Студопедия

Главная страница Случайная страница

КАТЕГОРИИ:

АвтомобилиАстрономияБиологияГеографияДом и садДругие языкиДругоеИнформатикаИсторияКультураЛитератураЛогикаМатематикаМедицинаМеталлургияМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогикаПолитикаПравоПсихологияРелигияРиторикаСоциологияСпортСтроительствоТехнологияТуризмФизикаФилософияФинансыХимияЧерчениеЭкологияЭкономикаЭлектроника






Слитные местоимения с глаголами






Слитные местоимения с предлогами

Слитные местоимения могут добавляться к предлогам арабского языка. Они примыкают к последней букве предлога и пишутся с ним слитно. Предлоги при местоимениях выполняют функцию родительного падежа.

Например: م ِ ن ْ ه ُ – от него, ب ِ ن َ ا – с нами.

Примечания: 1. После предлогов م ِ ن ْ, ع َ ن ْ слитное местоимение 1-го лица ي будет иметь форму ن ِ ي. Например: - م ِ ن ِ ّ ي От меня.

2. Предлоги, ف ِ ي, ع َ ل َ ى إ ِ ل َ ى соединяясь со слитным местоимением ي будут иметь следующий вид:. ع َ ل َ ي ّ َ, إ ِ ل َ ي ّ َ, ف ِ ي ّ َ

3. Предлоги ع َ ل َ ى и إ ِ ل َ ى перед слитными местоимениями (кроме местоимения ي) будут иметь следующий вид: ع َ ل َ ي ْ ـ и إ ِ ل َ ي ْ ـ. Например: - ع َ ل َ ي ْ ك ُ م ْ Вам, إ ِ ل َ ي ْ ك َ – Тебе.

4. Предлог ل ِ ـ перед слитными местоимениями (кроме местоимения ي) получает огласовку «фатха» вместо «касры». Например: ل َ ك ُ م ْ – Для вас.

5. После предлогов, ف ِ ي, ع َ ل َ ى إ ِ ل َ ى слитные местоимения ه ُ ن ّ َ ، ه ُ م ْ ، ه ُ ه ُ م َ ا ، будет иметь вид:. ه ِ م َ ا ، ه ِ ن ّ َ ، ه ِ م ْ ، ه ِ Например: - ع َ ل َ ي ْ ه ِ م ْ На них, ف ِ ي ه ِ – В нем.

 

Упражнения.

(إ ِ ل َ ي +ه ِ ي َ = إ ِ ل َ ي ْ ه َ ا )1. Соедините предлог с местоимением, как в примере:

ب ِ +أ َ ن ْ ت ُ م ْ е ل ِ +ه ُ م ْ д ع َ ن ْ +أ َ ن َ ا г ف ِ ي +ن َ ح ْ ن ُ в م ِ ن ْ +ه ُ و َ б إ ِ ل َ ي +أ َ ن ْ ت ُ م َ ا а

2. Отделите предлог от местоимения, как в примере: (ل َ ه ُ = ل ِ + ه ُ )

ب ِ ه ِ ن ّ َ з ع َ ن ِ ّ ي ж ع َ ل َ ي ْ ك ُ م َ ا е ل َ ه َ ا д ع َ ن ّ َ ا г ف ِ ي ك ُ م ْ в م ِ ن ْ ك ِ б إ ِ ل َ ي ْ ه ِ م َ ا а

Выпишите предлоги со слитными местоимениями из суры «Корова», аяты 284-286 и суры «Юсуф», аяты 64-69.

4. Заполните пропуски подходящим словом и переведите предложения:

((ل َ ك ُ م ْ, ع َ ل َ ي ْ ك َ, ب ِ ه ِ, ل َ ك َ

1. أ َ خ َ ذ ْ ت ُ ا ل س ِ ّ ك ِ ّ ي ن َ و َ ق َ ط َ ع ْ ت ُ... ا ل ْ خ ُ ب ْ ز َ. 2. ا ل ْ ق ُ ر ْ آ ن ُ ح ُ ج ّ َ ة ٌ... أ َ و ْ ع َ ل َ ي ْ ك َ.

