Главная страница Случайная страница КАТЕГОРИИ: АвтомобилиАстрономияБиологияГеографияДом и садДругие языкиДругоеИнформатикаИсторияКультураЛитератураЛогикаМатематикаМедицинаМеталлургияМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогикаПолитикаПравоПсихологияРелигияРиторикаСоциологияСпортСтроительствоТехнологияТуризмФизикаФилософияФинансыХимияЧерчениеЭкологияЭкономикаЭлектроника |
Глава 14. — Вы знаете этого моллюска?
— И в чем я, по‑ вашему, дура? — вкрадчиво переспросила я, намеренно пропустив мимо ушей второе предположение Суворова. — Вы знаете этого моллюска? — кивнул он головой в сторону покинутого чудовища в шортах. — Не имела чести познакомиться, — я постаралась, чтобы эта фраза звучала саркастически. — Вы же не позволили. Отшвырнули его, как пивную банку. — А вы жалеете? — Суворов перехватил у меня эстафету, вернее, принял мяч и ловко отбил его в мою сторону. — Что ж, тогда не остановили меня? — Да, ладно, — махнула я рукой, — чего привязались? Я ведь объяснила, вижу его во второй раз, надеюсь, в последний. Суворов осуждающе покачал головой. — Такое впечатление, что вы живете в высоченном тереме, и не видите сверху, что творится на грешной земле. — А что творится на грешной земле? — Деланно удивилась я. — Построили коммунизм или, наоборот, светлое капиталистическое общество? Простите, но я вас не понимаю. — В каком направлении нам двигаться? — Суворов явно не среагировал на мой выпад, и заряд ядовитой слюны не попал в цель. — В поселок никельщиков, — ответила я. — Учтите, это за городом. — Я знаю, — коротко отозвался Суворов. — Вы работаете в представительстве? — Нет, я нигде не работаю, — буркнула я. По логике мне следовало обижаться, и я это наглядно продемонстрировала. — Дочь воспитываю. — Тогда понятно, — сказал Суворов. — Домашнее хозяйство, подгузники, пеленки. — Моей дочери не нужны пеленки. Ей уже восемь лет, — сварливо парировала я. — Выходит, муж содержит? — спросил Суворов, но так, словно сплюнул какую‑ то гадость. Я с удивлением посмотрела на него. С чего вдруг столь быстрая смена настроения? Ему не нравится, что я — домохозяйка, и что мой муж в состоянии позволить мне не работать? Но, спрашивается, какое ему дело? Только вместо того, чтобы задать этот, вполне закономерный вопрос, я вдруг пролепетала. — Вообще‑ то я журналист… Но девять лет уже не работаю. Суворов покосился на меня. — Не скучно? — Не скучно, — ответила я ледяным тоном, разозлившись на собственное скудоумие. Зачем я выложила ему про журналиста? Что это меняет в его оценке моих умственных способностей? Но остановиться уже не могла. — Нисколько не жалею и не рвусь на работу! Я живу полнокровной жизнью! У нас большая дружная семья! Прекрасные дети! Друзья! Замечательная собака! Суворов снова покосился на меня. — Поздравляю, и теперь понимаю, откуда вам знать этого придурка? Будь вы журналистом в настоящем, а не в прошлом, вы бы не стали кричать ему: «Мочило вонючее!» — И с чего вы вдруг это решили? Я бы стала это кричать в любом случае, потому что ненавижу подобных субъектов. И, к тому же, прекратите меня интриговать? Кто этот вонючий тип со свиным рылом? Суворов засмеялся. Мы уже выехали за город, поток машин ослабел, и он смог позволит себе посмеяться пару минут. Я терпеливо ждала. С одной стороны, чтобы продлить человеку удовольствие, с другой — лихорадочно соображала: «Что ж, ты, мил друг, полез на рожон, если этот тип опасен?» — Святая невинность, — наконец, просмеялся Суворов, и тщательно вытер глаза носовым платком. — Вы хотя бы помните, в какой стране живете? Знаете, что такое беспредел, коррупция, бандитские разборки, передел собственности? — Я похожа на тупицу? — весело поинтересовалась я. — Мой муж — производственник, его проблемы — мои проблемы! — Тут я вспомнила, каковы на самом деле его и мои проблемы, и пожелала себе заткнуться. Но меня уже понесло. — Это вам не понять, что такое