Главная страница Случайная страница КАТЕГОРИИ: АвтомобилиАстрономияБиологияГеографияДом и садДругие языкиДругоеИнформатикаИсторияКультураЛитератураЛогикаМатематикаМедицинаМеталлургияМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогикаПолитикаПравоПсихологияРелигияРиторикаСоциологияСпортСтроительствоТехнологияТуризмФизикаФилософияФинансыХимияЧерчениеЭкологияЭкономикаЭлектроника |
Глава 2
Они посмотрели, как тело погрузили на маленькую повозку, работающую на паровом двигателе. Служащий, которому поручили это дело - офицер Патруля - стоял с ними, очевидно желая произвести хорошее впечатление. Скучный серый человек в скучной серой униформе и с притворной улыбкой. - Чем ещё могу служить, сэр? - нервно спросил он, когда повозка поехала вдоль причала, оставляя за собой клубы дыма. - Вам известно, что убитый был другом Дрела МакКавити? - небрежно спросил Доктор. Офицер побелел. - Э, нет, - признался он. - Близкий друг? - Ну, возможно, знакомый. Кто-то должен сообщить МакКавити, вам не кажется? Роза не думала, что мужчина сумеет побледнеть еще больше, но каким-то образом ему это удалось. - Да, сэр, - нерешительно произнес он. - Только не какой-нибудь лакей. Не какой-нибудь младший офицер, посланный вместо себя начальником, у которого нет мужества сделать это самому. Это недопустимо. - Конечно, нет, сэр, - теперь даже голос мужчины стал бледным и слабым. - Молодец, - Доктор похлопал его по плечу. - Знал, что вы меня поймете. Предоставьте мне транспорт, и я сам это сделаю. Цвет вернулся так же быстро, как и исчезал. - Вы, сэр? - он даже не приложил усилий, чтобы скрыть облегчение в голосе. - Ну, это кажется справедливо. Офицер кивнул в знак восторженного согласия и поспешил организовывать транспорт. - А это хорошая идея? - громко спросила Роза. - Поеду, посмотрю на этого МакКавити. Мы знаем, что бедняга Родд встречался с ним, поэтому есть причина предположить, что МакКавити заинтересуется. Плюс он богат и влиятелен - возможно, он поможет нам с кораблем. И меня даже доставят к его дверям. - Погоди-ка, что ты имеешь в виду, говоря " меня"? Что случилось с " мы"? - О, Роза, Роза, Роза, - запротестовал он. - Как ты можешь пойти, если будешь искать других приятелей Родда? - Эдда и кого-то ещё, - вспомнила Роза. - Да. Эдд и Бонни. Их было четверо и двое уже мертвы, - он зловеще пошевелил растопыренными пальцами и добавил низким голосом, - при загадочных обстоятельствах, - потом он пожал плечами и засунул руки в карманы пальто. - Кому-то нужно предупредить двух других, не думаешь? - И как же я их найду? - Ну, если б я знал, - сказал ей Доктор со всей кажущейся серьезностью, - если б это было так просто, я бы сделал это сам. - Спасибо большое. Это больше похоже на лошадь и телегу, решил Доктор. Почти так же медленно и так же неудобно. Водитель носил ту же самую скучную серую мешковатую униформу, что и остальные патрульные. Как и какой-нибудь лондонский таксист, он, казалось, считал за счастье поговорить обо всём и обо всех, чем отважиться провести хоть минуту в тишине и покое. Поэтому Доктор направил его монолог к теме Дрела МакКавити. - Он поддерживает тут порядок, - сказал водитель. - Нам неплохо платят, вы же знаете. И заметьте, он может себе это позволить, ведь так? Сейчас-то Старфолл на основных рудных трассах и всё такое. Не то, что в старые времена, когда его отец купил этот богом забытый кусок камня посреди глухомани. Говорили, что он сумасшедший, но возможно он знал что-то, чего больше никто не знал. Возможно, он видел, к чему всё идёт. А возможно планета просто была такой дешёвой из-за зэга и всего такого. - Да, - сказал Доктор, чтобы доказать, что он всё ещё здесь и слушает.