Главная страница Случайная страница КАТЕГОРИИ: АвтомобилиАстрономияБиологияГеографияДом и садДругие языкиДругоеИнформатикаИсторияКультураЛитератураЛогикаМатематикаМедицинаМеталлургияМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогикаПолитикаПравоПсихологияРелигияРиторикаСоциологияСпортСтроительствоТехнологияТуризмФизикаФилософияФинансыХимияЧерчениеЭкологияЭкономикаЭлектроника |
ГЛАВА 6. У неё оставалось всего несколько мгновений, чтобы спрятаться
У неё оставалось всего несколько мгновений, чтобы спрятаться. В комнате практически ничего не было. Только стол у стены, но под ним Розе ни за что не укрыться. Стол, стулья, шкафы. Шкафы. Они выглядели не очень большими, но выбора не было. Шипение пара раздавалось уже совсем рядом. Нет ни одной лишней секунды. Первый шкаф, который она открыла, оказался забит кастрюлями и сковородками и был слишком мал, чтобы Роза смогла в него втиснуться. Но следующая открытая дверь, хотя была и не больше, вела в широкий шкаф с несколькими маленькими дверцами. Она нырнула в почти пустые внутренности шкафа и закрыла за собой дверь, отчаянно пытаясь не сшибить стопки тарелок и кружек, стоящие с одной стороны. Роза осторожно вытянула ноги, прощупывая пространство, и почувствовала, как ступня упёрлась во что-то в углу шкафа. Во что-то мягкое, но тяжёлое - возможно, в груду скатертей или полотенец. Зная теперь, сколько у неё места - или точнее, что его почти нет - Роза лежала, свернувшись клубком и не шевелясь, попытавшись извернуться так, чтобы что-то рассмотреть через узкую щель между дверцами шкафа. Ей открывался вид на часть комнаты - как раз, чтобы увидеть Серебряную Салли и Кинга, выходящих с камбуза. Успела, подумала Роза с облегчением, едва смея дышать. - Голос Элвиса возвращается, - говорила Салли. Роза отлично всё слышала через неплотно закрытые двери. - Все голоса возвращаются, - объявил другой металлический голос. - Верно, Кузнец, - ответила Салли. - И ты свой тоже скоро получишь, Пушка, мы уже почти на границе зэга. Я чувствую, как сила возвращается в мои конечности, и это хорошее ощущение. - Вернёшь своё лицо? - проскрипел Кинг. Роза чуть не задохнулась - как такое возможно? - К сожалению, нет, - отвечала Салли. - Но больше чем за год я привыкла к нему. Зачем Глинту понадобилось забираться в эту глушь? Чтобы починить меня, используя органические части, вот зачем. Вы хоть представляете, сколько энергии расходуется на прокачку крови? В своём шкафу Роза сглотнула и закрыла глаза, услышав слова девушки. - Какая модель, - продолжила Салли. - Знаете, удивительно, что она вообще действует. Возможно, я займусь надлежащим ремонтом, когда покончим с этим делом. Глинт говорил, что он видит лица убитых им людей, когда спит. Я вижу её лицо каждый день. - Убийца и вор, - сказал Кинг. Несмотря на электронный тон его голоса, в нём почему-то слышался восторг. Но в темноте шкафа Роза возмутилась от мысли, что робот Салли починил себя, используя части тел убитых им людей. Это ведь ужасно? Она на мгновение задумалась, кем была настоящая Салли. Что за жизнь она вела? О чём мечтала и к чему стремилась? Но Салли - или скорее, робот Салют 7-50 - опять заговорил: - Было бы неплохо, если все эти годы на Старфолле прошли не зря. - Артефакты объявились, - произнёс голос, обладателя которого Салли назвала Кузнецом. - Ты прав. Как только начали появляться вещи из сокровищ Глинта, нужно было сразу действовать. Кто-то их нашел, часть из них. И я хочу получить то, что по праву принадлежит нам. Если Доктор действительно сможет найти корабль Глинта, мы их убьем и вернёмся в дело, мои металлические друзья. - Уже скоро, - согласился Кузнец. - Сила возвращается. Системы скоро заработают. Больше никакого пара. - Верно. Чем скорее мы избавимся от этого лишнего веса и устаревших технологий, тем лучше. Роза содрогнулась. Пар являлся лишь временным решением при недостатке технологий в зэге. Кто знает, насколько действительно опасны и сильны эти роботы? Непроизвольно, сама не понимая, что делает, она слегка изменила позу. Её ноги натолкнулись на мягкую массу в углу шкафа и та сдвинулась. Послышался глухой стук, будто что-то упало. В комнате повисла тишина. Затем: - Что это было? - раздался скрипящий голос Кузнеца. - Не знаю... Разве что... Через щель Роза увидела, что Салли приближается к шкафам. Она остановилась прямо напротив, глядя, казалось, прямо на Розу. - Должно быть, наш юный друг в шкафу, - сказала Салли. И она потянула на себя дверцу.
