Главная страница Случайная страница КАТЕГОРИИ: АвтомобилиАстрономияБиологияГеографияДом и садДругие языкиДругоеИнформатикаИсторияКультураЛитератураЛогикаМатематикаМедицинаМеталлургияМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогикаПолитикаПравоПсихологияРелигияРиторикаСоциологияСпортСтроительствоТехнологияТуризмФизикаФилософияФинансыХимияЧерчениеЭкологияЭкономикаЭлектроника |
Глава 1. Автор: Астрея Бета: Bergkristall Рейтинг: R Пейринг/Персонажи: СС/ГГ Размер: макси Жанр: роман/приключения Дисклаймер: права на мир и персонажей принадлежатСтр 1 из 22Следующая ⇒
Группа риска
Сиквел: " Сердечная недостаточность" ПРИМЕЧАНИЕ: Все герои вымышленны и достигли возраста 18 лет.
Глава 1 Дружить с девчонкой - это как есть немытую морковку: никогда не знаешь, что с тобой произойдет в следующий момент.
— Пр-рофес-сор, — мурлыкающие нотки в женском голосе заставили Гермиону споткнуться. — Ну нельзя же быть таким букой! Гермиона была вполне солидарна с голосом: бука — явно не то определение, которое можно применить к бывшему профессору зельеварения Северусу Снейпу. Вредный мелочный сухарь — вот эта характеристика ему бы подошла гораздо лучше. — У меня здесь назначена встреча, милейшая, — сухо проинформировал голос Снейпа невидимую глазу собеседницу. Гермиона фыркнула: ей самой ни за что бы не пришло в голову назначать деловую встречу в этом идиотском кафе. Уютном и милом, с маленькими уединенными кабинками, больше подходящими для свидания влюбленных. Этим самым уединением сейчас, видимо, вовсю пользовалась какая-то… Гермиона еще не подобрала подходящего слова для обладательницы грудного контральто с придыханием. — Может быть, вы ждали именно меня, профессор? — игриво поинтересовался женский голос. — Давайте выпьем за встречу. Что вы предпочитаете? — На вашем месте я бы не придвигался так близко, — лениво протянул Снейп. — Вы меня укусите? — таинственным шепотом поинтересовалась женщина. «Ненормальная», — решила Гермиона. Вообще как-то чрезвычайно сложно представить нормальную женщину, пристающую в кафе к мужчине. А если же этот мужчина — Северус Снейп, то женщина сразу же трансформируется в чокнутого камикадзе. Снейпа — истекающего кровью и едва живого — нашли в Визжащей хижине авроры. Поговаривали, что в Мунго на нем, как на Пожирателе, сироте и бывшем директоре Хогвартса, испытывали какой-то новейший препарат. Видимо, испытания прошли успешно — профессор выжил и даже дотянул до суда. Судебное разбирательство длилось долго, но гораздо меньше, чем газетная шумиха. Откуда репортеры пронюхали о материалах с закрытых слушаний — неизвестно, но полоскали грязное белье Снейпа, Дамблдора, Гарри и его родителей долго и упорно. Общественное мнение, подстрекаемое прессой, швыряло из стороны в сторону, как утлую лодчонку в шторм: то Снейп считался предателем, особо приближенным к Волдеморту, то несчастной жертвой обстоятельств, то снова — чудовищем-Пожирателем с преступным прошлым, то двойным шпионом и борцом за добро и справедливость. Последний вариант как-то незаметно превратился в официальную версию событий, и Снейпа отпустили с миром и орденом Мерлина на все четыре стороны. Он ушел из Хогвартса, открыл частную лабораторию и по сию пору так и трудился в ней, обеспечивая авторскими зельями население магической Британии и не только. Время ничуть не изменило к лучшему ни внешность Снейпа, ни его характер, как уже успела убедиться Гермиона. Прежде чем обратиться к бывшему профессору, она навела о нем справки и несколько приуныла. И как-то совсем не удивилась, получив отказ на свою просьбу, а просто продолжила забрасывать Снейпа предложениями одно рациональнее и выгоднее другого. В конце концов, он вовсе перестал отвечать на ее письма, а потому Гермиона едва устояла на ногах, когда вчера вечером в ее окно