- Зэг. Сейчас они ехали в гору. Двигатель кашлял, протестовал и буксовал на склоне, и Доктор засомневался, не должен ли он предложить выйти и подтолкнуть. Колёса в металлической оправе стучали по мощёной булыжником улице. День разгорался, и на улицах появилось больше людей. Но водитель не делал никаких уступок, игнорируя докеров и детей, которые отпрыгивали с пути транспортного средства. Пар обдавал Доктора, купая его в теплом, влажном тумане, и он плотнее запахнулся в свое пальто. - Уже недалеко. Но вы же и так знаете. В смысле, вы, должно быть, встречались с МакКавити много раз. Раз вы работаете... этим... да, ладно. - Должно быть, - согласился Доктор. Водитель свернул с главной улицы на узкое шоссе. Доктор уже понял, куда они направляются - внушительный каменный дом, расположенный в стороне от населенного пункта. Это заставило его подумать о старом американском доме на плантации. Внушительный, богатый, одинокий и отстранённый... Будет ли таким же его хозяин? - Я был здесь всего один раз, - вещал водитель. - Вскоре после того, как поступил на службу. Что-то вроде приветственного парада. Почти сразу после поступления, знаете же... Это же первое официальное мероприятие после поступления. - Правда? - Доктор задумался, о чём вообще он говорит. Вероятно, не составит труда узнать. - Так, как всё прошло? Водитель поморщился. - Вроде нормально. До конца. Я всё испортил. Получил потом хорошую головомойку от капитана. Но откуда я знал? В смысле, меня же никто не предупредил. - Ну, да. Не ваша вина. Никто никогда никого не предупреждает, ну, знаете, об этом. А что случилось? - Он поздоровался с каждым по имени. Впечатляюще. Парад проходил на лужайке позади дома. И потом мы все прошли строем мимо, пожимая ему руку. И я просто сказал это. Показалось, что неплохо так сказать, и я действительно так думал. - Я уверен, что это так. - Я сказал " Мне так жаль вашу жену". И всё. Больше ничего, - он глубоко вздохнул и покачал головой. - Плохой поступок. То есть, да, она была его женой и, чтоб мне провалиться, красавицей. Но в любом случае... - повозка замедлила ход и остановилась в клубах пара около впечатляющего крыльца. - Говорят, что и сейчас для него это такая же болезненная тема, какой всегда была. А ведь это случилось более десяти лет назад. Вот вы и приехали, сэр. Доктор спрыгнул с повозки. - Спасибо за поездку. - Хотите, я подожду? - Это было бы неплохо, - Доктор улыбнулся ему с искренней благодарностью. - Да, спасибо. Два огромных охранника в униформе, явно вооруженные, стояли на крыльце, с подозрением глядя на Доктора. Он улыбнулся им. - Доктор, - объявил он им. - К мистеру МакКавити. По официальному делу, - добавил он и быстро показал им свою психическую бумагу. Двое мужчин метнулись действовать. Один держал дверь открытой, в то время как другой уже шагал по коридору в поисках своего хозяина. - В удобное для вас время, - радостно сказал Доктор.
***
Роза вернулась в трактир, но Серебряная Салли уже ушла. Молодой человек, занявший её место за стойкой, нашёл время, чтобы между наполнением кружек, поведать ей, что Салли работает по ночам. Место совершенно изменилось - в заведении толпилась куча народа, и стоял несмолкающий шум, что очень контрастировало с царившей чуть раньше тишиной. Девушка, обслуживающая столики, оказалась более полезна и меньше заботилась о своих клиентах, которым пришлось ждать, пока она болтала с Розой. - Тут всегда так в пересменку, - крикнула она, перекрывая шум. - Эй, Тэлко, сбавь тон. Малейшая проблема и я вызову для тебя Патруль, так что помоги мне. Она знала Родда и огорчилась, когда услышала о " несчастном случае", как назвала это Роза. Она также знала друзей Родда, Эдда и Бонни - все они были постоянными посетителями, как оказалось - и сообщила Розе, как пройти на склады, где они, вроде бы, обычно работали. По её словам выходило, что это совсем недалеко. Роза поблагодарила девушку и принялась выбираться из толпы, то и дело кого-то пихая и толкая. - Хорошо, что сегодня не вечер футбольного матча.
