Главная страница Случайная страница КАТЕГОРИИ: АвтомобилиАстрономияБиологияГеографияДом и садДругие языкиДругоеИнформатикаИсторияКультураЛитератураЛогикаМатематикаМедицинаМеталлургияМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогикаПолитикаПравоПсихологияРелигияРиторикаСоциологияСпортСтроительствоТехнологияТуризмФизикаФилософияФинансыХимияЧерчениеЭкологияЭкономикаЭлектроника |
Глава восьмая. Пока его подбородок отдыхал на письменном столе, а нижняя губа выступала в беспомощной гримасе, мэр Седжфилд приподнял шарик на одном конце своей настольной
Пока его подбородок отдыхал на письменном столе, а нижняя губа выступала в беспомощной гримасе, мэр Седжфилд приподнял шарик на одном конце своей настольной игрушки «Колыбель Ньютона» и отпустил. Он качнулся, ударил по следующему шарику, который, в свою очередь, толкнул шарик на конце ряда из пяти шариков в воздух, прежде чем он качнулся обратно, начиная все снова и снова. Клик-клак-клик-клак-дик-клак… – Господин мэр… Он даже не смел больше смотреть на экраны. Он боялся подумать, что могло происходить за пределами его кабинетов. Он только был рад тому, что эти кабинеты были звуконепроницаемыми. – Господин мэр… Он взглянул на дверь и увидел одну из своих ассистенток. Она выглядела испуганной, даже оторопелой, ее глаза были красными от слез, а на щеках – следы туши для ресниц. – Да? – сказал мэр Седжфилд. – Господин мэр… сэр… Лидер… Ну, я не уверена, кто они такие, сэр… но он здесь, сэр… Чтобы встретиться с вами. Мэр Седжфилд выпрямился с открытым ртом, его глаза расширились от страха. Оглядев комнату в поисках запасного выхода, которого, он знал, не существовало, он кивнул. – Пригласите его. Спустя несколько секунд они прошли в дверь – три солдата в синей броне, один из них шагал впереди с длинным жезлом под мышкой, и двое следовали сзади рядом. Подойдя к письменному столу мэра, лидер остановился. – Вы – управляющий этого объекта? – проревел он. Седжфилд ответил ему без слов дрожащей нижней губой. – Сэр, – сказал солдат. – Вы лидер этой колонии? Седжфилд кивнул, опираясь обеими руками на стол, чтобы остановить свою дрожь. Солдат поднял свои руки в перчатках, у которых, как заметил мэр, было только три пальца, и с металлическим шипением снял свой шлем, открыв отвратительную яйцевидную лысую голову. Положив шлем на письменный стол с глухим стуком, инопланетный солдат протянул руку. Мэр Седжфилд вытащил свою клещевидную руку из-под стола и нервно пожал руку существа. – Я генерал Кейд, командующий Четвертой Сонтаранской Разведывательной дивизии, – сказало существо. – Я… я… я мэр Седжфилд, – сказал мэр. – Эрм… Рад познакомиться? – Мэр Седжфилд, – продолжил Кейд, – наша разведка приводит нас к пониманию того, что ваша колония была захвачена нашими врагами. – П-правда? – заикнулся Седжфорд. – Да, – ответил сонтаранец. – Мы вели войну с расой, известной как рутанское Войско, почти пятьдесят тысяч ваших лет. Они мастерские шпионы, сэр, и являются опасностью. Наше намерение – обыскать эту колонию и устранить каждого рутанца на борту. Мэр упал обратно в свое кресло, обхватив голову руками. – Мэр Седжфилд, – сказал Кейд, – какими же малыми усилиями вы были нейтрализованы. Ваше ограниченное оружие в нашем распоряжении. Ваши выходы запечатаны. Мы окружили колонию зеркалом распространения, и никакая связь не пробьется за пределы этого объекта. Все док-системы были закрыты, так что ни один космический корабль не может уйти. У вас нет в этом выбора. – Н-н-н-но здесь нет никаких инопланетян, – сказал мэр. – Только люди. Мы… мы здесь одни. – Рутанцы, как я и сказал, мастерские шпионы. Они выглядят как люди, но, насколько мы понимаем, здесь их может быть уже несколько тысяч. Мы намерены найти и уничтожить их, мэр Седжфилд, а потом мы оставим вас в… – Кейд усмехнулся, как если