Главная страница Случайная страница КАТЕГОРИИ: АвтомобилиАстрономияБиологияГеографияДом и садДругие языкиДругоеИнформатикаИсторияКультураЛитератураЛогикаМатематикаМедицинаМеталлургияМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогикаПолитикаПравоПсихологияРелигияРиторикаСоциологияСпортСтроительствоТехнологияТуризмФизикаФилософияФинансыХимияЧерчениеЭкологияЭкономикаЭлектроника |
Глава 5. – Я сказала, нет, – произнесла я, ковыряясь ногтем в деревянной поверхности гигантского обеденного стола в доме Стерлинга.
– Я сказала, нет, – произнесла я, ковыряясь ногтем в деревянной поверхности гигантского обеденного стола в доме Стерлинга. – Идеально тебе подходит, – заметил Стерлинг, потягивая третий бокал красного вина. Он продолжал зализывать раны после ночи с Финли. Что оказалось обратно его утверждению, когда он пригласил меня к себе, Стерлинг был не худшим советчиком в поиске работы в Эстес Парке. – Бармен? – Переспросила я. – Меня знают в этом городе – особенно бармены. И высмеют меня, если я приду в поисках работы. Просто не поверят, что она мне нужна. - Они не могут ущемлять твои права, Элли. Если ты будешь подготовлена лучше остальных сотрудников, им придется тебя взять. – Все не так работает. Они нанимают чьих-нибудь внуков и племянниц. И, нет. Определенно, не бармен. Меня совсем недавно вышвырнули из «Теркса». Побоятся, что я выпью все их запасы. Тем более сейчас, когда Хосе приказали убрать весь алкоголь из дома. – Серьезно? – Серьезно, – проворчала я. – Что же ты такого натворила, Элли? Не может быть хуже, чем ты… – Не было. Испортили картину. Разбили несколько ваз и стол. Слегка заблевали пол... ничего такого, с чем бы не справилась бригада уборщиков. – Значит, дело не в деньгах. – Что ты имеешь в виду? – Ты доигралась. Они не пытаются научить тебя ответственности или благодарности, Эллисон. Скорее спасают от себя самой. Родители Бетси Марч поступили так же. Иного выбора нет. Либо уступи, либо покончи с собой прямо сейчас. Мой рот в шоке распахнулся. – Ты невероятный придурок. Он сделал глоток вина. – Так говорят. И я склонен этому верить. Я посмотрела на него снизу-вверх с горевшими от унижения щеками. – Тебе не нужен... ну... помощник… или вроде того? – Мне? Черт, нет. Их и так четверо. Оу. Ты имеешь в виду... пристроить тебя? Мои взгляд устремился в пол. – Только если тебе действительно необходим помощник. Мне не нужна благотворительность. – Это не сработает, Элли. – Почему? – Потому что мы друзья, и мне бы хотелось ими остаться. – Ты только что предложил мне убить себя. Он засмеялся. – Я не то имел в виду. – Ладно. Он указал на меня. – Поэтому Я наморщила лоб. – О чем ты? – Ты даже не попыталась возмутиться. Я сказал «нет», и ты сразу сдалась. На работе мне не нужны нюни. В детстве у меня было больше нянь, чем сейчас помощников. Одна, чтобы подтирала зад, вторая мыла мне руки, третья кормила, четвертая играла в течении дня и еще пятая, чтобы вставала ко мне по ночам. Были и другие. Я даже не помню их имен. Но моя любимая? Беатрис. Она была злее кошки, в задницу которой вставили петарду, я это просто обожал. Никто не разговаривал со мной так, как она. Мне необходимы люди, которые не побоятся говорить правду. Ты можешь, но не справишься, поэтому мы останемся друзьями. Я вздохнула, а затем кивнула, устав от его речи. Он обожал слушать самого себя. Стерлинг бросил мне газету, склонился над столом и перевернул страницы до объявлений. Несколько уже были обведены красными кружками в разделе «Требуются». – Сортировщик почты, – начала читать его предложения. – Макдональдс. – Я подняла на него взгляд. Он выставил руки. – Операционист в банке. Я на мели, и ты предлагаешь наркомана без гроша в кармане на должность сотрудника банка? Он пожал плечами, встал и направился к бару. – Всего лишь вариант. Тебе нужно выпить. - Администратор в отель. Работа ночами. Заселение и выселение гостей, легкая уборка и обеспечение «континентальным завтраком». – Я посмотрела на Стерлинга. – И за все это они платят по пятнадцать долларов в час? - Это туристический город. Невозможно заставить людей работать за минимальную заработную плату, даже выполняя минимум обязанностей. Стоимость жизни слишком высока. – Есть еще что-нибудь? – Помощник редактора в местный журнал, – он засмеялся. – «Маунтеньер», – насмешливо произнес он. – Угадай, кто владелец? – Филипп Эдсон? – фыркнула я. – Не-а, этот принадлежит не твоему отцу. Новый проект