Студопедия

Главная страница Случайная страница

КАТЕГОРИИ:

АвтомобилиАстрономияБиологияГеографияДом и садДругие языкиДругоеИнформатикаИсторияКультураЛитератураЛогикаМатематикаМедицинаМеталлургияМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогикаПолитикаПравоПсихологияРелигияРиторикаСоциологияСпортСтроительствоТехнологияТуризмФизикаФилософияФинансыХимияЧерчениеЭкологияЭкономикаЭлектроника






Ключевые слова. Пришел (2:13) - a)ne/bh - это означало, что он совершил ритуальное восхождение в Иерусалим, то есть пришел специально для участия в празднике






 

Пришел (2: 13) - a)ne/bh - это означало, что он совершил ритуальное восхождение в Иерусалим, то есть пришел специально для участия в празднике, как того требовал обычай и предписание Торы.

 

Пасха (2: 13) – всего в Ев. От Иоанна упоминается три Пасхи. (6: 4; 11: 55). Это первая из них. Многие комментаторы считают указателями времени, благодаря которым можно заключить, что служение Иисуса длилось не менее двух лет. [39] Слово Пасха подразумевало празднование в ночь с 14 на 15 Нисана памяти об исходе из Египта, затем следовали дни праздника опресноков (15-21 Нисана). В позднем Иудаизме два праздника объединились под общим названием «Пасха».[40]Термин «Иудейская» говорит о том, что христианская церковь ко времени написания Евангелия уже не праздновала этот праздник.

Храм (2: 14) – употребляемый термин (i(eron) подразумеваетвесь храмовый комплекс, включая святилище, притворы и дворы. Речь, возможно, идет о дворе для язычников (ср. Мрк.11: 17).[41]

 

Меновщики (2: 14) – поскольку иудеям необходимо было давать подать Римскими монетами, а использовать их для храмовых приношений было нельзя (так как изображения правителей и надписи на этих монетах считались богохульными), существовали меновщики денег.[42] Храмовые пошлины взимались тирскими монетами. Причем меновщики не только меняли одну валюту на другую, но и разменивали крупные монеты на более мелкие.[43]

 

Волы и овцы, голуби (2: 14) – животные продавались для жертвоприношений. Голуби были жертвой бедных. Brown считает, что именно поэтому Христос обходится менее сурово с продавцами голубей. Никто из синоптиков не упоминает крупных животных.[44] Schnackenburg акцентирует тот факт, что Иисус выгнал жертвенных животных.[45] Возможно, это связано с тем, что новый миропорядок, который начинает действовать с воплощением Логоса, подразумевает прекращение жертвоприношений, чье символическое значение приблизилось к исполнению.[46]

Ревность съедает (2: 17) – более точно: «разрушит меня», будущее время[47]. Что и осуществится позже.

Строился (2: 20) – имеется в виду реконструкция храма, предпринятая Иродом.[48]

 

Воскрес (2: 22) – букв. «был воскрешен». Возможно, потому что активная форма означала бы «воскресил кого-либо»., а возможно потому, что подразумевается «воскрешен Отцом».[49]

 

Краткая справка по нарративному анализу

2: 17 «ревность по доме…» - цитата Пс. 68: 10

2: 19-29 разрушьте храм сей…. Они сказали… - юмор (Иисус имеет в виду одно, они понимают другое).

2: 19 разрушьте – гетерозис наклонения[50], метафора,

2: 23 в Иерусалиме на празднике Пасхи – плеоназм

2: 23, 24 многие уверовали, но он не вверял - антанакласис[51]

2: 25 знал, что в человеке - эфемизм[52]

 


Поделиться с друзьями:

mylektsii.su - Мои Лекции - 2015-2024 год. (0.007 сек.)Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав Пожаловаться на материал