постучала сова с короткой запиской: «Кафе «Ундинка», Косая Аллея, завтра в пять». Теперь Гермиона стояла рядом с кабинкой, в которой Снейп вяло и неубедительно отбивался от атак настойчивой поклонницы, и не могла удержаться от тихого ехидного подхихикивания. Пауза затягивалась. Гермиона уже напряглась, представив, как Снейп методично душит несчастную женщину, посмевшую покуситься на его личное пространство. — Ну так что? — снова послышался женский голос. — У вас такие тонкие пальцы… Послушайте, как бьется мое сердце! Гермиона поперхнулась. В свои двадцать девять лет она уже не помнила, какие у профессора были пальцы во времена ее бурной молодости, а когда на днях он захлопнул перед ее носом дверь, как-то не обратила внимания. Но напор невидимой дамы впечатлял. Похоже, Снейпа он впечатлил не меньше: Гермиона услышала звук, похожий на рычание и решила, что нужно срочно что-то предпринять во избежание, иначе деловая встреча продолжится в аврорате на допросе по поводу убийства. То есть, снова сорвется. Гермиона решительно одернула скромное темно-синее платье, пригладила волосы, и без того собранные в тугой пучок, нацепила на лицо улыбку и решительно шагнула вперед: — Добрый день, милый. Гермиона едва не расхохоталась — ей стоило большого труда сохранить спокойствие при виде каменного лица Снейпа, играющего желваками, и злого прищура голубоглазой брюнетки лет тридцати. Красивая женщина: тонкий профиль, высокие скулы и пухлые губы в ярко-красной помаде. Гермионе как-то сразу захотелось ссутулиться по старой привычке — ее формы не выдерживали никакой конкуренции с весьма аппетитными выпуклостями брюнетки. Эти самые выпуклости загнали несчастного Снейпа в угол диванчика, и теперь профессор сидел прямо, словно проглотил палку, скрестив руки на груди, и буравил Гермиону взглядом. Недобрым. — Добрый, — процедил он. — Прости, что задержалась, — Гермиона, как ни в чем не бывало, уселась напротив застывшей парочки и потянулась к меню. — Ты уже сделал заказ? — Не успел, — он смерил ее тяжелым взглядом. — Может быть, ты познакомишь меня с нашей очаровательной гостьей? — Гермиона постаралась вложить в эту фразу всю светскость, на которую только была способна. — Мисс Бувье, — выдавил Снейп, слегка кивая в сторону совершенно не смутившейся брюнетки. — А это… — Миссис Снейп, — лучезарно улыбнулась Гермиона и протянула женщине руку. — Будем знакомы. — Вот как, — холодно протянула та, брезгливо глядя на ладонь Гермионы. — Думаю, мне пора — у меня еще масса дел. Всего хорошего. И… Профессор, мы еще увидимся. Она легко поднялась, пригладила на тонкой талии стильную и явно дорогую мантию, многообещающе улыбнулась Снейпу, небрежно кивнула Гермионе и вышла из кабинки. Улыбка быстро сползла с лица Гермионы, она опустила протянутую руку и вытерла вспотевшую ладонь о салфетку. Потом достала волшебную палочку и совершила короткий пасс, отрезая тишиной их кабинку от остального кафе. — Миссис Снейп? — профессор вопросительно изогнул бровь. Гермиона пожала плечами: — Вас надо было срочно спасать, а это первое, что пришло мне в голову. — С этой… этой… — Мисс Бувье, — любезно подсказала Гермиона. — Я бы справился сам, — прошипел Снейп, прожигая взглядом изучавшую меню Гермиону. — Покусали бы и съели? — Гермиона не выдержала и расхохоталась. — С гарниром или с подливкой? Лицо Снейпа пошло красными пятнами. — Почему-то меня, — медленно проговорил он, — совершенно неоправданно всегда считали жестоким, почти безжалостным человеком. — Я буду чай и блинчики с джемом, — задумчиво проговорила Гермиона. — Ну, не могу обвинить этих считающих в предубежденности — по-моему, они абсолютно правы. — Я вас сейчас придушу немного, — пробормотал Снейп. — Совсем чуть-чуть. Придушу и снова встану на путь позитивного мышления, как рекомендует