собираются вместе, чтобы повеселиться. Что тут плохого? Мы соблюдаем церемонии, но это не мешает нам громко разговаривать в ресторане или в другой обстановке, где много народа. Подумайте, если все будут говорить громко, то кто при этом станет косо смотреть на других? Разве это не чудо, что при таком «оре» никто никому не мешает? Если ты ничего плохого не делаешь, почему бы при случае не выплеснуть все то, что у тебя скопилось на душе?
11. Питье при боли в желудке
Комментарий. Китайцы не обязательно обращаются к науке, а предпочитают пользоваться дедовскими методами. При болезни желудка нужно попить чего-нибудь горячего. Для этого нужно послушать докторов китайской народной медицины. Там секретов много.
12. Во время путешествий
Комментарий. Тут есть некоторая несправедливость в отношении китайцев. Прошло всего несколько лет, как народ стал иметь деньги. Теперь мы можем, как японцы, фотографироваться везде, где бываем. К тому же то, что нравится китайцам, это не размышления над смыслом жизни, а жизнь по принципу «я здесь был». Фото могут это подтвердить, что я, понимаешь, здесь бывал. Тем более если речь идет о загранице. На этом фоне (парижских девушек) разговоры о смысле жизни, охране окружающей среды и прочем выглядят несерьезно.
13. Оценка красоты
Комментарий. Наконец нашлась общая точка зрения. Точнее было бы сказать, что у мужчин Запада и Востока нашелся «общий взгляд». Правда, цвет кожи разный.
14. Способ решения проблемы
Комментарий. Иностранец в этом вопросе, совершенно очевидно, не так умен, как китаец. Мы, китайцы, самые большие дипломаты в мире. Уклоняемся от твердого напора, избегаем проблем. Когда выгодно, идем вперед. А если бесплатно, то теряем голову. На самом деле наше национальное наследие – это игра в мацзян, которая отражает вышесказанное. Она учит, когда и с кем быть, как ухватиться за удачный момент. Предки нам оставили мудрый совет: «Хэ вэй гуй» (Самое дорогое – это согласие и гармония). Это значит, что, когда встречаешься с трудностью, стремись ее уменьшить. Не следуй выражению: «пока не ткнусь в южную стену, не обернусь».
15. Средство транспорта Верхнее изображение – 1970 г. Нижнее – 2006 г.
Комментарий. Иностранцы теперь нам рассказывают о пользе велосипеда. Мы в 70-е гг. ездили на велосипедах, так как не было другого выбора, скорее от бедности.
16. В старости
Комментарий. На самом деле в наше время многие старики заводят собак. Конечно, если рядом есть дети и внуки, то это – радостное событие. Не так, как старики-иностранцы, живущие в одиночестве и у которых единственный компаньон – это собака.
17. Отношение к погоде
Комментарий. Не подстраиваются.
18. Начальство
Комментарий. Этот рисунок подчеркивает особенности китайской культуры. Иностранец называет того белого человечка руководителем или лидером. У нас в Китае это называется «чиновник, начальство». Это наш «родственник, благодетель», «ведущая балка». Этим ни в коем случае нельзя пренебрегать. Ведь человек так высоко забрался.
19. Ребенок
Комментарий. На самом деле иностранец не понимает, почему это так. До 1976 г. на детей не обращали такого внимания.
20. Отношение к новым вещам
Комментарий. Китайцы любят новые вещи. Иностранец держится от них на расстоянии.
21. Слева: образ китайца в глазах иностранца. Справа: образ иностранца в глазах китайца.
Без комментариев.
Общая библиография
|