Студопедия

Главная страница Случайная страница

КАТЕГОРИИ:

АвтомобилиАстрономияБиологияГеографияДом и садДругие языкиДругоеИнформатикаИсторияКультураЛитератураЛогикаМатематикаМедицинаМеталлургияМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогикаПолитикаПравоПсихологияРелигияРиторикаСоциологияСпортСтроительствоТехнологияТуризмФизикаФилософияФинансыХимияЧерчениеЭкологияЭкономикаЭлектроника






Глава 3. Неожиданные проблемы






 


Когда Драко очнулся, в комнате было светло, а над ним склонились две темноволосых головы.

— Сколько? — прошептал он. Горло болело, словно после громкого крика.

— Глупые дети. Оба. Вы заслуживаете друг друга.

— Заткнись, Снейп, — Гарри протянул Драко стакан воды. — Ты теперь в порядке?

Малфой кивнул, сразу же пожалев об этом — голова взорвалась болью.

— Что это было? — спросил Гарри.

— ЭТО, — огрызнулся Снейп, — были узы, болван. Ты их активировал.

С расширившимися глазами гриффиндорец повернулся к Драко.

— Это правда. Именно поэтому я пытался остановить тебя, — он услышал бурчание Снейпа о бестолковых слизеринцах и невыносимых гриффиндорцах. — Перестань, Северус. Он не совершил ничего такого. Это моя вина.

Снейп кинул на него мрачный взгляд.

— Назови мне хоть одну причину, почему я не должен пойти и немедленно сообщить твоему отцу об этом, Драко.

Прежде чем ответить, Малфой привстал и сделал еще один небольшой глоток воды.

— Потому что тебе, как и мне, прекрасно известно, что нельзя изменить то, что уже произошло.

Несколько минут Снейп молчал, однако, потом не выдержал.

— Замечательно. Но не жди, что я приду к тебе на помощь, когда твой отец будет пытаться принять меры, Драко. И ты, и я слишком хорошо знаем, что, в конце концов, он попробует, — зельевар повернулся к Гарри. — На твоем месте, я бы спросил его, почему он так хотел переспать с тобой этой ночью, Поттер. Он до сих пор не рассказал всего, что тебе необходимо знать, — с этими словами он вылетел из спальни.

Они смотрели друг на друга в течение нескольких минут, прежде чем Драко заговорил.

— Не обращай на него внимания. Он просто расстроен тем, что не может манипулировать всеми. И ты, увы, совсем не тот партнер, которого он хотел для своего крестника.

— Крестный? Он твой крестный?

Малфой кивнул, заметив, что боль почти полностью исчезла.

Гарри забрался на кровать и сел к нему лицом.

— Что он имел в виду, Драко?

Блондин нацепил на лицо одно из своих самых невинных выражений.

— Ты о чем? Когда? Северус такой загадочный человек...

Глаза Поттера сузились.

— О том, что ты еще не все мне рассказал. Если ты просто так не разрешал мне говорить это…

Драко фыркнул.

— Ты вскоре все равно сказал бы. Слишком поздно что-то менять.

— И?

— И что, Поттер?

Гарри заскрежетал зубами и передвинулся так, чтобы нависнуть над слизеринцем.

— И о чем еще ты мне не рассказал?

— Пытаешься запугать меня, гриффиндорец?

— Да. Работает?

— Вряд ли. Скорее, это вызвало противоположный эффект, — он обнял Гарри за плечи и потянул его вниз, так что теперь они лежали рядом, тесно прижимаясь и страстно вздыхая от соприкосновения. Жаль, что простыни не сменили…

Поттер склонил голову и легко коснулся своими губами губ Драко, затем отодвинулся.

— Ничего не будет, пока ты не облегчишь душу, Малфой.

Драко захихикал.

— Что ж, значит, мы, скорее всего, еще немного побудем здесь. В конце концов, я же слизеринец. У меня множество тайн. Если я начну рассказывать тебе о них, это может занять, по крайней мере, несколько недель.

Гарри уставился на него.

— Как насчет того, чтобы начать с информации о вейлах и их партнерах, или ты предпочитаешь, чтобы я узнал другим способом?

Драко опасливо покосился на него.