***
- Могу вас заверить, эта вещица из сокровищ Глинта, - сообщил Доктору МакКавити. - Правда же, дорогая? - пробормотал он, прикасаясь к цепочке на своей шее. На ней висел золотой медальон. МакКавити секунду колебался, но потом протянул его Доктору. - Откуда вы знаете? - спросил Доктор. На гладкой поверхности медальона не наблюдалось никаких гравировок или надписей. Просто плоское, отполированное золото. Доктор ощутил его тяжесть, когда он аккуратно лёг ему ладонь. МакКавити, казалось, не мог отвести от него взгляд. - Просто поверьте, что я знаю. - Ну, раз вы так уверены. Но известно же, что вы уже попадались на покупке барахла, которое считали подлинными вещами Глинта. Ведь так? Без обид. Обижаться или нет, но Даг прищурился, ожидая реакции своего хозяина. МакКавити едва заметно улыбнулся. - Он подлинный, - сказал он. - Я знаю, - его голос опять стих до чуть слышного бормотания. - Не так ли, Ларисса, моя дорогая? Доктор улыбнулся в ответ. - Ну, хорошо. Значит теперь у нас два подлинных артефакта, - он вытащил из кармана пальто клочок меха и положил его на стол рядом с медальоном. - Не спрашивайте, - сказал он, ни на кого не глядя. - Итак, если мы получим одинаковые данные от обоих экземпляров, то они подтвердят подлинность друг друга. - А если они разные? - Тогда придётся решать, какому из них верить, чтобы использовать для сканирования. - И сколько потребуется времени, чтобы узнать? В руке Доктора появилась звуковая отвертка. Он попробовал нажать на кнопку и, как награда, на её конце возникло голубоватое свечение. Он широко улыбнулся. - Займет не больше минуты.
***
- Они такие смешные, - сказала Салли. - Двигаются, сами того не желая. Иногда они даже сами об этом не знают. Захватить этот корабль будет парой пустяков, когда придёт время. - Жаль, что другие этого не видят, - прогрохотал Кузнец. - Пыльник, Пенёк и Окто, - грустно сказала Салли, снова закрывая дверцу шкафа и скрывая из вида неподвижную фигуру, скорчившуюся внутри. - Да. Но, по крайней мере, это случилось быстро. Слава богу, у них прессовалка, а не плавильная печь. Ты стал бы следующим, Элвис, если бы мне не удалось освободиться. - Больше никаких прессовалок, - сказал Элвис. - Устроим костёр, - добавил Кузнец. - Сожжём тела, получим пар. - Отличная идея, - согласилась Салли. - Но пока мы не узнали, где пришвартовался " Пират", продолжаем играть. Вы трое - хорошенькие маленькие роботы, помогающие управлять кораблём, а не мерзкие пираты, вышедшие, чтобы уничтожить команду. Поняли? Тогда возвращайтесь к своим обязанностям. Я дам вам знать, когда придёт время, но ждать уже недолго. - Скоро, - согласился Элвис. Роза не могла сказать точно, но ей показалось, что его голос прозвучал твёрже, хрипа стало меньше, прибавилось уверенности и силы. Сердце Розы чуть не остановилось, когда Салли подошла к шкафу. Она едва удержалась от крика, когда Салли открыла дверцу - дверцу, рядом с ногами Розы - и заглянула туда, где в углу лежало что-то мягкое и тяжёлое. Она сдерживала дыхание, стараясь не производить никакого шума, пока Салли не закрыла дверь. Роза подождала, когда роботы уйдут и всё стихнет, потом осторожно выбралась из шкафа. Медленно, с волнением она подошла к дверце, которую открывала Салли, и потянула за ручку, опасаясь того, что может там увидеть. И она увидела внутри то же, что увидела Салли. Тело - неподвижное, безжизненное, в позе эмбриона. Это был Джим. Она вскрикнула и быстро закрыла дверь обратно, потому что услышала звук с камбуза. Салли приказала возвращаться к обязанностям, а она работала на камбузе. Она по-прежнему там. Салли вытирала руки о полотенце, когда вошла Роза. На её лице возникла знакомая полуулыбка, но теперь Роза видела, что она не коснулась глаза. Человеческого глаза. Глаза, который ей не принадлежал. - Привет, - сказала Салли. - Я не слышала, как ты вошла. Роза сделала шаг