Главная страница Случайная страница КАТЕГОРИИ: АвтомобилиАстрономияБиологияГеографияДом и садДругие языкиДругоеИнформатикаИсторияКультураЛитератураЛогикаМатематикаМедицинаМеталлургияМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогикаПолитикаПравоПсихологияРелигияРиторикаСоциологияСпортСтроительствоТехнологияТуризмФизикаФилософияФинансыХимияЧерчениеЭкологияЭкономикаЭлектроника |
Извинения
Прошу прощения; Кечгинлик тилейме; кечгинлик бер; айып этме; соргъанны айыбы жокъ; айтып этгенни айыбы жокъ; кёлюнге (жанынга) кюч тиймесин; кёлюнг къалмасын (кюлмесин); кёлюнге жукъ келмесин; кёлкъалды этме; кертиге ёпкелеме, а лай...; гюняхы кесини болсун; гюняхы керек тюйюлдю; гюняхына киргенме; игиликге тиейим (билмей, санына тийсе); сыйынг (намысынг) тёппемде (бийикде) болсун; кюлюр сёзюнгю айтайым; кесинг акъыллыса (алай а айтыр-гъа керекме). Адамны сёзюн бёлгенде: Сёзюнгю игиликге бёлейим, Аллах аурууунгу бёлсюн; сёзюнг тохтагъынчы, аурууунг тохтасын;
прости, извини; не обессудьте; спрашивать не стыдно; сделать что-либо, спросив, не стыдно; не сочтите за обиду; не обижайтесь (не посмейтесь); не подумайте чего; не обижайся; на правду не обижайся, но...; пусть грех его будет на нем; не хочу брать на себя грех (говоря что-либо доброе о плохом человеке); грешен я перед ним; к добру да будет мое прикосновение (если нужно притронуться к собеседнику); пусть твоя честь будет на моей голове (на высоте); скажу то, что покажется тебе смешным; ты и сам умен (но я должен сказать). Прерывая речь другого: К добру да прерву я твою речь, пусть Аллах прервет твои болезни; пусть твоя болезнь уйдет до того, как прервется твоя речь;
дуния жарыгъын менден алгъа кёргенсе; сен менден минг кере акъыллыса жаным сизге къурман болсун; ты увидел свет мира раньше меня; ты в тысячу раз умнее меня; да будет моя жизнь жертвой за вас; Аллахха сёзюм ауур бармасын (адамны осал ишин айтыр ючюн); пусть мои слова не будут пред Аллахом тяжкими (перед тем, как сказать о предосудительном поступке человека); Аллах айып этмесин (кесини са-бийин махтайма десе); да не постыдит меня Аллах (если придется сказать что-либо хорошее о своих детях); сени да Аллах сыйласын; пусть почтит тебя Аллах; сенден уялмай айтайым (ада-мын махтайма десе); скажу, не стесняясь тебя (если приходится сказать что-либо хорошее о своей жене). кесини кёлю да уллу болмасын; пусть душой не возвеличится; эки къулагъы бек болсун (адамны кёзюне махтаса). пусть уши его не слышат (в эту минуту) (перед тем, как похвалить присутствующего).
13. АЙТА БИЛ - УМЕЙ ГОВОРИТЬ |
Тиширыугъа бууаз деме — айлы де (ауурлугъу барды, жюгю барды). Не говори о женщине — «беременная», Говори — «имеющая (во чреве»; «тяжелая»). Къой къозусун къозлагъан этеди, Тиширыу сабийин тапхан этеди. Овца ягненком котится, Женщина ребенка находит. (Говорить о ней «родила» — неприлично). Къызны урламайдыла (ол хапчук тюйюлдю) — къачыргъан этедиле. Девушку не воруют (это не вещь) — ее умыкают. Терезени жапхан этедиле, Эшикни этген этедиле. Окно закрывают, А дверь — притворяют. («Закрыть дверь» означает еще «погубить».) Къошда турсанг, бёрюню сагъынма. (Сагъынсанг да: «Башы отда кюйсюн!» — деп, отха салам чёп ат.)
Находясь в кошаре, о волках не упоминай. (Следовало избегать слова «волк», именуя его «серый, хищник» и т.п. Если же кто-то произносил это слово нечаянно, то быстро бросал в огонь соломинку со словами: «Пусть его голова сгорит в огне!»).
|