— Рано или поздно тебе придется мне рассказать. Ведь мы же связаны, так? Или мне стоит пойти и спросить Гермиону?

— Это совсем не обязательно, Поттер, — сердито произнес слизеринец. — Чертов Северус! Я хотел все упростить для тебя, а вместо этого… — Драко сглотнул и на мгновение отвернулся от Гарри. Он ведь все равно собирался рассказать ему рано или поздно. — Хорошо. Но не перебивай меня, ладно?

Гарри кивнул и откинулся назад на спинку кровати.

— Я уже немного просветил тебя насчет связующего ритуала вейлы, но, на самом деле, это нечто большее, чем простой выбор. Твои слова о том, что ты любишь меня, были последним шагом.

Гарри приподнял брови, но промолчал.

— Сначала вейла должна выбрать партнера или партнершу и решить, стоит ли устанавливать связь. Часто случается так, что выбор осуществляется очень быстро, практически мгновенно. Бывает, что вейла даже не знает о своем выборе, пока не произойдет вторая часть соединения. Думаю, что глубоко в подсознании я выбрал тебя еще в тот день, когда ты вошел в магазин мадам Малкин, — он ухмыльнулся Гарри, который ответил ему такой же усмешкой и переместился, чтобы лечь на живот, руками подперев подбородок. — Как бы то ни было, после того, как вейла определилась, это становится делом двоих: вейлы и ее партнера, когда они говорят соответствующие слова.

Гарри фыркнул.

— «Я люблю тебя»? — задумчиво спросил он, глядя на слизеринца. — Как это могло стать причиной уз?

Драко сощурился.

— Пока никаких вопросов, Поттер. К тому же, это не слова, а эмоции, вызывающие их, завершили соединение. Честно говоря, я удивлен, что некоторые наши драки не привели в действие узы, когда мы учились в школе. За ними стояло столько чувств.

Глаза Гарри расширились.

— Такое могло произойти?

Щеки Малфоя обдало жаром.

— Да. На самом деле, это почти случилось. Единственным отличием от сегодняшнего было то, что я услышал не те слова, а так, это могло случиться с нами еще тогда, — он махнул рукой.

— Почему?

Драко скривился.

— Я… по-настоящему не осознавал, что уже выбрал. Ты, говорящий на Парселтанге, был всего лишь моей любимой сексуальной фантазией. Но однажды ночью, на третьем курсе, меня… в какой-то момент осенило, и… я не мог спать. Все тело покалывало. Тогда я еще не знал, что это может быть, поэтому пошел к Северусу. Это было ошибкой. Он был в ярости. Он потребовал, чтобы я признался ему, о ком думаю, но я отказался, — слизеринец тихо засмеялся. — Каждый раз, когда он видел меня с кем-нибудь, он вызывал меня к себе в комнаты и задавал разные вопросы. Я был уверен, что он просто пытается выяснить, кто это, но ему так и не удалось, — он улыбнулся Гарри.

Поттер, однако, не улыбнулся в ответ.

— Ты хотел, чтобы я стал твоим партнером с тех пор, как тебе исполнилось тринадцать?

— Мне было почти четырнадцать.

— Тринадцать?

Глаза Драко сузились.

— Да, Поттер, тринадцать, доволен?

— Как… почему ты ждал? Почему не сказал мне?

— Гарри, успокойся. Все обошлось.

Гриффиндорец сел, не прекращая внимательно изучать его.

— Ага, так поэтому ты провалялся в обмороке почти час?

Драко моргнул.

— Час? — он присвистнул. — Ничего себе. Я знал, что между двумя признаниями в любви должно пройти время, но столько. Однажды кому-нибудь придется изучить это.

Поттер все еще хмуро смотрел на него.

— О, ну успокойся, Гарри. Со мной все хорошо.

— Это все?

Драко насупился. Он надеялся, что Гарри хватит того, что он уже рассказал.

— Нет.

Молчание затягивалось.

— Ну, так что? Ты собираешься рассказать мне, или все же стоит пойти и разбудить Гермиону?

Драко сглотнул. Он был уверен, что Гарри разъяриться, но такого не ожидал.