***
Охранники вежливо попросили Доктора подождать в прихожей, пока мистер МакКавити не освободится, чтобы встретиться с ним. Поэтому с его стороны, подумал Доктор, было бы вежливо подождать, пока они не уйдут, перед тем как отправиться на исследование дома. Он не пойдёт далеко. Только прогуляется поблизости, сориентируется, сформирует мнение о владельце по его собственности и обстановке... Первая комната, в которую он заглянул, была столь же великолепной и впечатляющей, как и прихожая. Средне-колониальная мебель, пастельные тона в оформлении, красивый ковёр. А над огромным каменным камином висел портрет женщины. Его обрамляла массивная, витиеватая, позолоченная рама, и рисовал его явно не бесталанный художник. Даже учитывая тот факт, что живописец мог щедро польстить, женщина была прекрасна. Никаких сомнений. На её кроваво-красных губах, того же цвета, что и платье, играла понимающая полуулыбка. Её тёмные волосы были собраны вверх, а ярко-зелёные глаза смотрели прямо на Доктора. Он отвесил нарисованной женщине лёгкий поклон, проверил, что никто его не видит, и послал воздушный поцелуй, после чего вышел из комнаты, закрыв за собой дверь. Следующая комната оказалась меньше и функциональнее. В ней доминировал полированный деревянный стол. На его поверхности не было ничего, кроме маленькой фото-рамки, но это место явно служило кому-то для работы. Ручки и бумага аккуратно лежали с краю, а рядом стоял графин с водой. И опять же, повсюду висели картины - десятки портретов. Одной и той же женщины. С фото в рамке на столе, как и следовало ожидать, смотрела та же женщина. На ней было то же самое кроваво-красное платье, что и на картине. Возможно, фото сделал художник, чтобы рисовать с него. Под столом, почти незаметный, стоял деревянный ящик. Перетянутый металлическими полосами и запертый на висячий замок, он выглядел как старинный морской сундук, подумал Доктор. Он проверил замок, хорошенько потянув за него, и почувствовал, что металлическая скоба слегка поддалась. Он решил, что замок тут, скорее, для красоты, чем для сохранности - одно усилие и эта штука откроется. По другой стороне коридора первая же дверь, в которую попытался зайти Доктор, вела в длинную галерею с застеклёнными стендами. - Ух, ты, а вот это уже интересно, - воскликнул он и стал рассматривать содержимое первого шкафа. В нём находилась модель космического корабля. Обтекаемый, матово-чёрный корпус и люки высокотехнологичных лазерных орудий, идущие по его бортам, казались неуместными в деревянной витрине. Надпись, напечатанная на этикетке под экспонатом, гласила, что это " Пират" - устрашающий боевой крейсер известного космического пирата Гамлека Глинта". Мелкими буквами шла приписка, что модель создана по оригинальным чертежам и цветовым схемам, предоставленным Титанской кораблестроительной корпорацией. В последней строчке говорилось: " Нынешнее местонахождение неизвестно". Следующий шкаф содержал куски покорёженного металла, которые, по всей видимости, являлись останками круизного лайнера " Империал", уничтоженного Глинтом после отказа сдаться. Рядом гордо демонстрировалось несколько обгорелых страниц корабельного журнала и деформированный кремниевый кристалл, предположительно служивший частью главной системы жизнеобеспечения. Сейчас он не выглядел так, будто мог спасти жизнь хотя бы муравью. На задней стенке витрины было еще что-то, чего Доктор никак не мог разглядеть. Картинка, но блёклая, как водяной знак. Это просто фон? Лицо? Он присмотрелся ближе, почти касаясь носом стекла. Забавно - когда он передвинулся, она, казалось, исчезла. А когда отклонился назад - вновь появилась. Почти как отражение. - А, - смущенно произнёс он, наконец-то поняв, и повернулся, виновато улыбаясь человеку, стоящему позади него. - Дрел МакКавити, полагаю. - Вы полагаете? Но да, я - МакКавити. А вы, должно быть, доктор Джон Смит, инспектор Патруля. - Да, должно быть. Отличная коллекция, кстати. Простите, что позволил себе заглянуть. Не смог устоять. Потрясающие тут у вас экспонаты. - Благодарю, - МакКавити был высоким, стройным мужчиной, обладателем глубокого баса. Его волосы посеребрила седина, хотя выглядел он не старше среднего возраста - вероятно, лет на 35. - Я считал, что знаком со всеми инспекторами, но не важно. Позвольте мне провести экскурсию, Доктор. - Спасибо, с удовольствием. Очень любезно с вашей стороны. - А вы, тем временем, расскажете мне, зачем вы здесь. И почему я никогда о вас не слышал.