3.م َ ن ْ ج َ م َ ع َ... ه ذ ِ ه ِ ا ل أ َ م ْ و َ ا ل َ ؟ 4. ع َ د ُ و ّ ُ ك َ ي َ ض ْ ح َ ك ُ....

Текст урока 1

 

ف َ ت َ ح َ ا ل أ َ ط ْ ف َ ا ل ُ د َ ف َ ا ت ِ ر َ ه ُ م ْ و َ ك َ ت َ ب ُ و ا ف ِ ي ه َ ا ا ل ْ ك َ ل ِ م َ ا ت ِ ا ل ْ ج َ د ِ ي د َ ة َ. ي َ ا ع َ ل ِ ي ّ ُ ا ُ ق ْ ص ُ ص ْ ل َ ن َ ا ه ذ ِ ه ِ ا ل ْ ق ِ ص ّ َ ة َ. أ َ خ َ ذ َ ت ِ ا ل أ ُ م ّ ُ ط ِ ف ْ ل َ ي ْ ه َ ا و َ ذ َ ه َ ب َ ت ْ ب ِ ه ِ م َ ا إ ِ ل َ ى ر َ و ض َ ة ِ ا ل أ َ ط ْ ف َ ا ل ِ. ن َ ظ َ ر َ ت ْ أ ُ م ِ ّ ي إ ِ ل َ ي ّ َ ث ُ م ّ َ ق َ ا ل َ ت ْ ل ِ ي ل ا َ ت َ ح ْ ز َ ن ِ ي ي َ ا ب ِ ن ْ ت ِ ي. ل ِ م َ ن ْ ه ذ ِ ه ِ ا ل ْ م ِ س ْ ط َ ر َ ة ُ ؟ ه ذ ِ ه ِ ا ل ْ م ِ س ْ ط َ ر َ ة ُ ل ِ ي. ا ل س ّ َ ل ا َ م ُ ع َ ل َ ي ْ ك ُ م ْ و َ ر َ ح ْ م َ ة ُ ا ل ل ه ِ و َ ب َ ر َ ك َ ا ت ُ ه ُ. ي َ ا ط َ ا ل ِ ب َ ا ت ُ م َ ن ْ م ِ ن ْ ك ُ ن ّ َ ت َ خ ْ ر ُ ج ُ إ ِ ل َ ى ا ل س ّ َ ب ّ ُ و ر َ ة ِ و َ ت َ ك ْ ت ُ ب ُ ع َ ل َ ي ْ ه َ ا ه َ ا ت َ ي ْ ن ِ ا ل ْ ج ُ م ْ ل َ ت َ ي ْ ن ِ ؟ ي َ ا م َ ر ْ ي َ م ُ و َ ي َ ا ع َ ا ئ ِ ش َ ة ُ ا ُ د ْ خ ُ ل ا َ ا ل ْ ف َ ص ْ ل َ و َ ا ج ْ ل ِ س َ ا ف ِ ي ه ِ. خ ُ ذ ْ م ِ ن ِ ّ ي ه َ ذ َ ا ا ل ْ ق َ ل َ م َ أ َ و ْ ت ِ ل ْ ك َ ا ل ْ م ِ س ْ ط َ ر َ ة َ. ش َ ر َ ح َ ص َ د ِ ي ق ِ ي ل َ ن َ ا ا ل د ّ َ ر ْ س َ ا ل ْ ج َ د ِ ي د َ ك َ ا ل ْ م ُ ع َ ل ِ ّ م ِ.

Упражнения.

1. Переведите предложения на арабский язык: Ребенок взял хлеб и поел из него. Зашли дети в сад и играли в нем с мячем. Мой отец сказал мне: О моя дочь, не играй с ножом. Объяснил ли учитель вам эти трудные задачи, о ученики медресе. Ахмад взял карандаши и нарисовал ими красивый рисунок в моей тетради. Расскажешь ли ты мне этот новый рассказ, о брат Али.

