Студопедия

Главная страница Случайная страница

КАТЕГОРИИ:

АвтомобилиАстрономияБиологияГеографияДом и садДругие языкиДругоеИнформатикаИсторияКультураЛитератураЛогикаМатематикаМедицинаМеталлургияМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогикаПолитикаПравоПсихологияРелигияРиторикаСоциологияСпортСтроительствоТехнологияТуризмФизикаФилософияФинансыХимияЧерчениеЭкологияЭкономикаЭлектроника






Речь и паронимы






Паронимы - это слова, близкие по звучанию, но разные по значению. Паронимы образованы от одного корня, но лексическое значение их разное.

Эффектный – эффективный

Экономный – экономический

Гуманитарный – гуманный

Дома: омонимы, паронимы, синонимы, антонимы, архаизмы, неологизмы)

Лексическое значение слов: апелляция, ажиотаж, акциз, акция, альтернатива, ангажировать, апломб, артефакт

 

 

Лексические нормы русского языка

 

1. Прежде всего, это употребление слова без учета присущего ему в литературном языке значения (неправильное или неточное словоупотребление), использование слова без учета его семантики в контексте. (За справками следует обращаться к толковому словарю русского языка и к словарям трудностей словоупотребления.)

Например, в предложении Необходимо устранить пороки изготовления деталей неправильно употреблено слово «пороки». Порок – предосудительный недостаток, физический недостаток, уродство. Вероятно, автор хотел сказать «дефект деталей», т.е. недостатки, изъяны.

2. При выборе слова следует учитывать его многозначность. В контексте слово должно быть однозначно. Двусмысленность может возникнуть в результате неосмотрительного употребления многозначных слов.

Например: Мы взяли ключи (гаечные, дверные и т.п. ).

3. Смешение различных по значению слов (паронимов).

Например: факт – фактор, первый – первичный, статичный – статический, экономичный – экономический.

4. К словарным ошибкам относятся неудачно образованные неологизмы. Например: Хорошисты ( вместо хорошие ученики ) в классе составляли большинство.

5. При выборе слов необходимо учитывать их лексическую сочетаемость. Например: Эта выставка обогатит ваш кругозор. Слово «кругозор» лексически не сочетается со значением слова «обогащать». Здесь необходимо употребить слово расширит.

После исправления такого рода ошибок приступают к устранению менее грубых, но тоже важных ошибок. Вместо «важных» ошибок следует написать «существенных» ошибок.

6. При употреблении слова следует учитывать невозможность использования логически несовместимых понятий. Логические ошибки в соотнесении понятий могут возникнуть в результате объединения несоотносимых понятий.

Конструкция данной машины аналогична старому образцу.

Юрий получил за технику исполнения оценки, почти равные с победителем соревнований.

В первом предложении сопоставлена конструкция машины со старым образцом, во втором – оценки с победителем. Правка предложений:

1. Конструкция данной машины аналогична конструкции машины старого образца.

2. Юрий получил за технику исполнения оценки, почти равные оценкам победителя соревнований.

7. В речи учащихся часты ошибки в употреблении фразеологических оборотов. При употреблении фразеологических средств языка иногда нарушается фразеологическая связанность элементов устойчивых оборотов: перемещение и смешение компонентов близких по значению фразеологизмов, пропуск, замена, вставка слов. (За справками обращайтесь к «Фразеологическому словарю русского языка».)

Львиную часть дня она занималась чертежами ( следует: Большую часть дня она занималась чертежами).

Приведем еще подобные примеры. Ошибочный оборот чаша терпения лопнула возник в результате смешения двух оборотов: терпение лопнуло и переполнилась чаша терпения.

Занятие 2

Можно ли признать правильной речь, если говорящий неверно ставит ударение. НЕ ВЛАДЕЕТ ЛИТЕРАТУРНЫМ произношением? Конечно, нет.

Из всех орфоэпических норм наибольшее количество споров вызывает постановка ударения. Русское ударение разноместное и подвижное.

Орфоэпическая норма – единственно возможный или предпочитаемый вариант правильного, образцового произношения слова. Слова «орфоэпия» (дословно «правильное звучание») и «орфография» являются однокоренными: общий элемент ОРФО - в переводе с греческого – «прямой, правильный».


Поделиться с друзьями:

mylektsii.su - Мои Лекции - 2015-2024 год. (0.007 сек.)Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав Пожаловаться на материал