Главная страница Случайная страница КАТЕГОРИИ: АвтомобилиАстрономияБиологияГеографияДом и садДругие языкиДругоеИнформатикаИсторияКультураЛитератураЛогикаМатематикаМедицинаМеталлургияМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогикаПолитикаПравоПсихологияРелигияРиторикаСоциологияСпортСтроительствоТехнологияТуризмФизикаФилософияФинансыХимияЧерчениеЭкологияЭкономикаЭлектроника |
Глава 12. Ускользающий вор
Сьюзен Колдуэлл помчалась обратно к своему офису. Девушки последовали за ней, когда она заглянула к своей помощнице. – Салли, сегодня кто-нибудь заходил в офис Хенрика? – требовательно спросила она. Салли покачала головой: – Я никого не видела. – А кто-нибудь брал документы на провенанс? – взволновалась Сьюзен. Салли снова покачала головой. – Давайте вернёмся в офис мистера Ван-дер-Хуна и тщательно всё осмотрим, – предложила Нэнси. – Может, они лежат где-то ещё. Все четверо вернулись в кабинет и просмотрели всё вокруг в поисках документов, но ничего не нашли. – У меня даже нет копии, – простонала Сьюзен, огорчённо рухнув в кресло. – У нас маленький музей, и раньше нам не требовались копии. – А у Тейлора Синклера ведь есть одна? – спросила Нэнси. Сьюзен кивнула. – Какие-то записи у него есть, – сказала она и спрятала лицо в ладонях. – Когда же это закончится? Нэнси утешительно положила руку на плечо Сьюзен. – Очень скоро, обещаю, – ответила она. – Мы немедленно отправимся к Бриско и расскажем обо всём. Я позвоню Вам позже. Нэнси, Бесс и Джордж снова отправились в полицейский участок Джорджтауна. Они вошли в офис Бриско и застали его с листом бумаги в руках. Он протянул лист Нэнси. – Это список номеров машин и имена их владельцев, – сказал он. – Взгляни. Нэнси не удивилась, найдя в списке Джона Риггза – он уже признал, что был в том доме. Но другие имена не были ей знакомы. Имени Рикардо Мартинеса тоже не было. Она быстро ввела Бриско в курс дела насчёт пропавших документов. – Я видел только копию Тейлора Синклера, которую он принёс на следующее утро после кражи, – сказал Бриско. – У Ван-дер-Хуна был с собой оригинал, – сказала Нэнси, – но затем на него упала статуя. – Так у Тейлора Синклера единственная копия? – поинтересовался Бриско. Нэнси кивнула. Бриско на мгновение призадумался. Потом он что-то припомнил. – Я получил результаты анализа киновари, – сказал он, махнув бумагами. – Совпадение. Порошок из бутылочки тот же самый, что и на записках. – Неудивительно, – прокомментировала Нэнси. – Я приведу Джона Риггза для допроса, – решил Бриско. – Сегодня, во второй половине дня. Хочешь заехать? Нэнси немедленно согласилась, польщённая предложением.
Девушки зашли в небольшое кафе на Висконсин-авеню, главной дороге Джорджтауна, пересекающей весь район. Они заказали многослойные бутерброды и за обедом решили навестить Тейлора Синклера и взглянуть на его копию документов. Тейлор как раз заканчивал обедать, когда Нэнси вошла в его офис. Бесс и Джордж остались снаружи, в галерее. Он предложил ей присесть и узорчатой салфеткой стряхнул со стола крошки. Салфетку бросил на тарелку, и его секретарь забрал серебряный поднос и вышел. – Как у тебя дела? – спросил он, поправляя шёлковый галстук. – Хорошо, – ответила она. – А как продвигается расследование? – поинтересовался он. Что-то в личности Тейлора Синклера не нравилось Нэнси. – Движется понемногу, – сухо ответила она. – Хорошо, – ответил он таким тоном, словно ему было всё равно. – Могу я узнать, зачем ты пришла? – Пропал оригинал документов на провенанс, – сказала она. – Он исчез из офиса Хенрика Ван-дер-Хуна. – Хммм, – только и сказал Тейлор. – Мы с детективом Бриско тоже не нашли документов утром после кражи. – Они были у Ван-дер-Хуна, – пояснила Нэнси. – Но их тут же вернули в офис, а теперь они исчезли. – И ты предполагаешь, что их украли? – скучающе спросил Тейлор. Нэнси кивнула. Он пожал плечами в ответ. – Кому они сдались? Покупка барельефа – дело прошлого. – Я надеялась, Вы расскажете мне какие-нибудь подробности сделки, – сказала Нэнси. – Что-нибудь, что может помочь делу. – Продажа барельефа Бич-Хиллу была абсолютно честной, – ответил Синклер. – Я не уверен, что смогу помочь. Ничего из ряда вон выходящего не произошло. – Я думаю, к краже причастен Рикардо Мартинес, – сказала Нэнси. – Вы его