— Вейла, в первый раз переспав со своим партнером, независимо от того, связаны они или нет, беременеет, ну или оплодотворяет избранника.

Гарри расхохотался.

— Это смешно, Малфой. Ты парень. Парни не беременеют.

— Неправильный ответ. Я вейла. Мужчины-вейлы могут забеременеть. И ты был внутри меня или уже забыл?

Поттер побледнел. Он несколько раз с трудом сглотнул прежде, чем смог заговорить.

— Ты…ты и я… мы…

— Скоро станем родителями, — Драко отвернулся от него. Это оказалось сложнее, чем он предполагал. — Гарри, прости меня. Я на самом деле не позволял себе поверить, что ты будешь заинтересован мной. И я, конечно, не ожидал, что все так сложится. Но я хотел, чтобы у меня осталась хотя бы частичка тебя, прежде чем ты исчезнешь, даже если никогда и не узнаешь об этом.

— Ты бы прятал его от меня? — глаза гриффиндорца потемнели.

— Гарри, ты должен понять: это все, что я мог получить от тебя. Только одна ночь. И потому я никогда… Я просто хотел что-нибудь, что принадлежало бы мне, чтобы я мог вспоминать прекрасную ночь, которую мы провели вместе. Я не собирался давить на тебя заботами о ребенке. И точно знал, что скажи я тебе все это до того, как мы переспали, ты бы наверняка отказался.

Гарри отвернулся.

— Да, скорее всего, я бы так и поступил. Отказался. Но совсем не по этой причине, Драко. Когда мы пришли сюда ночью, я думал, что это мой шанс заняться с тобой любовью. Ты привлекал меня. Однако, если бы ты сказал, что после можешь забеременеть, я бы все хорошенько обдумал, — он вновь взглянул на Малфоя. — Я считал, что я всего лишь еще один в твоем длинном списке. Что ты переспишь со мной и бросишь. Именно поэтому я сопротивлялся. Не потому, что не хотел. Безусловно, я бы никогда не согласился зачать ребенка таким образом. Неужели ты не сказал бы мне заранее?

Малфой сглотнул.

— Нет.

— Тогда ты прав. Я бы отказался. Я не знаю злиться мне или радоваться тому, что ты сделал это, Драко.

Малфой приподнял брови.

— Радоваться? — его голос сорвался так, что он почти пропищал.

Гарри засмеялся.

— Что ж, все, о чем я мечтал — иметь нормальную жизнь. Жену, детей… Кажется, тебя вряд ли можно назвать женой, хотя ночью, н-да… Я никогда не задумывался о детях, на самом деле. Я даже не знал, что есть такая возможность. У нас могут быть еще?

Драко засмеялся немного истерично.

— Ну, вряд ли этот вопрос тщательно исследовали. Но я уверен, мы что-нибудь да выясним. Ты не сердишься?

Гарри подполз к нему ближе и обнял за талию.

— Как я могу сердиться, когда получил все, чего хотел?

Драко не знал, что еще сказать, поэтому усмехнулся.

— Все?

Гарри осклабился и прошипел что-то, посылая дрожь вниз по позвоночнику Малфоя.

— Что это было?

— Просто «Я тебя люблю».

Драко придвинулся ближе к нему, уткнувшись лицом в плечо гриффиндорца.

— Боже. Это…

Смех Гарри, словно прошел сквозь него, и слизеринец ощутимо задрожал.

— Любовь, да?

Отодвинувшись, он посмотрел на Гарри.

— Ты можешь делать это всегда, когда захочешь, договорились?

Поттер снова засмеялся.

— Я запомню.

Драко уютно устроился в его объятьях.

— Так, теперь все?

Малфой пожал плечами.

— Более или менее да.

— Больше никаких маленьких секретов, вроде того, что ты помолвлен или чего-то такого?

Драко поморщился.

— Боже, надеюсь, что нет.

— Отлично. Тогда ты полностью мой.

Они лежали вдвоем, прижимаясь друг к другу под одеялом, пока не уснули глубоким и безмятежным сном.


* * *

 


Они были разбужены рано утром звуком распахнувшейся двери.

— Драко Магнус Салазар Блэк Малфой! Что ты наделал?