Дж. У. Чедвика, владельца «Теркс». Он тебя не возьмет. Есть несколько должностей официанта на курорте, но тебе придется иметь дело с подобными мне уродами каждый день. Я прикрыло лицо ладонями, выронив газету на стол. – Вот, что бывает, когда получаешь специальность по предмету, не соответствующему требованию работы. Меня поимели. Мои родители поимели меня. – Ты сама себя поимела. Не делай вид, будто не знала, что делаешь. Я вытащила смятую стодолларовую купюру из кармана и бросила ее на стол. – Все, что осталось. – Они оставили тебе сто баксов? – Нет, они ничего не оставили. Фин дала восемьсот сорок долларов. Я все пропила. – Ты не просто алкашка, а безответственная алкашка. И заслужила это. – Ненавижу тебя. В ответ Стерлинг подмигнул. – Не-а. Ты меня любишь. Я могу высказать тебе голую правду, но мы все равно останемся друзьями. Поэтому я тебя и люблю. – Передо мной оказался высокий стакан с джином. – Выпей. Нам предстоит тяжелый день. – Не стоит пьяной устраиваться на работу. Он приподнял маленькую белую таблетку, затем опустил ее на стол, подтолкнув ко мне. – Сегодня мы не будем никуда устраиваться. Сегодня мы попрощаемся с Эллисон Эдсон – богатой стервой и поприветствуем Элли – синего воротничка. – Иди нафиг, Стерлинг. Он закинул себе в рот таблетку, запив ее вином. Я посмотрела на стол, покрутив в пальцах белый меловой овал. Он прав. Сегодня ни о какой работе речи быть не может. Забросила таблетку подальше в рот, не заботясь о ее составляющих, лишь надеясь на быстрый эффект. Я пила джин, пока не почувствовала жжение в горле, потом перевела взгляд на Стерлинга, вытирая рот. – Ничем хорошим это не закончится. – Как и всегда, - заметил он, обновив напиток.
Очнулась я на полу обнаженная, тело едва прикрывала скатерть. Моя щека прижималась к голым бедрам Стерлинга, служившим мне подушкой. Приняв сидячее положение, рукой вытерла рот с привкусом соли и рвоты. – О, мой Бог, – прошептала я, глядя на его распростертое по полу обнаженное тело. Он не походил на привычного Стерлинга с гладковыбритым лицом. Сейчас оно начало темнеть от проявившейся щетины, из всегда зализанной гелем, предназначенным удерживать волосы на месте, прически выбивались пряди. Он ничем не отличался ото всех, кого я бросала в замешательстве и сломленными, но его вид стал физическим проявлением моего «дна» – мужчина, которого любила моя сестра, лежал голый на полу, а его тело до сих пор блестело от нашего пота. В горле образовался комок и на меня накатил приступ тошноты. Меня не рвало от алкоголя со времен старшей школы. И это чувство застало врасплох. Я проползла по полу за одеждой, прижимая каждый клочок ткани к своей груди. Я тихонько всхлипнула и почувствовала, как глаза начало жечь от слез. Финли. Она никогда меня не простит – нас не простит. Попытка вспомнить произошедшее ни к чему не привела. Солнце скрывалось за горными вершинами, небо с каждой секундой становилось темнее. Мы со Стерлингом занимались сексом часами, но в голове не осталось никаких воспоминаний. Чувствуя похмелье и унижение, я собрала одежду, натянула лифчик, рубашку, влажные трусики, – новый приступ тошноты – а затем штаны, ощущая, как хлопок холодит кожу. Меня снова замутило, и я рванула по коридору в ванную. Желудок сжался, и почти весь алкоголь выплеснулся на дверь. Щеки надулись, когда, сжав губы, я постаралась удержать остальное, пока крышка унитаза не окажется поднятой. Мне показалось, что галлоны алкоголя сжигали нос и горло, прежде чем вылиться в туалет. Капли туалетной воды брызнули в лицо, и я закрыла глаза, всхлипывая. Как только все закончилось, я поднялась на ноги, вымыла руки, лицо, прополоскала рот, и постаралась вымыть непонятные комки из волос. Затем посмотрела в зеркало. На меня смотрела незнакомая мне девушка. Отощавшая, с темными кругами под воспаленными глазами. Она была наркоманкой. Финли права. Подобная жизнь меня прикончит. Стараясь не шуметь, я прошла по коридору, по пути подобрав смятую купюру и ботинки. Стерлинг зашевелился, и я бросилась к двери, по очереди прыгая на одной ноге и на второй, чтобы обуться. – Элли? – позвал он, надломленным голосом. – Ничего не было, – произнесла я. Он накрыл свое лицо и повернулся ко мне спиной. – Черт. Черт! Нет, нет, нет... мы не могли. Не стали. Скажи, что между нами ничего не было. – Нет. Ничего не было. Потому что, если было, Фин больше никогда не заговорит ни с одним из нас, – заметила я, закрыв за собой дверь.
|