знаете? – Рикардо! – воскликнул Синклер и рассмеялся. – Ты, правда, думаешь, что он имеет отношение к краже? – Да, думаю, – сказала Нэнси. – Он сказал Алехандро дель Рио, что знает вора. Синклер продолжал хохотать. – Дорогуша, – сказал он, наконец, – я знаю Рикардо, и поверь мне, он понятия не имеет, кто украл барельеф. Он просто пытается заработать деньги на этом происшествии. Так этот негодяй и работает. – Так Вы думаете, что он не имеет отношения к краже? – спросила Нэнси. Синклер уверенно покачал головой. – Рикардо – мелкий мошенник, – произнёс он. – Кража барельефа – не его уровень. Он, скорее, карманник от искусства. И он снова захохотал. Нэнси обдумала его слова. Судя по тому, что сказал Алехандро, Мартинес вовсе не был мелким вором. Тейлор Синклер пытался сбить её со следа? Или же у него были свои представления о крупных ворах в мире искусства? У Синклера зазвонил телефон внутренней связи. Он поднял трубку, нахмурился и попросил секретаря договориться, чтобы ему перезвонили. Потом он снова нахмурился. Похоже, что звонивший не собирался перезванивать. Синклер положил руку на трубку и сказал: – Я вынужден принять звонок. – Да, конечно, – ответила Нэнси. – Я только хотела взглянуть на Вашу копию документов. Синклер раздражённо поморщился. – Понятия не имею, где она, – резко ответил он. – Тебе придётся за ней вернуться. Нэнси, разочарованная, вышла из офиса. Она услышала, как Синклер учтиво разговаривает по телефону. – Да, да, – бормотал он. – На следующей неделе, обещаю. Когда она вошла в галерею, то увидела Бесс и Джордж, склонившихся над витриной с украшениями доколумбовых времен. Секретарь сидел за столом. Нэнси взглянула на табличку с его именем: Джим Нельсон. Это имя показалось ей знакомым. – Я могу Вам помочь? – поинтересовался он. Нэнси быстро придумала решение. – Да, можете, – ответила она. – Мистер Синклер сказал, что я могу одолжить копию документов на провенанс владыки Пакаля. Джим кивнул и подошёл к шкафу для документов. Он быстро нашёл нужную папку и протянул юной сыщице копии. – Спасибо, Джим, – вежливо улыбнулась Нэнси и позвала Бесс и Джордж: – Девочки, пойдёмте. Кузины поспешили за подругой вниз по ступенькам. Оказавшись на тротуаре, Джордж спросила: – Как дела? – Я взяла копию документов, – ответила она. – Только давайте будем надеяться, что секретарь не расскажет об этом своему начальнику. – А что с Синклером? – спросила Бесс. – Он, очевидно, не слишком мне обрадовался, – ответила Нэнси. – И не собирался отдавать мне копию. Он какой-то странный. Думаю, стоит добавить его в список подозреваемых. Взглянув на часы, Нэнси решила, что пора вернуться в Джорджтаун на допрос Джона Риггза. – Вы можете вернуться в гостиницу и подождать меня там, – сказала она. – Джордж, возьми эти документы. Я просмотрю их позже.
Джон Риггз сидел напротив Бриско в его офисе и смотрел волком. Нэнси удивилась, что он пришёл один. Неужели он был так уверен в своей невиновности, что не нуждался в адвокате? – Я как раз беседовал с мистером Риггзом. Полагаю, ты тоже захочешь послушать его историю, – сказал Бриско. Его лицо было совершенно бесстрастным. Нэнси повернулась к Джону Риггзу и стала ждать, пока он заговорит. – Детектив Бриско говорит, что образец киновари, который ты взяла у меня, совпадает с той, что на записках. – Он прочистил горло. – Очевидно, этого достаточно, чтобы арестовать меня и обвинить в краже барельефа. – Хранение вещественных доказательств, – пояснил детектив Бриско. – Так мне и сказали, – ответил Риггз. – А я не заказывал эту киноварь. И уж тем более не приносил в свой офис. – Тогда как она туда попала? – спросила Нэнси. – Полагаю, её мне подкинули, – уверенно ответил Риггз. Он заметил, что Нэнси удивилась, и продолжил: – Когда ты ушла, я провёл собственное расследование. Нэнси взглянула на детектива Бриско. Он внимательно слушал. – Я позвонил на химический склад и поинтересовался насчёт заказа, который я якобы сделал, – рассказал Риггз. – Что ж, заказ действительно был сделан на моё имя. Я спросил, куда они отправили киноварь, и они ответили, что на абонентский почтовый ящик в пригороде Вашингтона. Нэнси снова посмотрела на Бриско. Тот молчал. – У меня нет почтового ящика, – оправдывался Джон Риггз. – Я думаю, кто-то пытается подставить меня!
|