бы слово, которое он собирался произнести, почему-то было бы противно ему, – в покое. Седжфилд поднял взгляд на куполообразный стеклянный потолок своего кабинета. Корабль сонтаранцев парил теперь на орбите лишь в нескольких сотнях метров. Он не сомневался, что они могли уничтожить всю «Челси 426» в мгновение ока, если бы хотели. – Вы даете… даете мне слово? – спросил он, глядя наконец Кейду в глаза. – Конечно, сэр, – сказал Кейд. – Слово сонтаранца – его гарантия. – Это не совсем верно, не так ли? – произнес голос с другой стороны кабинета. Кейд и мэр обернулись и увидели полковника Сарга, входящего в комнату с пленником. – Кто это? – рявкнул Кейд. – Мы арестовали его неподалеку, – сказал Сарг, подталкивая своего пленника вперед, тыкнув стволом своего ружья в спину человека. – Он потребовал, чтобы ему позволили говорить с вами. Кейд пренебрежительно фыркнул. – О, а сейчас? – он повернулся к пленнику. – И кто вы конкретно? – Я Доктор. А вы? – Я генерал Кейд Четвертой Сонтаранской Разведывательной дивизии. – Четвертая Сонтаранская Разведывательная дивизия? – спросил Доктор. – Да, – буркнул Кейд. – Вы слышали о нас? – Нет, – сказал Доктор. – Нет, вовсе нет. Просто кажется каким-то оксюмороном[4], если спросите меня.[5] – Я не спрашивал, – рявкнул Кейд. – Вы сказали, что вы Доктор? – Ага, – ответил Доктор. – Это я. И тогда сонтаранец сделал кое-что, чего Доктор никак не ожидал. Он улыбнулся. – Ну, – сказал Кейд, все еще сияя. – Это действительно кое-что, правда? – О, – сказал Доктор. – Правда? – Мы пропутешествовали так далеко ради этой миссии, и вот ты здесь… Доктор. Кейд начал ходить по комнате, смотря на Доктора так, как будто он был образцом в музее. – Замечательно, – сказал он. – Абсолютно замечательно, – он обернулся к Саргу: – Полковник Сарг… вы знаете, кто это? – Нет, сэр, – ответил Сарг. – Я не видел его до его ареста, сэр. – Это, – сказал Кейд, – Доктор. Меняющий лица, который путешествует во времени. Наша раса сталкивалась с ним много раз, обычно в рамках Солнечной системы, и он непременно превосходил нас. Весьма удивительно. Весьма. Весьма удивительно. – Хорошо, – сказал Доктор. – Что ж… Теперь, когда со вступительной болтовней покончено, что вы здесь делаете? Кейд внезапно ударил своим жезлом Доктора в руку. – Оу! – крикнул Доктор. – Пойми, пожалуйста, – сказал Кейд, – что мое уважение к тебе как к противнику не позволяет тебе обращаться ко мне, как к подчиненному или маленькому ребенку. – Понял, – сказал Доктор, все еще держась за руку и морщась. – Мы здесь, – продолжал Кейд, – потому что наш враг, Рутанское войско, использует этот объект как перевалочный пункт для контратаки на Сонтар. – Рутанцы! – сказал Доктор, его лицо осветилось. – Я знал это! Я знал, что это были рутанцы. Это уровни углерода. Слишком высокие для криноидов. И потом эта речевая штука со словами… «Это было бы приемлемо». Это чисто рутанская ошибка. Чистая старая доб… – Молчать! – крикнул Кейд, подняв жезл, но воздержавшись от того, чтобы ударить Доктора во второй раз. – Как я говорил… Рутанцы используют этот объект как перевалочный пункт для контратаки на Сонтар. – Разрешение говорить? – сказал Доктор, подняв руку. – Разрешение предоставлено. – Контратака? Что вы за последнее время им сделали? Я хочу сказать… помимо войны, растянувшейся на пятьдесят тысячелетий и прочее. – Наша попытка, – сказал Кейд, – использовать Землю как селекционный центр для новых армий. Когда рутанцы обнаружили, что Земля должна была стать объектом клонирования для Сонтаранской империи, они установили ловушку в соседнем мире – этом мире. Живые споры, будучи помещенными в удобную окружающую среду, выросли бы в растения, производящие новые споры. Эти споры, Доктор, – сами рутанцы. – Ладно, – сказал Доктор. – Думаю, я пока с вами, но разве Рутанцы не могут