Главная страница Случайная страница КАТЕГОРИИ: АвтомобилиАстрономияБиологияГеографияДом и садДругие языкиДругоеИнформатикаИсторияКультураЛитератураЛогикаМатематикаМедицинаМеталлургияМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогикаПолитикаПравоПсихологияРелигияРиторикаСоциологияСпортСтроительствоТехнологияТуризмФизикаФилософияФинансыХимияЧерчениеЭкологияЭкономикаЭлектроника |
Русское рококо.
На портрет этой эпохи оказал большое влияние дух русского рококо. Рококо как художественное явление захватило все европейское искусство и достаточно отчетливо проявилось на русской почве. Русским рококо называется потому, что в нем ярко проявились национальные черты. В русском рококо нет бездумности и фривольности, но есть поэтичность и лиризм, пронизанный тонкой иронией и иногда легкой грустью. Легкость и изящество жеста портретируемого, особенная женственность и легкий поворот, придающий фигуре поэтическое обаяние – все это признаки русского рококо. Это направление стало популярным в русской живописи благодаря творчеству Людовика Каравакка. Вишняков, будучи учеником Каравакка, первым из русских художников начал работать в стиле русского рококо. В портретах Вишнякова светлые краски европейского рококо уступают место яркой, звучной гамме, близкой к иконописной. Особенно привлекает Вишнякова в рококо тонкий психологический анализ портретируемого. Помимо сходства Вишняков передает внутренний мир своих моделей не только в характерном для них выражении лица, но и всем живописным строем картины. Цветовое решение картины говорит о модели не менее чем само лицо и фигура. Однако Вишняков удивительно талантливо соединяет в своем портретном творчестве, как приемы рококо, так и приемы, восходящие к парсунам начала века. Использование приемов парсунной живописи отнюдь не говорит о неумении Вишнякова изображать человека реально. Наоборот, в этом ощущается желание видеть в живописи не рабское подражание природе, а самостоятельное явление искусства. Вишняков несколько иронично относится к парадным одеяниям. Он тонко и немного нарочито подчеркивает громоздкость костюмов, сковывающих движения, намекая на некоторую театрализацию изображения. Художник исключительное внимание уделяет лицу модели, стараясь передать весь сложный душевный мир человека. Фигура портретируемого не играет большой роли и пишется плоскостно, схематично. Поза модели весьма статична, что придает ей оттенок величавости и незыблемости. Вишняков не создает глубину пространства. Фоном служат колонны и драпировки, но они выглядят плоскими и нереальными. Парадные портреты мастера отличаются от парадных портретов художников петровской поры – среди моделей Вишнякова, за редким исключением, нет выдающихся личностей. Он пишет людей ничем не примечательных, средних, его интересуют сферы частной жизни. Больше всего Вишняков любил писать детские портреты. К его лучшим произведениям принадлежат парадные портреты брата и сестры Фермор. Генерал-майор Фермор заведовал Канцелярией от строений и заказал Вишнякову портреты своих детей. Среди них, безусловно, лучший - портрет Сары Элеоноры Фермор (1749). Портрет выполнен по законам парадного портрета /39/ XVIII века. Девочка 10 лет изображена в полный рост на фоне пейзажа и колонны с тяжелым занавесом, у столика с книгой. В правой руке девочки веер, изящным жестом левой руки она придерживает тяжелое, по елизаветинской моде на фижмах муаровое платье, затканное цветами. Ее поза скована, застыла, но от всей ее торжественной и вместе с тем хрупкой фигурки веет высокой поэзией. Этой поэтичности способствует пейзаж с тонко прописанными, как и цветы на платье, деревцами на фоне розовато-голубых далей. Картина как бы предвещает очарование будущей прелестной женщины. Портрет создан на стыке двух эпох, он вобрал в себя русские средневековые традиции и блеск формы парадного европейского портрета. И фигура, и узор платья, и жест руки, и поза, и пейзаж – все условно, декоративно. А над всей этой условностью живет напряженной жизнью серьезное, тонкое, грустное лицо маленькой девочки с задумчивым и поэтическим выражением. С тонким лиризмом изображает Вишняков ее трогательный и хрупкий образ. Сара Фермор похожа на какой-то невиданный цветок. В фоне портрета есть два деревца, таких же хрупких и тонких, как и сама девочка. Сара Фермор – это мечта, ее облик полон очарования, непосредственности и наивной детской грации. Кажется, глядя на портрет, ты слышишь звуки чудесного менуэта. Портрет представляет собой смесь изысканности и примитивности, живости и парсунности. В технике письма Вишнякова воскресает парсуна, но это не повторение пройденного пути, а цитата, придающая детскому образу нечто забавно-значительное и вместе с тем трогательное. Портрет семилетнего Вильгельма-Георга Фермора (2-я половина 1750 гг.) менее интересен. С портрета на нас смотрит маленький мальчик в красном камзоле и панталонах, в зеленом с золотыми галунами кафтане, в белых чулках и черных башмаках. Как и в портрете Сары, центр внимания – лицо модели. Оно наделено трогательным выражением серьезности, важности в сознании своего достоинства. Вишняков охотно изображает людей ничем не примечательных, не выдающихся государственных деятелей, а провинциальных помещиков средней руки. Таковы парные портреты Николая и Ксении Тишининых (1755). Старые подписи на оборотах портретов свидетельствуют, что муж и жена изображены «в точном венчальном уборе», правда, через три года после свадьбы. Эта деталь сама по себе определяет «парадность» портретов. Оба изображены ниже пояса в торжественных, застылых позах. Их фигуры занимают почти всю поверхность холста. Как всегда у Вишнякова, прекрасно, очень реалистично написаны лица. У Николая оно умное и волевое, у Ксении – румяное и простодушно-миловидное. Большое внимание уделяет художник точной передаче туалетов «новобрачных»: узора галуна на шляпе и бортах кафтана, шитья камзола, тончайшего рисунка кружев на платье. Как и в портретах детей Фермор, ощущается несомненная связь со старыми приемами русской парсуны. Фигуры уплощены, отсутствует цветовая разработка кафтана и платья. Вместе с тем, портреты оставляют ощущение мягкости и лиричности. Особенностью творчества Вишнякова является серьезность и теплота в отношении к модели, восторг перед окружающим миром. В его портретах неразрывно и органично соединились традиционные русские формы с не до конца еще освоенным, западноевропейским языком, и неожиданно этот сплав дал великолепный художественный результат.
|