***
Третий этаж товарного склада, где предположительно работали Эдд и Бонни, был темным и мрачным. Упаковочные коробки, деревянные ящики и поддоны оставляли Розе мало места для прохода. - Эй? - крикнула она. Её голос эхом отразился от стен и не получил ответа. Она отыскала себе лазейку в хаосе, больно ударившись лодыжкой об ящик и выругавшись себе под нос. - Есть тут кто-нибудь? - вновь позвала она. - А кого надо? - раздался в ответ голос из мрака. - Я ищу Эдда и Бонни. - Зачем? - Передать им сообщение. Последовала пауза. Роза пробиралась вперёд медленно - и мучительно, так как ударилась ногой об ещё один торчащий угол - прямо на голос. - Это просто девчонка, - произнёс другой голос, чуть тише, но так же грубо и резко. - Я не просто девчонка, я Роза. И мне нужно с вами поговорить. Перед нею возникла фигура - темная и угрожающая. - О чём? Роза сглотнула. - О Родде. Он... Произошёл несчастный случай. - Несчастный случай, как же, - сказал другой голос прямо позади неё. - Он мертв, да? - Да, - призналась она. - Сожалею, но да - да, он мертв. Вы слышали? Фигура перед Розой выругалась и тяжело села на деревянный ящик. - Что произошло? Они все втроём присели на ящики, и когда глаза Розы привыкли к тусклому освещению, она увидела, что тёмные фигуры - обычные люди. Стареющие, истощенные годами физического труда и испуганные. Она рассказала им всё, что знала. - Поэтому Доктор пошёл навестить этого МакКавити, - закончила она. - На тот случай, если он тоже в опасности. - МакКавити? - Эдд усмехнулся без тени юмора. - Как бы не так. Он сам справится, будьте уверены. - Он взорвался как сверхновая, когда обнаружил, что большинство вещей не настоящие, - согласился Бонни. - Ну, мы знали, что на самом деле они не принадлежали Глинту. Но они были точно из тех времён и всё такое. Хороший товар. Никто бы не догадался. И мы продали ему некоторые подлинные вещи лет десять назад, когда впервые приехали сюда. Что ни на есть, самые настоящие, поэтому мы подумали, что и за эти он ухватится. - Да, эти вещички легко могли бы принадлежать Глинту, - сказал Эдд. - Невозможно ведь определить? В смысле, никто же ещё не находил его добычу, так почему бы и нет? - Эти вещички, которые вы продали МакКавити, - сказала Роза, - вы его просто обдурили. - Нет, - запротестовал Эдд. - Ну, не совсем. Медальон, который мы продали ему давным-давно, настоящий. Он сказал возвращаться, если мы найдем что-нибудь ещё, хотя мы даже и не думали. Занимались своей халтуркой на Магиноте. До недавнего времени. А в этот раз мы решили, что ему пригодятся несколько симпатичных штуковин. Просто несколько безделушек. Какие-то старые монеты, пара драгоценных камней в красивой оправе. Нам показалось, что они вполне сойдут за пиратские сокровища, а кто скажет, что это не так? - Старый Боб, вот кто, - ответил Бонни. - МакКавити оказался вполне доволен, чтобы поверить, что они из трофеев Глинта, пока Боб его не просветил. Тот-то сразу понял - он знает этого Глинта. - Верно, - подтвердил Эдд. - МакКавити не в теме. Он достал нас вопросами, откуда это у нас, есть ли там ещё что-нибудь, и откуда оно вообще взялось. Нельзя же было рассказать ему, что в основном всё это нашлось здесь в старом упаковочном ящике, когда мы прибирались? Не рассказали, и клиент остался счастлив. Хочет он проклятое сокровище, сделаем ему проклятое сокровище. - Проклятое, вот смех-то, а? - сказал Бонни. - Бедный старина Каспар. А теперь ещё и Родд. Думаю, пора опять сниматься с места. Кому-то мы не нравимся. - МакКавити? - предположила Роза. Эдд пожал плечами. - Возможно. Он славится вспыльчивостью. Но мы вернули ему его деньги. - Может быть кто угодно, - с несчастным видом произнёс Бонни. - Мы ограбили так много людей за прошедшие пятнадцать лет, что я уж и забыл. - О, очаровательно, - сказала себе Роза.