наша действительность. А мой муж хлебнул в девяностых этой грязи сполна. И мне хорошо известно, что такое дефолт, и банкротство, и коррупция, и прочие непристойности новой экономической политики. Это вы сидели на своих северах, трескали сгущенку со льдом и плевали в полярное сияние… О, черт! — я едва не врезалась лбом в переднюю панель. — Что вы делаете? — Завопила я изо всех сил, когда Суворов резко затормозил. С зубовным скрежетом и визгом тормозов нас протащило по дороге. «Рено» остановился, но мы остались в машине, наблюдая, что происходит впереди по курсу. Еще раньше, краем глаза, но я успела заметить какой‑ то автомобиль, который застыл поперек дороги, буквально в двух вершках от нашего капота. Только чуть позже я поняла, что, изливая на Суворова поток негодования, прозевала, когда это чудо японской техники обогнало нас на подъеме и развернулось, выскочив навстречу движению. Но водительский опыт бывшего пограничника оказался на несколько порядков выше, чем у меня, и он сумел избежать столкновения. К счастью, мой лоб не пострадал, спасли привязные ремни, зато шея вновь заболела. Я страдальчески скривилась, но в этот момент из‑ за «японца» с диким ревом вылетела вторая машина. Словно боевая машина пехоты, она неслась прямо к нам в лоб, и промедли Суворов хотя бы долю мгновения, нас бы смело к чертовой матери… Но Суворов и здесь оказался на высоте. Меня мотнуло на сидении, я, что есть силы, уперлась руками в панель, машину занесло на обочину, но «бээмпэ» пронесся мимо. Я в панике оглянулась. Что там еще? Сзади нас подпирала дальнобойная фура, а… «бээмпэ», похоже, разворачивался для новой атаки. — Куда этот чудила прет? — заорала я благим матом, имея в виду «бээмпэ». Но из «японца» в этот момент выскочили какие‑ то люди и побежали в нашу сторону. Сзади отчаянно заголосила фура. Суворов выругался, а у меня промелькнула мысль, как скоро, мой «Рено» превратится в гармошку, а моя душа отлетит… Куда моя душа отлетит? Пока она чуть не отправилась в свободный полет вместе с «Рено», который боком развернуло на дорожном полотне. Я не понимала, что происходит, а спрашивать Суворова было бесполезно. Но происходило что‑ то очень страшное, потому что он отчаянно ругался матом: — Держись! Машина пошла юзом, но Суворов справился с управлением. Покалечив столбик ограждения и собственное крыло, «Рено» нырнул вправо. Я вскрикнула от ужаса и вцепилась в поручень. Мы неслись вниз по откосу, заросшему кустарником. Машина, взбрыкивала, как молодой бычок, и подскакивала на камнях. Ветки бились в стекло. Нас тоже подбрасывало, мотало из стороны в сторону, но Суворов, ругаясь сквозь зубы, умудрялся удерживать руль, иначе мы давно уже парили бы в небесах, а в лучшем случае полетели бы вверх тормашками. Спуск был очень крутым, но внизу виднелась проселочная дорога, которая уходила под мост. Я знала, куда ведет это дорога — к птицефабрике, рядом с которой — пост ГИБДД, туда эти подонки не посмеют сунуться. К сожалению, я не видела, что творится за нашими спинами, но надеялась, что нас не преследуют. Человек в здравом уме и при полной памяти вряд ли решится на подобный спуск. Я сжалась в комок, закрыла глаза… И в этот момент машина приземлилась… Что‑ то лязгнуло, и Суворов снова выругался. Наш спуск продолжался пару минут, не больше, но, наверно, впервые за это время я сумела перевести дыхание. — Как вы? — спросил Суворов, бросив быстрый взгляд в мою сторону. — Живы? — Жива, — буркнула я, поправляя волосы. Машина мчалась по проселочной дороге. Я глянула на спидометр. Скорость под сто километров. Ничего себе! Я оглянулась, никто нас не преследовал, зачем тогда такая спешка? — Нам надо проскочить развилку, — пояснил Суворов. Странно, он не смотрел в мою сторону, я не задавала вопросов, но он понял, что меня интересует. — Если мы успеем проскочить ее до того, как эти типы там появятся, мы с вами благополучно