Главная страница Случайная страница КАТЕГОРИИ: АвтомобилиАстрономияБиологияГеографияДом и садДругие языкиДругоеИнформатикаИсторияКультураЛитератураЛогикаМатематикаМедицинаМеталлургияМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогикаПолитикаПравоПсихологияРелигияРиторикаСоциологияСпортСтроительствоТехнологияТуризмФизикаФилософияФинансыХимияЧерчениеЭкологияЭкономикаЭлектроника |
Выходить/входить
你 出 去 吗 (出 – выходить + 去 – идти, направляться прочь) 去 указывает здесь на направление: на то, что человек выйдет от собеседника и будет удаляться от него (а не выйдет к нему из дома на улицу, в этом случае было бы употреблено 出 来 – выходить + прибывать). Упражнение 9. Прослушайте, прочитайте и переведите: - 冷 不 冷 ? - 不 冷 ! - 你 出 去 吗 ? - 出 去 ! - 你 去 哪 儿 ? - 去 买 报 ! - 买 什 么 报 ? - 买 “新 晚 报 ”!
Упражнение 10. - 她 是 你 妹 妹 吗 ? - 不 是 ! 她 是 我 朋 友 ! - 她 也 是 中 国 人 吗 ? - 是 ! - 她 爱 人 也 在 中 国 吗 ? - 当 然 ! - 他 们 有 孩 子 吗 ? - 有 ! - 有 几 个 ? - 我 不 知 道 !
20.8Снова о 的 不 贵 ! 可 是 没 有 大 的 ! Не дорогой! Однако нету большого (的 – показатель прилагательного /перед существительным, которое при этом может и опускаться, только подразумеваться)!
Новые слова: Shū bā o 书 包 портфель
Упражнение 11. Прослушайте, прочитайте и переведите: - 这 个 书 包 好 不 好 ? - 很 好 ! 这 个 颜 色 很 好 ! - 你 喜 欢 不 喜 欢 ? - 很 漂 亮 ! - 我 买 一 个 , 好 不 好 ? - 你 想 买 就 买 吧 ! - 贵 吗 ? - 不 贵 ! 可 是 没 有 大 的 ! - 怎 么 办 ? - 买 小 的 吧 !
Новые слова: Fā nyì 翻 译 переводчик
Упражнение 12. Прослушайте, прочитайте и переведите: - 她 是 谁? - 她 是 我 爱 人 。 - 她 作 什 么 ? - 她 是 翻 译 。 - 她 会 英 语 吗 ? - 当 然 ! 她 会 英 语 ! - 她 也 会 汉 语 吗 ? - 会 一 点 儿 。 - 你 呢 ? - 我 会 说 , 不 会 写 。
20.9 Слово «завтра» 你 明 天 作 什 么 ? – На будущее время здесь указывает слово «завтра» 明 天. Обратите также внимание, что время («завтра») указывается перед действием («делаете»).
Упражнение 13 Прочитайте, прослушайте и переведите:
- 你 明 天 作 什 么 ? - 我 明 天 回 家 。 - 你 家 远 不 远 ? - 不 很 远 。 - 你 有 车 吗 ? - 我 没 有 ! - 你 会 不 会 开 车 ? - 我 不 会 。 - 你 爱 人 会 吗 ? - 她 也 不 会 。 - 那 , 你 们 明 天 怎 么 办 ? - 我 们 骑 自 行 车 去 !
Упражнение 14 Прочитайте, прослушайте и переведите - 你 有 票 吗 ? - 没 有 ! - 快 去 买 吧 ! - 好 ! 你 在 这 里 等 我 , 好 不 好 ? - 好 ! …火 车 几 点 开 ? - 六 点 半 。 - 那 , 还 有 时 间 ! - 对 ! 可 是 行 李 很 多 ! - 那 , 你 快 去 买 票 吧 ! - 好 ! 我 去 ! 十 块 钱 够 不 够 ? - 我 想 够 了 !
