Главная страница Случайная страница КАТЕГОРИИ: АвтомобилиАстрономияБиологияГеографияДом и садДругие языкиДругоеИнформатикаИсторияКультураЛитератураЛогикаМатематикаМедицинаМеталлургияМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогикаПолитикаПравоПсихологияРелигияРиторикаСоциологияСпортСтроительствоТехнологияТуризмФизикаФилософияФинансыХимияЧерчениеЭкологияЭкономикаЭлектроника |
Для раскрытия значения слов необх. пользоваться (вместо перевода) толкованием.
6. Язык – явление общественное, а речь – индивидуальное. Речь беспрецедентна и неповторима. Речь – всегда творч. деятельность. Подлинная речь основывается не столько на знаниях, сколько на навыках. 7. Речь не сводится к навыкам. т.к. это всегда творч. деят. Речетворчество осущ-ся нами интуитивно на основе чувства языка. Беляев примыкает больше к сторонник ам прямого метода. хотя и предлаг. использовать в изв. мере принцип сознательности и не отриц. полностью перевод как ср-во обучения. Беляев: «В результате сознательного изучения ИЯ ч-к приобретает соответствующие теор. знания, а в рез. практич. использования языка в речи вырабатывается соответствие реч. навыков и умений». Беляев отвергает: во-первых, перевод как одно из важных ср-в ОИЯ, и, во-вт-х, считает, что, как правило, не следует обращаться к родн. языку для сравнения, а с первых же шагов развив. у уч-ся иноязычное мышление. Положит. стороны метода Беляева: ---он удел. большое внимание практике и считает, что умение и навыки образуются быстрее, если учащегося знакомят с теорией изучаемого языка. ---при объяснении слов следует прибегать к их толкованию на родном языке
12. Коммуникативное обучение ИЯ. Виды общения: ---социально-ориентир (формальное) ---личностно-ориентир (неформальное) Общение: предмет, продукт, результат. Общение: ---устная форма (парное и групповое) ---письменная Ср-ва общения: верб. и неверб. Невербальные: ---паралингвистич. ср-ва (интонация, паузы, темп)---кинексика (контакт глаз, жесты, мимика)---проксемика (позы, расположение собеседников в пространстве, расст-е между ними). Типы речевых актов: 1) утверждение 2) директивный 3) комиссивный (принятие обязательств по отношению к действию в буд.) 1) экспрессивный (психологич. отношение к говорящему) 2) декларативный (объединяет акты называния, назначения, открытия заседаний и т.д.). 3) вокативный (цель: привлечь и поддержать внимание адресата). Коммуникативная компетенция предполагает «владение лингвистич. компетенцией, знание сведений о языке, наличие умений соотносить яз. средства с задачами и условиями общения, понимание отношений между коммуникантами. Для того, чтобы сформир. коммуникат. компетенцию необходимо: ---умение реализовать речевое намерение ---владение структурами на разных ур-нях языка и умение пользоваться ими в разл. ситуациях общения. ---владение набором речеорганизующих формул, необходиых для начала, завершения, поддержания общения и т.д. Е.И.Пассов выделяет 5 методических принципов, на кот базир. коммуникативный подход: 1. Принцип речемыслит. активности. Он предусм не внешнюю, а внутр активность обучаемого. 2. Принцип индивидуализации. Является главным ср-вом создания мотивации учения. Он предусматривает учет: -природных способностей, задатков учащегося -его св-в как субъекта учебн. деят., т.е. умения учиться -личностных св-в, т.е. интересов, потребностей, мировоззрение, жизн. опыт. 3. Принцип функциональности реализуется: -в отношении выбора учебного м-ла -в обучении видам РД -в обучении лексической и грамматической стороне речи 4. Принцип ситуативности предусматр. использ ситуации в кач-ве ед-цы организации процесса обучения инояз общению. Под ситуацией понимается динамичная система взаимоотн обуч-ся. Осн. требования: a) ситуация всегда д.б. значимой для ученика b) она д.б. максимально приближ. к реальному процессу коммуникации. c) коммуникат. сит-ю следует отличать от псевдокоммуникации, кот. едва ли м. служить стимулом для возникновения речевого намерения (Напр., «Расскажи о том, как ты покупаешь билет в театр»). 5. Принцип новизны реализуется в отношении: -содержания учебного м-ла-методов и приемов обучения-характера организации учебного процесса, т.е. форм взаимод-я учащихся, видов уроков и др.
13. Особенности и методическое содержание урока ИЯ. Особенности: 1. Создание атмосферы иноязычного общения. 2. Характер цели урока. Цель урока – заранее планируемый результат деятельности, достигаемый с помощью определенного набора методов, приемов и средств обучения. Аспекты цели: учебный, воспитательный, познавательный. 3. Адекватность упражнения цели. 4. Урок ИЯ – звено в методическом цикле уроков. 5. Последовательность упражнений (от более простых к более сложным) 6. Комплексность урока 7. Преобладание одного ведущего вида деятельности 8. Речь как средство и цель общения 9. Урок контроля без контроля. Методическое содержание урока ИЯ – сов. научных положений, определяющих его особенности, стр-ру, логику, виды и приемы работы (Е.И.Пассов). Методическое содержание: ---коммуникативность ---ситуативность – стимул побуждения к высказыванию ---функциональность – д. отвечать потребностям детей ---деятельностный характер ---новизна (содержания) ---индивидуализация. (см. Соловову с. 40 для расшифровки.) Логика урока ИЯ: § целенаправленность § целостность § динамика § связность. Структура урока: Начало урока (создание атмосферы инояз. общ-я. Речевая зарядка Центральная часть (связ. с целью урока) Предъявление д/з за 20 мин. Подведение итогов (оценивание деят. учеников, рефлексия) Технология урока ИЯ: Педагогич. общ-е – реализация средствами ИЯ взаимод-я уч-ля с уч-ся в ходе реш-я уч-воспит. задач 5 типов уроков в соотв. с логикой форм-ния знаний и разв-я навыков и умений: 1. ур. сообщения нов. знаний и первичн. их закрепл-я, 2. ур. форм-я яз. и реч. навыков, 3. ур. разв-я реч. умений, 4. комбинир. уроки, 5. контрольно-отчетные.
14. Система упражнений в обучении ИЯ. Упражнение – специально организованное многократное выполнение языковых (речевых) операций или д-й с целью формирования или совершенствования речевых навыков и умений. Тип упражнений – разновидность упражнений, обладающая набором устойчивых признаков, которые соответствуют цели и месту упражнения в процессе формирования знаний, навыков и умений. Вид упражнений – серия упражнений, направленная на отработку различных д-й и операций с языковым и речевым м-лом. Система упражнений – сов. типов и видов упражнений, учитывающая закономерности формирования навыков и умений в раличных видах РД. Языковые упражнения – тип упражнений, предполагающий анализ и тренировку языковых явлений вне условий речевой коммуникации. Условно-речевые упражнения – тип упражнения, характеризующийся ситуативностью, наличием речевой задачи и предназначенный для тренировки учебного материала в рамках учебной (условной) коммуникации. Речевые упражнения – тип упражнений, используемый для р-я умений говорения, восприятия речи на слух, чтения и письма. Адекватность упражнения означает соответствие качеств упражнения намеченной цели и условиям ее достижения.
|