2. Найдите грамматические ошибки в предложениях, перепишите их в правильном варианте и переведите:

1. ذ َ ه َ ب َ ا ل ط ّ ُ ل ا ّ َ ب ُ إ ِ ل َ ى ا ل ْ م َ ل ْ ع َ ب ِ ا ل ْ ج َ د ِ ي د َ و َ ل َ ع ِ ب ُ و ا ف ِ ي ه َ ا ب ِ ا ل ْ ك ُ ر َ ة ِ. 2. ل ا َ ت َ ط ْ ل ُ ب ْ ه ذ َ ا م ِ ن ْ ن َ ا ي َ ا ص َ د ِ ي ق ُ ن َ ا. 3 م َ ن ْ م ِ ن ْ ك ُ م ْ ي َ ا أ َ ب ْ ن َ ا ء ُ م َ ا ف َ ه ِ م َ ا ل د ّ َ ر ْ س ُ. 4. ر َ ب ّ َ ن َ ا ا ف ْ ت َ ح ْ ل ِ ن َ ا أ َ ب ْ و َ ا ب َ ر َ ح ْ م َ ت ِ ك َ. ا ل د ّ َ ر ْ س ُ ا ل ث ّ َ ا ن ِ ي Урок 2 -

оказывать почёт, уважать أ َ ك ْ ر َ م َ продавать ب َ ا ع َ (И) делать ج َ ع َ ل َ (А)
любить أ َ ح َ ب ّ َ давать слово, обещать و َ ع َ د َ (И) находить و َ ج َ د َ (И)
учить, обучать ع َ ل ّ َ م َ посылать, отправлять أ َ ر ْ س َ ل َ Видеть, считать ر َ أ َ ى (А)
покупать, приобретать ا ِ ش ْ ت َ ر َ ى кормить, питать أ َ ط ْ ع َ م َ Благодарить, хвалить ش َ ك َ ر َ (У)

Таблица слитных местоимений

перевод Мн.ч. перевод Дв.ч. перевод Ед.ч.   лицо
их ...ه ُ م ْ их ...ه ُ م َ ا его ...ه ُ М.р.  
...ه ُ ن ّ َ её ...ه َ ا Ж.р.
вас ...ك ُ م ْ вас ...ك ُ م َ ا тебя ...ك َ М.р.  
...ك ُ ن ّ َ ...ك ِ Ж.р.
нас ...ن َ ا нас ...ن َ ا меня .. ِ ي общ.  

Слитные местоимения с глаголами

При соединении с глаголами слитные местоимения соответствуют русским личным местоимениям в В.п. и выступают в предложениях в качестве прямого дополнения. При этом необходимо учитывать следующее:

1. При соединении слитных местоимений к глаголу прошедшего времени 2-го лица мн.ч. муж. рода (форма أ َ ن ْ ت ُ م ْ) между местоимением и глаголом включается долгий гласный " у" ُ و) (. Например: ف َ ه ِ م ْ ت ُ م ُ و ه ُ أ َ ن ْ ت ُ م ْ - Вы поняли его.

2. При соединении слитного местоимения 1-го лица ед.ч. с глаголами между местоимением и глаголом вводится буква ن ِ, она сохраняет окончание глагола. Например: ا ِ س ْ م َ ع ْ ن ِ ي - Слушай меня.

3. При соединении слитных местоимений к глаголам, оканчивающимся на графический «алиф», последний опускается. Например: ا ِ س ْ أ َ ل ُ و ه َ ا Спросите её.

4. Окончание َ ى в недостаточных глаголах перед слитными местоимениями пишется как «алиф». Например: ب َ ن َ ى - Он построил; ب َ ن َ ا ه ُ - Он построил его.


Поделиться с друзьями:

mylektsii.su - Мои Лекции - 2015-2024 год. (0.008 сек.)Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав Пожаловаться на материал