доедем до дома. Если нет, то вляпаемся в крупные неприятности. В это время показался развилок, но Суворов на трассу не выехал. Мы продолжали мчаться на высокой скорости к виднеющимся впереди корпусам птицефабрики. — Минуем поселок, и тогда выедем на трассу, — сообщил он, предупредив мой вопрос. — А вы ничего, ориентируетесь, — похвалила я его. — Ориентируюсь, — ответил он, когда мы благополучно миновали пост ГИБДД. — Вам повезло, этой дорогой я часто езжу на рыбалку. Дорога шла теперь через сосновый бор, километрах в полутора находилось большое озеро, куда мы тоже часто ездим купаться. А Таня и Миша именно на это озеро ездили вчера на рыбалку, на том же самом «Рено»… Тут я сообразила, что мы едем в обратную сторону от нашего поселка. — Вы ошиблись, — сказала я вежливо, — это не та дорога. Она ведет к озеру. — Я знаю, — отозвался Суворов, — просто я хочу с вами поговорить. — О чем? — удивилась я. — Опять об этом пузатом отморозке? — И о нем тоже! — ответил Суворов, и, притормозив, съехал вправо на лесную дорогу. И свернув прямо в лес, почти сразу остановился. — Нам здесь никто не помешает. Я выглянула в окно и осмотрелась. Густой подлесок скрывал дорогу. Сквозь кусты нас тоже вряд ли разглядишь… Я почувствовала себя неуютно. Доверилась абсолютно незнакомому человеку, кто его знает, что у него на уме? Но помимо остальных своих достоинств, этот человек определенно умел читать мысли, я в который раз за этот день убедилась, что от него ничего не скроешь. — Не бойтесь, — улыбнулся он. — Я маленьких девочек не обижаю. Думаете, небось, вот доверилась незнакомому мужику… — Думаю, — буркнула я. — Впрочем, я не удивлюсь, если вы приметесь лапать меня. Давно известно, для мужика это лучшее средство снять стресс. — А для женщин? Как они снимают стресс? — Не знаю, как другие, но я вожусь с цветами или еду в магазин за обновками. — Похвально, — кивнул он, — а теперь объясните, почему вас преследуют? Что такое вы натворили? Во что ввязались? — Я? Натворила? — я даже поперхнулась от неожиданности. — Ровно ничего! Разве что не ответила на пылкий зов сердца этого, как вы выразились, моллюска. — Аня, — Суворов развернулся на сидении и пристально посмотрел на меня, — я чувствую, вы нуждаетесь в помощи. Что случилось? Конечно, мы почти не знакомы, и я не знаю всех подводных камней, но если Милехин привязался к вам, это серьезно. — Милехин? — удивилась я. — Кто такой Милехин? Эта каракатица? Суворов хмыкнул и, осуждающе, покачал головой. — Я в городе без году неделя и то знаю, кто такой Милехин. Счастливый вы человек! Я, молча, ждала продолжения. — Я не слишком разбираюсь в здешней бандитской иерархии, но Милехин — местный положенец, говорят, представляет интересы известного московского вора в законе Петра Ковальченко или Коваля. — Это свиное рыло бандит? — поразилась я. — И это его люди гнались за нами? — Скорее всего, — ответил Суворов. — Ту машину, что перегородила нам дорогу, я заметил еще во дворе. Она некоторое время ехала за нами, а потом исчезла. Честно сказать, я не придал этому значения. Это моя ошибка. Милехин ничего не прощает. Молоденьких девиц ему привозят в особняк по первому требованию. Но с какой стати он к вам привязался, этого я не пойму! — Вы хотите сказать, что я ему по возрасту не подхожу? Старовата? — Не передергивайте, — недовольно поморщился Суворов, — дело не в возрасте. Вы очень красивая женщина! Но за версту видно, что не его круга. Бедные студентки, стриптизерши, танцовщицы — это его уровень. Те, кому он платит за любовь. Вы из тех, кого вряд ли получится купить. Вас надо завоевывать! Но то, как он действовал, на завоевание не похоже. — Знаете, — сказала я, — за «вряд ли получится купить», вы могли бы схлопотать по физиономии. Но вы исправились, потому что поняли главное: меня не то, что купить, меня завоевать абсолютно невозможно. И еще меня интересует, откуда такая осведомленность