Главная страница Случайная страница КАТЕГОРИИ: АвтомобилиАстрономияБиологияГеографияДом и садДругие языкиДругоеИнформатикаИсторияКультураЛитератураЛогикаМатематикаМедицинаМеталлургияМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогикаПолитикаПравоПсихологияРелигияРиторикаСоциологияСпортСтроительствоТехнологияТуризмФизикаФилософияФинансыХимияЧерчениеЭкологияЭкономикаЭлектроника |
Cоциокультурные знания, навыки, умения
· знание национально-культурных особенностей речевого и неречевого поведения в англоязычных странах в сравнении с нормами, принятыми в родной стране; умение использовать социокультурные знания в различных ситуациях формального и неформального межличностного и межкультурного общения; · представление о ценностях материальной и духовной культуры, которые широко известны и являются предметом национальной гордости в странах изучаемого языка и в родной стране (всемирно известных достопримечательностях, художественных произведениях, произведениях искусства, выдающихся людях и их вкладе в мировую науку и культуру); · представление о сходстве и различиях в традициях, обычаях своей страны и англоязычных стран; · представление об особенностях образа жизни зарубежных сверстников; · распознавание и употребление в устной и письменной речи основных норм речевого этикета (реплик-клише наиболее распространенной оценочной лексики), принятых в странах изучаемого языка; · умение ориентироваться в основных реалиях культуры англоязычных стран, знание употребительной фоновой лексики, некоторых распространенных образцов фольклора (скороговорки, пословицы, поговорки); · знакомство с образцами художественной, публицистической и научно-популярной литературы; · умение сопоставлять, находить сходства и отличия в культуре стран изучаемого языка и родной культуре; · готовность и умение представлять родную культуру на английском языке, опровергать стереотипы о своей стране.
Компенсаторные умения - умение выходить из трудного положения в условиях дефицита языковых средств при получении и приеме информации за счет использования контекстуальной догадки, игнорирования языковых трудностей, переспроса, словарных замен, жестов, мимики. Б. В познавательной сфере (владение познавательными учебными умениями): · умение сравнивать языковые явления родного и иностранного языков на уровне отдельных грамматических явлений, слов, словосочетаний, предложений; · владение приемами работы с текстом: умение пользоваться определенной стратегией чтения / аудирования в зависимости от коммуникативной задачи (читать / слушать текст с разной глубиной понимания); · умение действовать по образцу / аналогии, использовать различные виды опор (вербальные, изобразительные, содержательные, смысловые и др.) при выполнении упражнений и составлении собственных высказываний в пределах тематики основной школы; · готовность и умение осуществлять индивидуальную и совместную проектную работу; · умение пользоваться справочным материалом (грамматическим и лингвострановедческим справочниками, двуязычным и толковым словарями, мультимедийными средствами); · владение способами и приемами дальнейшего самостоятельного изучения иностранных языков.
В. В ценностно-ориентационной сфере: · осознание места и роли родного и иностранных языков в целостном полиязычном, поликультурном мире, осознание иностранного языка как средства общения, познания, самореализации и социальной адаптации; · представление о языке как средстве выражения чувств, эмоций, основе культуры мышления; · достижение взаимопонимания в процессе устного и письменного общения с носителями иностранного языка, установления межличностных и межкультурных контактов в доступных пределах; · приобщение к ценностям мировой культуры как через источники информации на иностранном языке (в том числе мультимедийные), так и через непосредственное участие в школьных обменах, туристических поездках, молодежных форумах; · представления о моральных нормах и правилах нравственного поведения; убежденность в приоритете общечеловеческих ценностей; · стремление к адекватным способам выражения эмоций и чувств; · уважительное отношение к старшим, доброжелательное отношение к младшим; · эмоционально-нравственная отзывчивость (готовность помочь), понимание и сопереживание чувствам других людей; · стремление иметь собственное мнение; принимать собственные решения;
Г. В эстетической сфере: · представление об эстетических идеалах и ценностях; · стремление к знакомству с образцами художественного творчества на иностранном языке и средствами иностранного языка; · развитие чувства прекрасного в процессе обсуждения современных тенденций в живописи, музыке, литературе; · владение элементарными средствами выражения чувств и эмоций на иностранном языке; · умение видеть красоту в окружающем мире; в труде, творчестве, поведении и поступках людей.
Д. В трудовой сфере: · ценностное отношение к учебе как виду творческой деятельности; · навыки коллективной учебной деятельности (умение сотрудничать: планировать и реализовывать совместную деятельность, как в позиции лидера, так и в позиции рядового участника); · умение нести индивидуальную ответственность за выполнение задания; за совместную работу; · умение рационально планировать свой учебный труд; · умение работать в соответствии с намеченным планом.
Е. В физической сфере: · ценностное отношение к здоровью и здоровому образу жизни: - потребность в здоровом образе жизни (режим труда и отдыха, питание, спорт, фитнес); - знание и выполнение санитарно-гигиенических правил, соблюдение здоровьесберегающего режима дня; - стремление не совершать поступки, угрожающие собственному здоровью и безопасности.