назад. - Я... Не могу остаться. Просто зашла поинтересоваться, как дела с обедом. - Прекрасно, - ответила Салли. Но теперь она не смотрела на Розу. Она уставилась чужим глазом на ряд шкафов позади неё. Где, как поняла Роза, и ей стало плохо, одна дверца осталась открыта. Полуулыбка сменилась нахмуренным взглядом. - Ну, тогда пока, - сказала Роза. Она еле сдержалась, чтобы выйти из помещения спокойно, а не бегом, в любой момент ожидая почувствовать на своём плече металлическую руку. Когда она наконец-то побежала, она подумала о Джиме. Она с трудом оставила его там, но она всё равно ничего не могла бы сделать. Салли убьёт её, если она вернётся - Роза поняла это по её присвоенному глазу. Но Джим жив - должен быть. Салли подумала, что он двинулся, и сказала другим роботам, что это какой-то непроизвольный рефлекс. Но как он вообще туда попал? Потом она поняла. " Если вы не поможете мне попасть в космос, я найду того, кто поможет! " - сказал Джим и пошёл к Серебряной Салли. Как к другу. Или к тому, кем он её считал. А теперь он лежал связанный в шкафу, без сознания, возможно, накачанный лекарствами. Он, должно быть, пробыл тут уже несколько дней, и мог пострадать при взлёте, когда сила тяжести увеличилась в несколько раз. Она вытерла слезы с щёк и ввалилась в жилой отсек. Доктор и МакКавити изучали график, развёрнутый на столе. Даг чистил свои ногти огромным, острым ножом. - А, Роза, - посмотрел на неё Доктор. - Хорошие новости, - он заметил выражение её лица, когда она пыталась перевести дыхание и что-то сказать. - Какие-то неважные новости? - предположил он. Потом кивнул, подтверждая. - Плохие новости. - Плохие новости, - согласилась она, её лёгкие протестовали. - Салли - это не Салли. Роботы - старая команда Глинта. Она - Салют как там его номер. - 7-50, - подсказал МакКавити. - Ты уверена? - Шутите? Я их подслушала. Кажется, она знает. И у них Джим. - Джим? Что он делает... - Доктор тряхнул головой и взмахнул руками. - Нет, не хочу знать. Могу догадаться. Не знаю, занимаешься своими делами, надеясь на спокойную жизнь, а тут кто-то приходит и орёт тебе в ухо. До чего ж неосмотрительно! - И опасно, - заметила Роза. - Даг, - тихо сказал МакКавити, и здоровяк убрал нож, засунув его в кобуру на бедре. Из другой кобуры он достал тупоносый автоматический пистолет. - Какие роботы, - спросил Доктор. - Что, прости? - Салют 7-50 и еще три - какие из команды? - Какая разница? - Окто не может быть, - сказал МакКавити. - Ни у кого из них нет восьми рук. - Они замаскировались, - напомнила Роза. - Приспособились к пару. - Мы всё равно бы заметили руки, - подчеркнул Доктор. - В смысле, восемь - посчитайте. Ну, посмотрим. Кинг - это, наверное, Элвис, - решил он. - Подходит. - А это важно - почему? - спросила Роза. - Пушки-К следует опасаться, не говоря уж о Салюте, - рассуждал МакКавити. - Ведь так, дорогая? - Хорошо, пора побаловать психов, - решила Роза. - Да, одного звали Пушкой, Кинг - это Элвис, что для меня звучит довольно старомодно, а Джонси - Кузнец, потому что... Ну, просто потому что. - Потому что у роботов не хватает воображения, - продолжил Доктор. Он повернулся к Дагу. - Убери оружие и забаррикадируй дверь. Даг взглянул на МакКавити, тот кивнул. - Пушка-К - боевой робот. Пистолет не причинит ему никакого вреда. - Возможно, пока не стоит особо беспокоиться, - сказал Доктор. - Но мне нравится видеть во всём положительную сторону. - И где же тут положительная сторона? - поинтересовалась Роза. Она помогла Дагу и Доктору сдвинуть стол, чтобы заблокировать дверь. - Та сторона, на которой мы застряли в корабле с пиратскими роботами-убийцами? - Нет, не та сторона. - Или та, на которой мы попали в ловушку в комнате с единственной дверью и забаррикадировались изнутри? Доктор начал складывать стулья на стол. - И не эта сторона. - Может, факт, что у них в заложниках мальчишка? - Не