20.10 Снова о частице呢 怎 么 办 呢 ? – Частица 呢 передает смысл: «Ну и как же? Ну и что ж теперь». Эта частица встречается не только в вопросительных предложениях (и тогда она подчеркивает утверждение, взывает к собеседнику, ища у него сочувствия): 冷 呢 ! – Как же холодно, однако!
Новые слова: Mé iyǒ u yì si 没 有 意 思 неохота, нет смысла, не интересно что-то делать Dà i 待 сидеть дома, оставаться, развлекать
Упражнение 15 Прочитайте, прослушайте и переведите. - 走 吧 ! - 等 一 下 ! 好 象 下 雨 了 ! - 哦 ! …对 ! …下 雨 了 ! - 怎 么 办 呢 ? - 下 雨 , 去 公 园 儿 没 有 意 思 ! - 那 明 天 去 吧 ! - 明 天 我 有 事 儿 ! - 那 不 去 吧 ! - 可 是 待 在 家 里 也 没 有 意 思 ! - 那 还 是 去 吧 ! - 好 ! 走 !
Новые слова: Kà nbì ng 看 病 лечиться; приходить на приём (к врачу); осматривать больного; лечить Guó bǎ o 国 宝 Гуо Бао (имя человека)
Упражение 16 Прослушайте, прочитайте и переведите: - 马 老 师 在 不 在 ? - 他 不 在 ! - 你 是 他 的 姐 姐 吗 ? - 不 ! 我 是 他 爱 人 ! - 他 什 么 时 候 回 来 ? - 我 不 清 楚 ! - 你 告 诉 他 我 去 看 病 ! - 哦 ! 您 病 了 ! - 这 几 天 我 不 舒 服 ! - 好 ! 您 贵 姓 ? - 我 姓 李 , 叫 国 宝 ! - 好 ! 我 一 定 告 诉 他 !
Новые слова: Kě né ng chū liǎ o shì er可 能 出 了 事 儿 Может быть что-то произошло Dǎ tī ng 打 听 разузнать
20.11 Повторим частицы le 了 и Guò 过 他 来 了 吗? – суффикс 了 выражает совершенный вид, завершенность действия и, таким образом, чаще всего это прошедшее время. 他 没 有 来 ! 没 有 – отрицание того, что действие совершилось, отрицание при прошедшем времени. 不 等 他 了 ! – частица 了, в этом случае, выражает новое состояние: «ну тогда, раз так, не будем его ждать». 他 来 过 三 次 了! – глагольный суффикс 过 выражает многократное действие в прошлом, а также прошедшее время, не связанное с настоящим, то есть несовершенный вид (в отличие от 了). Если сравнивать с английским языком, то речь здесь идет о таких глагольных временах, как Present Perfect 了 и Past Simple 过 Упражение 17 Прослушайте, прочитайте и переведите: - 他 来 了 吗 ? - 他 没 有 来 ! - 我 们 怎 么 办 呢 ? - 不 等 他 了 ! - 我 怕 他 不 认 识 路 ! - 认 识 ! 认 识 ! 他 来 过 三 次 了 ! - 那 , …可 能 出 了 事 儿 ! - 我 最 好 去 打 听 一 下 ! - 好 ! 你 去 打 听 吧 ! - 哦 ! 来 了 ! 来 了 ! - 你 们 好 ! 很 对 不 起 ! 我 来 晚 了 ! - 好 了 ! 好 了 ! 吃 饭 吧 !
Упражнение 18 Прослушайте, прочитайте и переведите: - 老 王 的 姐 姐 有 孩 子 吗 ? - 有 ! 有 两 个 孩 子 ! - 男 的 还 是 女 的 ? - 一 个 男 的 , 一 个 女 的 。 - 他 们 现 在 几 岁 了 ? - 男 孩 子 十 岁 了 。 - 女 孩 子 呢 ? - 这 , 我 不 清 楚 ! - 老 王 没 有 告 诉 你 吗 ? - 我 忘 了 ; 真 的 , 我 忘 了 ! - 算 了 ! 算 了 ! 一 会 儿 我 去 问 他 ! - 好 ! 你 去 问 他 吧 !
|