***
Шестая витрина была пуста. А может она шла седьмой. Доктор подавил зевок и указал на пустоту. - Не говорите мне, плащ-невидимка Гамлека Глинта, верно? Или она зарезервирована для потерянных сокровищ? - Очень забавно, Доктор, - сказал МакКавити без тени улыбки.- Судя по всему, сокровище туда бы не поместилось. - А плащ-невидимка? - Едва ли он существует. - Ну, во всём этом столько романтики и вымысла, разве нет? - Вы имеете в виду Воскрешающую Гробницу? Доктор кивнул, задумавшись, чем это может оказаться. - А что же еще? Да, именно её я и имел в виду. Конечно. - Нет, Доктор, здесь находились кое-какие замечательные артефакты, которые недавно стали моей собственностью. И которые, как оказалось совсем недавно, вообще не являлись подлинными реликвиями из сокровищ Глинта. Несмотря на полученные мной гарантии. - А, - понял Доктор, - вы говорите о Родде и его дружках. Случай " caveat emptor"? Покупатель действует на свой риск? - Разумеется. Что, похоже, возвращает нас обратно к тому, с чего мы начали. Я благодарен за вашу заботу о моём благополучии и безопасности, но я не могу поверить, что смерть бедного человека... - Смерти бедных людей, - холодно поправил его Доктор. - Я не могу поверить, что они имеют что-либо общее с отношениями, которые у меня были с этими мерзавцами. - Не можете? - Не могу, - настойчиво повторил МакКавити. - Они продали мне мусор. Возможно, с честными намерениями, хотя я сомневаюсь. Когда дело дошло до конфликта, они с радостью вернули мои деньги. Ну... - лёгкая улыбка скользнула по лицу МакКавити. - Может быть, " с радостью" не совсем подходящее определение. - И никто не обиделся? - Я их не убивал, если вы это имеете в виду. Так как Доктор подумал именно об этом, он улыбнулся в ответ. - Даже близко в мыслях такого не было. А вот у того, кто сделал это с тем бедным парнем, было, не так ли? - он показал на следующую витрину, только теперь поняв, что находится внутри. Там стоял кричащий мужчина. Или вернее, стилизованная металлическая скульптура мужчины. Его, казалось, покрывала какая-то вязкая жидкость, вылившаяся на него сверху и теперь стекающая вниз по его телу. Черты лица размыты и искажены, но рот открыт, и глаза широко распахнуты в явном ужасе. - Работа Катманна, - сказал МакКавити, словно это всё объясняло. - Изображает смерть капитана Локхардта. Его корабль, " Восходящая Луна", до конца держался против Глинта - почти семнадцать часов. И вот так его наградили, как рассказывают. Облили кипящим свинцом, когда он попытался прорваться к аварийным спасательным капсулам. - Отвратительно, - тихо сказал Доктор. - Вы так думаете? - МакКавити наклонился вперед, улыбаясь. - Он думает, что это отвратительно, любовь моя, - пробормотал МакКавити так тихо, что даже тонкий слух Доктора едва уловил звук. МакКавити продолжал смотреть на гротескную скульптуру. - А мне, пожалуй, нравится, - сказал он громко. - Я имел в виду, отвратительно то, что случилось с Локхардтом, - пояснил Доктор. - Скульптура... незаурядная, - согласился он. - Хотя, не думаю, что когда-нибудь смогу сказать, что она мне нравится. - Какая жалость. Но всё искусство, в конце концов, дело вкуса, не так ли? А сейчас, позвольте мне проводить вас, - МакКавити повёл Доктора к двери. Доктор напряженно оглянулся через плечо по всей длине по-прежнему неисследованной галереи. - Но там ещё столько всего, - запротестовал он, задавшись вопросом, что именно не хочет ему показывать МакКавити. - Возможно, в другой раз. У меня много дел. Они вновь вышли