думаю, что это, нет. - Тогда что? - воскликнула Роза. - Что у нас есть такого, что могло бы дать нам хоть какое-то преимущество, хоть малейшее? А? Доктор обиженно взглянул на неё. - У вас есть я, - сказал он и ослепительно улыбнулся. - А, - только и сказала Роза. - Ну, да, - и улыбнулась ему в ответ. Но улыбка застыла при звуках ударов с другой стороны двери. - Пообедать не хотите? - послышался оттуда голос Салли. - Мы не голодны, - крикнул в ответ Доктор. - И мы бы всё равно, наверное, подавились, я прав? Роза услышала её смех. Раньше он звучал так естественно и задорно. А теперь в нём слышалась фальшь, натянутость, бесчеловечность. - Ну, - крикнула Салли, - сегодня у нас в меню небольшой выбор. - Нет, нет, давай-ка я угадаю, - откликнулся Доктор. - На первое мы впускаем тебя внутрь, и ты убиваешь нас на второе. Или мы можем продолжать сидеть тут, пока ты там мучаешь юного Джима. А вместо пудинга Пушка-К может решить взорвать дверь, и вы убьёте нас всех, как только к нему вернётся вся сила. Вряд ли я назову это десертом. - Нет, - последовал ответ. - Но убийство и умерщвление - наши фирменные блюда на этой неделе. И мы готовим их отменно. - А у вас нет ничего для клиентов, не желающих быть убитыми? - прокричала Роза. - Вроде выбора для вегетарианцев? Пацифистское меню? - Вы не можете убить нас, пока мы не отследим почерк двигателя, который приведёт нас к кораблю Глинта, - крикнул Доктор. - А нам нужно выйти из зэга подальше, чтобы это сделать. Возникла короткая пауза. Потом Салли ответила: - Боюсь, вы правы. Но, разумеется, вам все равно придётся умереть, и лучше раньше, чем позже, и скорее ужасно, чем быстро, если вы не приведёте нас к " Пирату". Я дам вам несколько минут, если вы ещё не решили. После чего Джим, возможно, узнает, насколько острыми бывают разделочные ножи, если вы меня понимаете. Потому что он-то точно поймёт. Доктор ходил кругами, вцепившись в переносицу и стремительно разворачиваясь, когда ему в голову приходила мысль. - Доска, - объявил он. - Всегда есть доска, ну, знаете, с дополнительным набором блюд. И часто замечаешь её и видишь на ней именно то, что хотел, только после того, как уже сделал заказ, - он прекратил кружить и широко раскинул руки, будто обращаясь к ним всем. - Так что же на доске? - Сырые крарки, наверное, - предложила Роза. - Он всегда такой? - поинтересовался МакКавити. - Да, в общем-то, - призналась Роза, тихо добавив: - Чья бы корова мычала, - за его спиной она увидела Дага, что-то яростно строчащего в свой блокнот. Здорово - отличная помощь, подумала она. - Если бы я мог подобраться поближе... - задумчиво произнёс МакКавити. - У них есть карманы? - Что? - Роза взглянула на Дага. - Он всегда такой? Даг быстро отложил блокнот и ручку. Он нахмурился, пытаясь сосредоточиться. - Не могу сказать, что обращал внимание. - Крарки! - крикнул им Доктор с другого конца комнаты. Он срывал графики и карты, пришпиленные к стене, а потом начал отдирать металлическую панель под ними. - Даг, не поможешь мне? Я хочу снять эту панель. - Зачем? - одновременно спросили МакКавити и Роза. - Крарки. Роза, ты великолепна - ты ведь знаешь, правда? Конечно, знаешь. Потому что, могу поспорить, я тебе это постоянно говорю, - он повернулся, чтобы помочь Дагу снять облицовочную плиту, под которой открылась ниша с трубами. - Где-то здесь должен быть регулирующий клапан или переключатель давления. - Ты можешь остановить двигатели? - спросила Роза. - Под угрозой уничтожить корабль? Доктор с сочувственным выражением посмотрел на неё через плечо. - Роза, это скорее центральная отопительная система, а не что-то жизненно важное. - Так что? Но он уже почти наполовину залез в отверстие, протянув туда руки. - О, вот это нехорошо, - послышался его приглушённый голос. - Проблемы? - спросила Роза. Доктор вынырнул из ниши. - Зажигалки нет? Мне нужно подогреть трубу, чтобы