в криминальных делах? — Я — дворник, — усмехнулся Суворов, — а кто лучший друг дворников? Участковый. Вся информация почти из первых рук. Он с этим Милехиным на одной улице рос, в одну школу ходил. — Насчет меня вы можете не беспокоиться, — сказала я. — Я думаю, найдутся люди, которые укажут этому мерзавцу на ошибку. Ему не поздоровится за тот кошмар, который он устроил на дороге. Суворов поднял брови. — Что ж, тогда, мы убегали? Надо было выйти из машины и популярно объяснить этим дебилам, что они не на ту напали. — Вы мне вовсе ничего не объяснили! — рассердилась я. — И потом в таких случаях — самое верное средство пулемет, а не переговоры. — Лихая вы женщина! — Суворов прищурился. — Как такое сочетается: не знакомы с Милехиным, но зато знаете верное средство от подобных отморозков? Кто вы на самом деле? — Я? Жена своего мужа, — ответила я довольно резко. — Сергей руководит представительством Таймырского комбината. Не столь велика фигура, но в городе его знают, и с ним считаются. — Понял! — Суворова, похоже, не задел мой тон. — Но вы, скорее всего, прибедняетесь. Таймырский комбинат дает, чуть ли ни половину налогов в области, и его представитель не такая уж малая величина. Поэтому, не сомневаюсь, Милехина он сумеет остудить. Но мне интересно другое? Почему Милехин не знает, что вы жена Родионова? — Но зато вы теперь знаете мое имя, — вздохнула я. — Поверьте, я совсем не хотела афишировать, чья я жена, и тем более, хвастаться положением мужа. Честно сказать, я совсем не светская львица, и на официальных тусовках бываю крайне редко. Если только по особому случаю, когда без этого не обойтись. — С одной стороны это похвально, с другой — не очень. Видите, к чему привело ваше нежелание присутствовать на светских междусобойчиках. — Вы хотите сказать, что эта каракатица там присутствует? — поразилась я. — Этот бандюган? — Ну, что вы? Зачем так сразу бандюган? Да, у него штук пять или семь судимостей, но теперь у него крупнейшая сеть магазинов строительных материалов, автозаправки, лесопилки, что‑ то еще… Скорее всего, приторговывает наркотиками… — Интересный вы человек, — я смерила его восхищенным взглядом. — Я понимаю, участковый — ваш друг, но как я подозреваю, это лишь малая толика информации, которой вы владеете. — Что поделаешь, привычка! Давняя, с пограничных еще времен. Люблю, понимаешь, газеты читать! — То‑ то я смотрю, устроили мне политинформацию. Ликбез для тупоголовой индюшки? — Индюшки? Он пристально посмотрел на меня. И я вдруг покраснела. И совершенно непроизвольно выпалила: — Не стройте мне глазки. Я в вас все равно не влюблюсь. — А что есть предпосылки? — Он улыбался, а глаза смотрели серьезно. Темно‑ серые глаза с синеватым оттенком. Тем самым оттенком, по которому булатный клинок можно отличить от некачественной подделки. — Господи! Слушайте вы меня, — рассердилась я, но не на Суворова, а на себя. Случается у меня такое: озвучиваю свои мысли в самое неподходящее время. Но сейчас я была в замешательстве: с какой стати сорвалась с языка эта фраза? Ни о чем подобном я не думала. Какая влюбленность? И мысленно прикусила себе язык. Зачем врать, зачем выкручиваться? Была мысль, и не одна. Но Суворов не сводил с меня глаз, и я торопливо пояснила: — Шутка у меня такая для тех, кто слишком назойливо проявляет свой интерес. Тут я расстроилась еще больше. Куда меня понесло? Какое «назойливо»? Какой интерес? Испарина покрыла мой лоб, я вытерла ее ладонью и виновато посмотрела на Суворова. — Простите, к вам это не относится! Я совсем не хотела вас обидеть! Я не могу объяснить, но что‑ то меня в вас настораживает. — Я посмотрела на часы и ужаснулась. — О, Боже! Четыре часа! А я обещала приехать к двум. Римма с ума, наверно, сходит? — А кто это Римма? — Суворов включил зажигание. — Ваша дочь? И тогда я выдала свою коронную фразу: — Римма — первая жена моего мужа, а я — вторая.
|