Драко сел, расширившимися глазами глядя на своего отца, который быстро приблизился. Малфой-младший был очень рад, что они с Гарри не занимались сексом еще раз прошлой ночью… Вдохнув и успокоившись, он ответил.

— Доброе утро, отец. Что-то случилось?

Люциус угрожающе посмотрел на сына, затем уставился на молодого человека, который все еще пытался притвориться спящим.

— Я думаю, ты сам знаешь, что случилось, Драко. И я советую тебе разобраться с этим до того, как это сделаю я.

— Разобраться? Ты хочешь сказать, отделаться от Гарри? Ничего не выйдет. Все изменилось, разве Северус не рассказал тебе, что произошло?

Люциус побледнел.

— Скажи, что ты этого не сделал, — прорычал он.

Драко усмехнулся.

— О, отец, ты опоздал. Слишком поздно.

Ноздри Люциуса раздувались от ярости. Он несколько мгновений просто смотрел на лежащих Драко и Гарри, прежде чем заговорить.

— Похоже, нам есть что обсудить, сын. Одевайся и приходи в мой кабинет. Один.

— То, что ты скажешь, не изменит случившегося, отец.

— Нет, но есть вещи, которые ты не понимаешь, Драко. Обязанности, которые могут удержать тебя от такого поступка. Просто приходи в мой кабинет, и мы поговорим, — он развернулся и вышел из комнаты, тихо притворив за собой дверь.

Гарри открыл один глаз.

— Драко Магнус кто?

Драко вздохнул.

— Салазар Блэк Малфой. Мой отец был излишне переполнен высокомерием и семейными предрассудками, когда давал мне имя.

Гарри захихикал.

— Могу представить.

— Это критика, Гарри Поттер? — проворчал Драко.

— Мое звучит не так ужасно, как твое. По крайней мере, мое второе имя просто Джеймс…

— Согласен. Только пообещай мне, что, когда мы будем давать имя нашему сыну, ты не позволишь моему отцу вмешаться.

Гарри недоверчиво посмотрел на него.

— Почему, черт возьми, я должен ему такое позволить?

Драко улыбнулся и выскользнул из постели. Когда Гарри привстал, чтобы сделать то же самое, Малфой тряхнул головой.

— Возвращайся в постель. Я ненадолго. Если отец захочет поговорить с тобой, он сможет сделать это здесь. Когда он говорит «один» — это значит именно это. Я вернусь прежде, чем ты почувствуешь мое отсутствие, — он натянул мантию, потом нагнулся и быстро поцеловал Гарри в губы. — Скоро увидимся.

Малфой-младший быстро покинул комнаты. Что бы Люциус не хотел сказать, вряд ли это что-то хорошее. И не смотря на то, что Гарри практически стал частью семьи, пока не было необходимости показывать ему эту сторону семейных взаимоотношений.

Он быстро преодолел путь до кабинета отца, располагавшегося на втором этаже. Дверь была открыта, поэтому он вошел и притворил ее за собой. Люциус стоял позади стола, глядя в окно. На звук закрывающейся двери он обернулся. Его голос был низким и тщательно контролируемым.

— Не могу поверить, что ты оказался таким глупцом. В такие вещи не бросаются сломя голову, Драко. Я могу представить, что значит, когда гормоны выходят из-под контроля, но позволить себе оказаться связанным с этим…

— Не думаю, что ты способен понять, отец. Это нельзя изменить. И я совсем не хочу менять. Ты никогда не был связан с матерью, не так ли? Ты не представляешь, каково это. Я хотел его несколько лет. Спроси Северуса. Он знает. Я не позволю тебе все уничтожить. Наконец у меня есть то, что ты не сможешь забрать. Не без того, чтобы потерять меня.

Лицо Люциуса исказилось от гнева.

— Ты глупый мальчишка! А тебе не приходило в голову, что ты мог быть обещан кому-то другому? — глаза Люциуса сверкали, пока он говорил, и Драко видел, что мужчина еще сдерживается. Костяшки пальцев Люциуса побелели — так сильно он сжимал набалдашник трости.

Парень пытался не обращать внимания на слова отца.

— Ты не мог. Не мог. Я бы знал!