вода закипела. А на звуковой отвёртке нужно держать кнопку, и думаю, Салли заметит, если моя голова застрянет в стене. - Зажигалки нет, - сказала Роза. - Извини. - Что-то легковоспламеняющееся? - предложил МакКавити. - Может, бумага? Доктор отрицательно покачал головой, и Роза увидела, что Даг быстро спрятал блокнот в карман. - Нужно постоянный, стабильный источник тепла. Вслед за Дагом Роза сунула руки в карманы своей куртки. - Как насчёт... - начала она, оглядываясь в поисках чего-то подходящего, но не видела ничего полезного. - Как насчёт... - она поняла, что лежит у неё в кармане. - Этого! - Блестяще! - Доктор выхватил у неё спичку и вновь скрылся в отверстии стены. - Я могу зажечь её отвёрткой, - крикнул он. - Отлично, Роза. - Она быстро сгорит, - заметил МакКавити. - Вы удивитесь, - сказала ему Роза. - Вечная спичка. Как желание Микки сходить в паб. МакКавити не представилось возможности спросить, что она имела в виду. - Время вышло! - крикнула Салли из-за забаррикадированной двери. - Скажите ей, что мы откроем, - донесся приглушённый голос Доктора из стены. - Снимайте баррикаду. - Вы уверены? - переспросил МакКавити. - Просто выполняйте. - Не обращайте внимания, - сказала Роза. - Когда он такой, просто не нужно ему перечить, - она повысила голос: - Хорошо, мы вас впустим. Только не причиняйте вреда Джиму. - Как мило, - ответила Салли. - Но вам лучше поторопиться. Они отодвинули стулья и стол. - Он, наверное, готовит им ловушку, чтобы ошпарить их горячим паром или кипящей водой или еще чем-нибудь, - заверила МакКавити Роза. - Нет, он не готовит, - сказал Доктор, помогая им убрать стол. Снятую панель он куда-то спрятал, а отверстие закрывала звёздная карта. Дверь распахнулась перед тремя роботами - четырьмя, если считать Салли. Джонси, или скорее Кузнец, как теперь знала Роза, держал в руках бесчувственного Джима. - Если вы его поранили... - жёстко начал Доктор, когда Даг забрал мальчика и занёс его в комнату. Но Салли перебила его. - Ничего вы не сделаете. И мы ему ничего не сделали. Он просто без сознания. Но раз вы все тут собрались, мы это исправим. Остальные роботы подошли ближе. Потом появился шум. Сначала возник слабый стук откуда-то из корабельных систем. Но он становился всё громче и сильнее. Вскоре раздавались тяжёлые удары, будто кто-то колотил по металлическому барабану крокетным молотком. - Что это? - МакКавити прижал ладони к ушам и кричал, чтобы его услышали. Роботы переглянулись друг с другом. Розе эти звуки напомнили изношенную отопительную систему в квартире мамы, когда начинался холодный сезон. Она посмотрела на Доктора и тот ей подмигнул. - Крарки! - воскликнул он громко. - Боже мой, наверное, в какой-то из внешних труб появился разрыв. Это же крарки долбятся внутри труб, пытаясь из них вырваться, - он вдруг стал таким сострадательным. - А вы ведь так хорошо со всем справлялись, - сказал он Салли и остальным. - Уже почти заставили нас найти корабль Глинта и всё такое, а теперь какие-то мерзкие крарки разорвут ваш корабль на части. Мы умрём, когда внешняя обшивка прорвётся, и воздух выйдет. Но, думаю, они растерзают и вас ради воды и пара, а это как-то неприятно, - он втянул воздух через стиснутые зубы. - Наслаждайтесь. Высокий робот - Пушка-К, на самом деле - задрожал в попытке что-то сказать. - Крарки! - выдал он хриплым, монотонным голосом. - Ага, - согласился Доктор. - Жуть. Полагаю, кто-нибудь мог бы... Нет, это было бы просто глупо. И слишком опасно. - Что? - спросила Салли. - Да, что? - эхом отозвался Элвис/Кинг, едва слышимый за грохотом. - Ну... - Доктор с трудом сглотнул, будто собрался предложить что-то безумно опасное. - Кто-нибудь мог бы выйти наружу и починить прорванную трубу, пока они не разорвали её окончательно. - А как ты сдержишь крарков, пока занимаешься ремонтом? - спросила Роза, подхватив историю Доктора. - Ой, прости, - добавила