в холл. - Подождете здесь минутку? - спросил МакКавити. - Зачем? МакКавити нахмурился, всего на мгновение, потом улыбка вернулась. - Позвольте мне дать вам мою визитку. Вы можете позвонить мне, чтобы назначить встречу, и я покажу вам оставшуюся часть моей коллекции. - О, я почти всегда свободен, - крикнул Доктор ему вслед, когда МакКавити направился к двери, которая, как Доктор знал, вела в рабочий кабинет. - Позвоните мне, - повторил он, когда вернулся. Он протянул Доктору отпечатанную карточку - имя и адрес, больше ничего. - Спасибо, - сказал Доктор, запихивая карточку в карман брюк. - Она мне действительно очень пригодится. Хотя я знаю, где вы живете. МакКавити обнял Доктора за плечи, провожая его к двери. - Он вернётся, любимая, - опять пробормотал МакКавити, как будто не замечая, что Доктор слышит. - Ну, до следующего раза, Доктор, - добавил он громче. - С ума сойти, - сказал Доктор, счастливо кивая. - О, один вопрос... - Да? - нетерпение явно сквозило в тоне МакКавити. - Значит, вы не рассердились на Родда и других? - Рассердился? - Ну, знаете - обиделись. Расстроились. Вспылили, взбесились, разъярились. Вы не потеряли из-за них самообладания? - Я никогда не теряю самообладания, - спокойно сказал МакКавити. Дверь открылась, когда они подошли, один из охранников толкнул её с другой стороны. - Ну, и хорошо, - сказал Доктор. Он улыбнулся, а МакКавити повернулся, чтобы уйти. Он замер, как вкопанный, когда Доктор произнёс: - Знаете, мне очень жаль вашу жену. Рука охранника, ближайшего к Доктору, дернулась к кобуре. МакКавити медленно повернулся к Доктору. Его лицо побелело. Его трясло. Его глаза горели от ярости. Когда он заговорил, его голос тоже дрожал, хотя он изо всех сил старался контролировать себя. - Она вернется ко мне, - сказал он. Он сделал шаг вперед, и его лицо приблизилось к лицу Доктора, их тела почти соприкасались. - Будьте уверены. Она не ушла от меня, это неправда. Она вернется. Увидите. - О, да, - ответил Доктор тихо и грустно. - Поверьте, я увижу.
***
- Что ж, пора идти, - повторил Эдд. Виднелся лишь его темный силуэт на фоне бледно-оранжевого света, падающего из грязного окна на дальней стороне товарного склада. Две темные фигуры, напротив еще двух темных фигур. - Время пришло, - согласился Бонни, стоявший рядом с Розой. Она нахмурилась. Погодите - сейчас их четверо, как это случилось? - Время действительно пришло, - объявила фигура рядом с Эддом. В низком, хриплом голосе прозвучала нотка грусти. Эдд взвизгнул от удивления и страха и вскочил на ноги, Роза повторила его движение. Бонни тоже вставал - нож блеснул, когда он ткнул им в сторону вновь прибывшего. Нож исчез, поглощенный огромной мохнатой лапой, схватившей и вырвавшей его. - Ну, не могу я сидеть тут весь день и болтать, - скучным тоном продолжил голос, - и, ты сам сказал, пора. Прости. Эдд побежал, Роза прямо за ним. Она думала, что Бонни тоже должен быть недалеко позади, но захлебнувшийся крик страха и боли разрушил эту иллюзию. Роза притормозила, засомневавшись, не следует ли ей вернуться и попытаться помочь. И вопль Эдда эхом отозвался у неё в ушах с другого конца товарного склада. Роза обернулась. Огромная, темная фигура неуклюже двигалась к ней. Красные глаза поблескивали в тусклом свете. Что-то большое и тяжелое пролетело мимо неё и шмякнулось возле деревянного ящика, как мешок с картошкой. Это был Эдд. - Не смею тебя задерживать, - сказало чудовище, проходя мимо Розы. Оно приветственно махнуло ей. - О, и извини за беспорядок.
|