СОДЕРЖАНИЕ КУРСА Авторы рассматривают ИЯ как «образовательную дисциплину», которая обладает огромным потенциалом, способным внести весомый вклад в становление ученика как гражданина России и индивидуальности. Данная Рабочая программа создана на основе современной научной концепции иноязычного образования «Развитие индивидуальности в диалоге культур», разработанной профессором Е. И. Пассовым (М.: Просвещение, 2000). Согласно данной концепции, процесс, в котором оказывается учащийся, рассматривается как процесс иноязычного образования. Иноязычное образование выступает в качестве средства достижения конечной цели – развитие учащегося как индивидуальности, готовой и способной вести диалог культур. На основной ступени иноязычное образование направлено на дальнейшее развитие и совершенствование этой готовности и способности. Процесс иноязычного образования включает в себя четыре взаимосвязанных и взаимообусловленных аспекта: · познание, которое нацелено на овладение культуроведческим содержанием (знание иностранной культуры и умение использовать её в диалоге с родной культурой); · развитие, которое нацелено на овладение психологическим содержанием (способности к познавательной, преобразовательной, эмоционально-оценочной деятельности, развитие языковых способностей, психических функций и мыслительных операций, развитие мотивационной сферы, формирование специальных учебных умений и универсальных учебных действий); · воспитание, которое нацелено на овладение педагогическим содержанием, то есть духовными ценностями родной и мировой культур; · учение, которое нацелено на овладение социальным содержанием, социальным в том смысле, что речевые умения (говорение, чтение, аудирование, письмо) усваиваются как средства общения в социуме. Содержание образовательной дисциплины «Иностранный язык» составляет иноязычная культура как интегративная духовная сущность, присваиваемая учащимся в процессе функционирования всех четырёх аспектов иноязычного образования – познавательного, развивающего, воспитательного, учебного. Ведущими на основной ступени являются учебный и воспитательный аспекты, которые опираются на познавательный и развивающий. Это оказывается возможным благодаря определённой стратегии, выражаемой формулой «культура через язык, язык через культуру». Данная стратегия означает присвоение фактов культуры в процессе использования языка (видов речевой деятельности как средств общения) и овладение языком (видами речевой деятельности как средствами общения) на основе присвоения фактов культуры. Указанная стратегия переориентирует образование со знаниецентрического на культуросообразное, обеспечивая духовное развитие учащихся в соответствии с национальным воспитательным идеалом. Культура как система ценностей является содержанием образования, овладевая которой ученик становится человеком духовным. Овладение фактами чужой культуры происходит в процессе их постоянного диалога с родной культурой, благодаря чему повышается статус ученика как субъекта родной культуры, воспитывается чувство патриотизма, формируется гражданин России. В данном курсе реализуются основные методические принципы коммуникативного иноязычного образования: 1) принцип овладения иноязычной культурой через общение; 2) принцип комплексности; 3) принцип речемыслительной активности и самостоятельности; 4) принцип индивидуализации процесса образования; 5) принцип функциональности; 6) принцип ситуативности; 7) принцип новизны. Данный курс использует образовательную технологию, в основе которой лежит действенный механизм ее реализации, а именно подлинно гуманистическое общение, что и делает процесс иноязычного образования эффективным. Фактически процесс иноязычного образования является моделью процесса общения, в котором учитель и ученик выступают как личностно равные речевые партнёры. Такое общение служит каналом познания, средством развития, инструментом воспитания и средой учения. Оно обеспечивает рождение личностного смысла деятельности ученика, поскольку построено на диалоге, в котором всё спроецировано на его личность, удовлетворяет его интересы, построено на уважении к его личности, внимании к ней, на желании сотрудничать и помочь в овладении иноязычной культурой, культурой умственного труда, умения учиться Предметное содержание речи Предметное содержание речи реализуется в воспитательном, развивающем, познавательном (социокультурном) и учебном аспектах иноязычной культуры. Я, моя семья и мои друзья. Межличностные отношения. Мои друзья и совместное времяпрепровождение. Друг по переписке. Черты характера. Внешность. Одежда. Мода.Модные тенденции. Магазины и покупки. Взаимоотношения в семье. Совместные занятия семьи. Дом/квартира. Разновидности домов. Комната, предметы мебели, предметы интерьера. Работа по дому. (94 часа) Досуг и увлечения. Виды отдыха. Путешествия и туризм. Каникулы. Любимые занятия в свободное время. Музей, посещение музея. Поход в парк/зоопарк. Чтение: знаменитые писатели и их произведения, литературные жанры, предпочтения подростков в чтении. Театр, посещение театра. Музыка и музыкальная культура: знаменитые композиторы и их произведения, популярные исполнители, музыкальные стили. (104 часа) Здоровый образ жизни. Спорт. Здоровые привычки/правильное питание. Виды спорта. Занятия спортом. Любимый вид спорта. Олимпийские игры. Паралимпийские игры. (50 часов) Школьное образование. Типы школ в Британии, США и России, сходства и различия в системах образования. Школьные предметы. Внеклассные мероприятия. Международные школьные проекты и международный обмен. (62 часа) Мир профессий. Послешкольное образование. Выбор профессии и планы на будущее.Трудоустройство подростков. Работа и обучение за рубежом. (28 часов) Человек и окружающий мир. Погода. Любимое время года. Природа. Проблемы экологии. Защита окружающей среды. Национальные парки и заповедники. Благотворительные организации и их деятельность. (44 часа) Средства массовой информации. Пресса, радио, телевидение и Интернет. (22 часа) Страны изучаемого языка и родная страна. Географическое положение, население. Столицы и крупные города. Достопримечательности. Национальные праздники и знаменательные даты. Обычаи и традиции. Выдающиеся люди и их вклад в науку и мировую культуру. Особенности повседневной жизни в разных странах, правила поведения в стране изучаемого языка и в родной стране. Языки, роль английского /русского языка в мире. (106 часов) Распределение предметного содержания речи по годам обучения с указанием примерного количества часов, отводимых в каждом классе на изучение определённой темы, представлено в таблице 1. Таблица 1 Распределение предметного содержания по годам обучения (525 часов)
СОДЕРЖАНИЕ ВОСПИТАТЕЛЬНОГО АСПЕКТА
|