она, когда он метнул в неё недовольный взгляд. Но как только он обернулся к Салли, он опять был в своей роли: - При помощи моей звуковой крарко-отпугивающей отвёртки. Они не выносят ультразвука, это хорошо известно. А она как раз у меня снова заработала. Салли взглянула на Доктора, потом на других роботов. Потом снова посмотрела на Доктора. - А в ответ вы что-то попросите, да? - Послушайте, не могу сказать, что больше вас желаю быть убитым крарками. Если это позволит нам прожить чуть дольше, мне хватит. А если это добавит нам вашей благосклонности и заставит пересмотреть ваше решение пустить нас по космической доске, это тоже здорово. Но решайте скорее! - он пытался перекричать нарастающий грохот в трубах. - Хорошо, - крикнула Салли в ответ. - Мы вас снарядим. И никаких трюков, или мы убьём остальных, договорились? - Договорились, - сказал Доктор. - Но заприте их в спасательной капсуле, пока я разберусь с трубами. - Зачем? - прохрипел Кузнец. Доктор посмотрел на робота так, будто того стошнило на званом ужине. - Зачем? Затем что если корабль разгерметизируется, прежде чем я его починю, то вы-то будете в порядке, а мои товарищи задохнутся. Поэтому заприте их в капсуле, закройте на герметичный замок, и они останутся живы-здоровы. - Чтобы они сбежали? - сказала Салли. - Именно для этого и предназначены спасательные капсулы. - Не сбегут, если вы заблокируете зажимы, удерживающие капсулу на корабле, - напомнил Доктор. - И без меня, надеюсь, тоже не сбегут. Что за проблема? Я думал, вам понравилась идея. Кроме того, из капсулы получится отличная тюремная камера, вам не кажется? - Тюремная камера, - согласилась Салли. - Или гроб.
***
Спасательная капсула оказалась на удивление просторной, что МакКавити объяснил часто возникающей потребностью их использовать. Это не особо добавило Розе уверенности. Но она всё-таки видела на шаг дальше МакКавити и Дага, которые были убеждены, что Доктор отправился на верную смерть, а они скоро последуют за ним, так или иначе. Джим шевелился. Он вскрикивал и ворочался в своём наркотическом сне, лёжа на изогнутой койке у стены капсулы, которая представляла собой одну круглую комнату и шлюз. Деревянный сундук МакКавити стоял вплотную к стене там, куда, как предполагала Роза, его поставил Даг при погрузке. Небольшой люк рядом с сундуком, вёл в крохотную уборную, а в " передней части" капсулы была отдельная зона, в которой располагалась миниатюрная приборная панель с короткими рычажками и старомодными циферблатами. МакКавити объяснил, что капсулу можно пилотировать на короткие расстояния, и в ней даже есть собственный паровой котёл. - Они, конечно, не позволят нам улететь, - сказал он угрюмо. - Страховочные замки по-прежнему на месте и удерживают нас на корабле. В эту же секунду где-то в задней части капсулы раздалась серия маленьких взрывов и всё покачнулось. Роза почувствовала внезапную лёгкость в голове. И в ногах тоже - будто сбросила половину имевшегося у неё веса. - Что это было? - спросила она. - Э, - произнёс МакКавити, - похоже, что страховочные замки открылись, - он подбежал к единственному иллюминатору над приборной панелью. - Они сбросили нас дрейфовать, Ларисса, любовь моя. Бросили нас, - его лицо посерело. Через иллюминатор Роза увидела движущиеся звёзды, а когда капсула медленно развернулась, в поле зрения попал корабль. - Не вижу никаких крарков, - сказал Даг, тоже подойдя к панели. - Их и нет. Это была уловка, - призналась Роза. - Да? - в его голосе слышались и удивление, и восхищение. - Ну всё, нам конец, - заныл МакКавити. - Управление не работает. Его нужно активироваться с главного корабля. А Доктор нас бросил. Если, конечно, он еще жив. - Он жив. Он найдёт нас. Он нас не бросил бы. - Так где же он? - зарычал МакКавити. Он схватил Розу за плечи и стал трясти. - Где он? Она вырвалась, удивлённая его яростью. - Он