мне мой терапевт. — Вот! — подняла палец вверх Гермиона. — И сразу же загремите в Азкабан! А мне это совсем не нужно! — А что же вам нужно, наглая и настырная выскочка? — с любопытством поинтересовался Снейп, внезапно резко успокоившись. — Я же говорила, — Гермиона отложила меню. — Герберт Аврилакский «Тайные письмена подземелья Монофельда». Этот труд есть только у вас и в Магической библиотеке Каира. — А туда женщин не пускают, — хмыкнул Снейп. — Даже под оборотным, — хмуро буркнула Гермиона. — И вы решили, что я — добрый профессор Снейп, который разрешит вам копаться в одном из самых старых и страшных трудов по запретным темномагическим ритуалам? — И не по ритуалам, а по письменам, — она посмотрела ему в глаза. — И не добрый профессор Снейп, а Северус Снейп — ученый, зельевар... — Зачем вам книга, Грейнджер? — перебил он ее. — Я же писала! — Гермиона вспыхнула. — Вы совсем мои письма не читали? Я — магистр в области мертвых языков, специалист-криптолог и руновед. Снейп скептически скривился. Гермиона развела руками: — Я же не виновата, что у меня способности к языкам. — Ну-ну. — Я пишу диссертацию на тему использования симбиоза кельтской рунической письменности и авестийского алфавита в темной магии. Вы представляете, какие перспективы открываются перед магической наукой? — Нет, — коротко ответил Снейп. — Меня и сейчас все вполне устраивает в магической науке. Гермионе почему-то стало обидно почти до слез за науку и ее развитие. Она почувствовала, как защипало в носу, и поняла, что воззвание к Снейпу, как серьезному ученому, пропало втуне. Пришлось идти другим путем. — Я готова выплатить вам определенную компенсацию за возможность изучить книгу, — Гермиона смотрела в его непроницаемое лицо. — В разумных пределах, естественно. Лицо его оставалось по-прежнему непроницаемым, а руки все так же покоились на груди. Гермионе захотелось плюнуть с досады. — Услуга? — поинтересовалась она, с надеждой заглядывая в его черные глаза. — Вдруг вам когда-нибудь что-нибудь потребуется? Я буду вам должна. Он склонил голову к плечу. — В конце концов, — приободрилась она, — я вас сейчас тоже выручила: если бы не я, кто знает до чего бы дошла эта… мисс Бувье в своих… неприличных поползновениях. Гермиона с трудом смогла удержать на лице серьезное выражение. — Вас никто не просил вмешиваться, — он с хрустом сжал пальцы в кулак и опустил его на стол. — Это была ваша личная инициатива, ничем мною не спровоцированная и нежеланная! Гермиона пожала плечами и опустила взгляд: — Как угодно. — Поэтому вы сейчас выпьете свой чай, съедите блинчики и выкинете из головы всяческую мысль о том, чтобы сунуть свой любопытный нос в мою, — подчеркнул он, — книгу. — Да вам что — жалко, что ли! — не выдержала Гермиона. — Бред какой-то! Я могу даже не выносить ее за пределы вашего дома! — А вы и не сможете ее вынести! И никто не сможет! И мне не нужна мелкая гриффиндорская язва в моем, — снова подчеркнул он, — доме! — Это все зельевары такие му… мелочные параноики, или вы один такой особенный? — Я не параноик! — величественно поднялся из-за стола Снейп и расправил мантию. Правда, весь драматизм момента смазался теснотой кабинки, но Гермиона оценила попытку. — Я имею право делать что хочу, когда хочу и где хочу! И тем более в своем собственном доме и со своей собственной книгой! — Хорошо, — она подняла руки, — отлично, просто отлично. Не мне ставить вам диагнозы и лезть в ваш внутренний мир. Я же не знала, что вы такой трепетный и нежный в отношении своих, — подчеркнула Гермиона, — книг. — Вот и закройте дверь в мой внутренний мир с той стороны, а то распугаете бабочек-людоедов! — Они у вас такие пугливые? — Нервные, они у меня, Грейнджер, нервные, — устало сообщил Снейп и вышел из кабинки. Гермиона сделала знак официантке.
|