менять форму? Зачем беспокоиться о том, чтобы споры вдохнули люди или сонтаранцы, или кто бы то ни было, когда они могли просто превратиться в людей или сонтаранцев? – Мы не настолько примитивны, как ты думаешь, Доктор. Их технология была грубой и часто ошибочной. У нас есть технология, чтобы отличить сонтаранца от рутанца независимо от формы и размера. Рутанцы – порода паразитов, Доктор. Для них было гораздо более удобно использовать тело. По их плану этими телами были бы сонтаранцы из соседнего мира клонов, которым была однажды Земля. В результате планета для родов не возникла, и люди добрались туда первыми. Доктор позволил себе секунду подумать. – Ладно, ладно… – сказал он. – Но это значит, что вы не можете просканировать всех, кто мог вдохнуть рутанские споры, разве нет? – Совершенно верно, Доктор. – Ну и как, – сказал Доктор, – вы собираетесь… ну, знаете… выдернуть рутанцев? Ха… Мне это вполне нравится. Выдернуть рутанцев. Звучит, как название настольной игры или что-то в этом роде, не так ли? Теперь полковник Сарг шагнул вперед и шепотом сказал: «Генерал… то, что он говорит, правда. Не было бы разумно, если мы не можем отличить человека от рутанца, просто уничтожить всю колонию? Это устранило бы любую возможность спасения рутанцев, сэр». – О, нет, – сказал Доктор. – Я это слышал. Нет. Нет, нет, нет, нет, нет. Ты не можешь этого сделать. Я знаю, что рутанцы здесь. Я видел, что они сделали, и мы должны с этим разобраться, но нет… Нет. Я не позволю тебе убивать людей. Кейд повернулся к Доктору и насмешливо поднял одну из своих безволосых бровей. – Не позволишь мне? – сказал он. – По моему мнению, Доктор, ты не имеешь права голоса в этом вопросе. Солдаты… Уведите его. – Подождите! – сказал Доктор, в то время как двое сонтаранцев держали его за руки и тащили его к двери, – Куда они меня ведут? – Куда хочешь, – сказал генерал Кейд. – Наш спор – не с тобой. Ты был нашим противником в прошлом и, как я сказал, превосходил нас. На этот раз это не вариант для тебя. Я бы настоятельно тебе рекомендовал покинуть эту колонию так же быстро, как ты и прибыл. Ты, в конце концов, единственный, кто может. – Ты не можешь убить их! – сказал Доктор. – Они не вооружены. Где же честь в этом, генерал? Разве ты не сказал, что вы Разведывательная дивизия? Кейд жестом показал охранникам перестать уволакивать Доктора. – Сказал, сэр. – Ну... не очень разведывательно просто взорвать все, разве не так? – сказал Доктор. – Я имею в виду… Вы должны быть умными, в конце концов. Конечно, было бы гораздо более умным сначала выяснить, кто рутанцы, прежде чем принимать какие-то поспешные решения? Кейд перевел взгляд с Доктора на полковника Сарга и затем обратно на Доктора. – Может быть, ты и прав, – сказал он, и затем, обернувшись обратно к Саргу. – Прикажи немедленно поместить всех подозреваемых рутанцев под стражу. Чувствуя минутную паузу, мэр Седжфилд поднял свою руку, как школьник, чтобы оказаться в поле зрения Кейда. – Эм, здравствуйте… да… У нас есть посетители, – сказал он. – Приезжие. Они были гостями Цветочного Шоу. Из того, что вы говорили… Звучит так, как будто ваши друзья там, на Цветочном Шоу… эм, рутанцы, да? – Рутанцы не друзья Сонтара! – рявкнул генерал Кейд. – Нет… Что ж, действительно… Но я собирался сказать, что… Если кто-то на Челси 426 и рутанцы, то это будут они. Приезжие, я хочу сказать. Люди на кораблях. Те, которые были на Цветочном Шоу. – Великолепно! – сказал Кейд, хлопнув рукой по столу. – Вы были чрезвычайно содействующим! Охрана, уведите Доктора. Мы больше в нем не нуждаемся. Вход в кабинет открылся с механическим гулом, и сонтаранцы опять схватили Доктора за руки, таща Доктора прочь от мэра и генерала Кейда. Он мог бы бороться с ними, но в этом не было смысла. Он должен был вернуться в «Гранд Отель», и быстро.
|