появится, ясно? Поверьте мне. - Поверить? - Что происходит? - раздался неуверенный голос Джима позади них. - Где мы? Мы... Эй! Мы ведь в космосе, да? Роза оглянулась, улыбнувшись Джиму, чтобы успокоить его, и увидела, что он снова свалился на койку. - Послушайте, - тихо обратилась она к МакКавити, - Доктор не сбежал и не оставил нас. Я знаю... - она заколебалась, задумавшись, как он это воспримет. - Я знаю, почему вы боитесь, что вас бросят, что вас предадут друзья. Но Доктор не такой. Не такой как... - она замолчала. Возможно, она сама роет себе яму. - Не такой, как моя Ларисса? - спросил МакКавити угрожающе низким голосом. - Это ты хотела сказать? - теперь он уже кричал. - Это? - Нет, - крикнула она в ответ. - Да, - призналась она тише. - Послушайте, извините. Я её не знала. - Она была такой прекрасной, - голос МакКавити вновь стал спокойным, но слегка дрожал от эмоций. - Я её так любил, - его глаза, обращенные к Розе, наполнились слезами. - Правда, любил, знаете. Не смотря ни на что. Но я не мог... Я просто не мог... Я её так сильно любил... - он внезапно разрыдался, опустившись на колени. - Простите, - тихо сказала Роза. - Мне очень жаль, понимаете? - она сомневалась, что он её слышит. - Вот чёрт, я говорю как Кевин - извиняющееся чудовище. Потом дверь открылась. Она отчетливо это услышала. Они находились в открытом космосе, летели в вакууме, и кто-то открыл дверь. Роза совершенно не удивилась, увидев, что это Доктор, но это не помешало ей броситься ему на шею. Что оказалось не так уж просто, поскольку на нём был костюм, напоминающий глубоководный скафандр, дополненный круглым медным шлемом с маленьким круглым окошком впереди. Дверь с лязгом захлопнулась, и Даг повернул стопорное колесо. Доктор открутил шлем и снял его. - Фу, так-то лучше. МакКавити поднялся на ноги, а Джим уже опять сидел на койке, не понимая, что происходит. - Значит, никаких крарков? - спросила Роза. - Никаких крарков. Им потребуется какое-то время, чтобы разобраться, что случилось. - Когда они поймут, то явятся за нами, а мы просто дрейфуем. - Не проблема, - он снял свой просторный скафандр. - Я разберусь с управлением, и мы сможем продолжить свой путь, - он подошел к инструментальной панели и начал что-то над ней делать. - А что помешает Салюту 7-50 и остальным погнаться за нами? - поинтересовался МакКавити. - У главного корабля мощность и скорость намного выше наших. - Да, но они не знают, куда мы собираемся, а мы знаем. Да, Роза, - сказал он без малейшего намёка на скромность, - я знаю, где находится корабль Глинта. Отследил его, выяснил местоположение, осталось только полететь туда и получить сувенирную футболку. Он достал из кармана пальто график и развернул его. Не зная, куда его прицепить, он вручил его Дагу. - Они нас поймают, - сказал МакКавити. - О, да, в конечном итоге. Они могут полететь по нашему следу пара, если окажутся достаточно быстрыми. Но они были столь любезны, что выпустили меня через шлюз, располагающийся прямо около их главных двигателей. Так что сначала им придётся их починить, - капсула задрожала и медленно развернулась, главный корабль пропал из вида. - Ну, поехали, - объявил Доктор. - Они часто ремонтировали повреждённые корабли, - заявил МакКавити. - Они догонят и убьют нас. - Всё нормально, - уверил его Доктор. - Поверьте мне. Мы знаем, где Глинт, мы живы-здоровы, а если станет жарковато или Салли и компания нагонят нас, мы сможем просто сбежать в моей теперь почти полностью функционирующей ТАР... - он замер на полуслове и нахмурился. - Где ТАРДИС? - спросил он у Розы. - Я точно знаю, что её погрузили в спасательную капсулу как раз для подобного случая, и мы были бы в относительной безопасности. Как за каменной стеной. - Мы в двойной безопасности, - напомнила ему Роза. - Как за двумя каменными стенами. Две спасательных капсулы, забыл? ТАРДИС - в другой.
|