В ушах Драко звенели слова Гарри, сказанные ночью: «Больше никаких маленьких секретов, вроде того, что ты помолвлен или чего-то такого?» Если это правда…

— Кто?

Люциус вымученно улыбнулся.

— Арланд Паркинсон и я заключили брачный контракт между тобой и Панси в год, когда вы родились.

Драко недоверчиво уставился на отца.

— Панси? Эта корова?

— Она чистокровная, прекрасно воспитанная девушка, которая подойдет тебе намного больше мальчишки Поттера.

Драко фыркнул.
— Панси — никчемная, безмозглая дура. И Гарри — спаситель волшебного мира. Кого бы ты выбрал, если бы пришлось? К тому же, ты всегда говорил, что Гарри очень силен. Зачем ты так поступаешь?

— Потому что в то время, она была наилучшим выбором, Драко. И потому что Поттер разбавит нашу чистую кровь! Или ты об этом даже не задумывался? Ты должен быть благодарен. Паркинсоны почти так же влиятельны, как и Малфои. Ваши дети будут на вершине магического общества.

— Мои дети будут, да. Потому что это будут дети Гарри. Не Панси. Я не женюсь на ней. Я отказываюсь.

— У тебя нет выбора. Контракт невозможно разорвать.

— Найди способ, потому что я не стану жениться на ней, — Драко развернулся, чтобы покинуть комнату, не желая больше ничего слушать, но еще до того, как он переступил порог, отец заговорил снова.

— Если ты откажешься, то потеряешь наследство, Драко, — голос Люциуса был холоднее льда.

Парень резко обернулся, оказавшись к нему лицом. Несмотря на эту фразу, Люциус не выглядел разгневанным, скорее смирившимся.

— Ты угрожаешь мне? Если ты не оставишь все мне, то больше некому. Мы оба знаем это. Так что, хватит пустых обещаний, отец.

На лице Люциуса появилась горькая улыбка.

— Нет. Я не собираюсь лишать тебя наследства. Если контракт будет разорван, то тот, кто его разорвал, теряет свой фамильный особняк. На этом пункте настаивал Паркинсон.

Глаза Драко широко распахнулись от изумления. «Что за чушь! Люциус никогда бы не допустил, чтобы Арланд Паркинсон поставил такое условие. Как он мог позволить это? Поместье Паркинсонов едва ли стоило Панси. Почему же Люциус ничего не сделал? Как он мог даже осмелиться рискнуть поместьем Малфоев ради этого?»

— И что, ты просто смирился? Ты что, сошел с ума? — Драко тряхнул головой. — Нет, не отвечай. Это должно быть очевидно, так?

Он пялился на отца в течение нескольких минут, затем угрюмо спросил:

— Могу я увидеть копию контракта?

Люциус махнул рукой в сторону скрученного свитка, лежащего на столе.

— Ты более чем имеешь право взглянуть на него, но, боюсь, ты все равно не найдешь выход. У Паркинсона был лучший в те времена адвокат, который и составил для него такой документ. Он совершенно не доверял мне, — его голос был абсолютно лишен эмоций.

— Хитер. Слишком хитер. Но я все равно хочу увидеть контракт, — протянув руку, Драко подождал пока Люциус возьмет со стола свиток и передаст его ему.

Прежде, чем Малфой-младший успел уйти со свитком, Люциус схватил его за руку. Такого выражения на его лице Драко раньше не видел.

— Не нужно считать, Драко, что, если я никогда не был связан, то не ощущал притяжения. Твоя мать хорошая женщина, и у нас крепкий брак, особенно учитывая все, через что мы прошли. В нем нет страсти, но это не делает его плохим. Возможно, ты и Панси…

— Мы с Панси никогда не будем счастливы вместе. Я учился с ней на одном факультете семь лет, отец. Я испытываю к ней отвращение. Если я найду выход, то постараюсь всего этого избежать. Будь счастлив: я забочусь о семейной чести, так же, как ты. Иначе бы просто посоветовал тебе жениться на ней самому, — с этими словами Драко выдернул свою руку из хватки отца, развернулся и выскочил из кабинета.



Поделиться с друзьями:

mylektsii.su - Мои Лекции - 2015-2024 год. (0.016 сек.)Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав Пожаловаться на материал