![]() Главная страница Случайная страница КАТЕГОРИИ: АвтомобилиАстрономияБиологияГеографияДом и садДругие языкиДругоеИнформатикаИсторияКультураЛитератураЛогикаМатематикаМедицинаМеталлургияМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогикаПолитикаПравоПсихологияРелигияРиторикаСоциологияСпортСтроительствоТехнологияТуризмФизикаФилософияФинансыХимияЧерчениеЭкологияЭкономикаЭлектроника |
Глава 24. Незадолго до рассвета Клэр почувствовала, что Джейк встает
Незадолго до рассвета Клэр почувствовала, что Джейк встает. Послышалось тихое шуршание, затем звук застегиваемой молнии. Дверь бесшумно отъехала в сторону. Он вышел в патио. Может, он там что-то забыл, подумала Клэр. Часы или туфли, например. Так как Джейк не возвращался, ею завладело любопытство. Она села, чтобы посмотреть, чем он занимается. Шторы были раздвинуты. С кровати она отчетливо видела бассейн и кованую ограду за ним. Джейк стоял перед открытыми воротами и смотрел на расстилавшуюся перед ним пустыню. По его напряженной, неподвижной позе Клэр поняла, что он за чем-то очень внимательно наблюдает. Она встала с кровати, надела халат и, завязав пояс, вышла в патио. И сразу в полной мере ощутила радостное предрассветное возбуждение, царившее вокруг. Свежие запахи, комфортная температура, предвещавшая жару, необычное освещение — все вместе наполнило ее странным, волнующим ощущением причастности к жизни. Клэр пошла по патио и вдруг увидела первого койота. Он стоял в нескольких ярдах от Джейка и не спускал с нее пристального взгляда. Через несколько секунд она увидела второго и третьего. Все трое довольно долго рассматривали ее, а затем, очевидно, решив, что она не представляет опасности, крадучись исчезли в подлеске. Клэр подошла к Джейку. Он обнял ее за плечи и притянул к себе. — Что здесь происходит? — тихо спросила она. — Эта троица охотой добывает себе завтрак. Клэр изумленно моргнула. — Надеюсь, они не найдут его, пока я здесь стою? Что-то мне подсказывает, что они не едят соевые бургеры. — В это время суток они обычно охотятся на кроликов. — А ты? Столбишь свою территорию? Обозначаешь границы? — Вроде того. — Только не надо ради этого писать на забор. Я не против возвращения к природе, но есть же определенные границы. — Ну вот, ты испортила все удовольствие. Клэр засмеялась и прижалась к Джейку. Он стал целовать ее, и она почувствовала, как ее заливает мощная энергия. Когда Джейк оторвался от нее, она увидела в его глазах огонь, и это наполнило ее радостью. — Вчера я так и не накормила тебя ужином, — сказала она. — Так что вместо этого я приготовлю завтрак. — Меня это вполне устраивает. Джейк вошел на кухню после того, как принял душ и побрился. Им владел голод, который не имел никакого отношения к еде. Клэр, стоя у острова, разбивала яйца в миску. Она тоже успела принять душ и собрала мокрые волосы в хвост. На ней были черные брюки и майка цвета ржавчины. Обе вещи шли ей. И делали ее облик неформальным. Джейк остановился в дверях, пользуясь возможностью полюбоваться тем, как Клэр хозяйничает на кухне. Подняв голову, она робко улыбнулась: — Голоден? — О да! — Я имею в виду: ты хочешь есть? — И это тоже. Джейк обошел остров, взял чайник, положил в белую керамическую кружку пакетик зеленого чая и залил его кипятком. Затем он вернулся к острову и стал наблюдать, как Клэр трудится над завтраком. Она, кажется, чувствует себя здесь почти как дома, подумал он. И ему это нравится. Жаль, что придется разрушить уютную, романтическую атмосферу. — После завтрака я по твоему предложению воспользуюсь стиральной машиной и сушилкой, — сказала Клэр. — Без проблем. На плите нагревалась сковородка. Клэр положила в яйца чайную ложку дижонской горчицы, нарезанного укропа и здоровую порцию рикотты. — Мне нужно кое о чем тебя спросить, — сказал Джейк. Клэр взяла венчик и принялась взбивать яйца. — Спрашивай. — Как думаешь, кто убил Брэда Макаллистера? Клэр замерла: — Я же говорила. Не имею ни малейшего понятия. — Но ты же не купилась на версию, что он будто бы помешал краже со взломом? — Нет. Я не купилась на нее полгода назад и не куплюсь сейчас. Тем более после того, что случилось с Валери Шипли. — А у тебя есть собственная версия? Клэр принялась сосредоточенно плавить кусок масла на сковородке, потом вылила в нее яичную смесь. Джейк понял, что она тщательно подбирает слова, прикидывая, что и сколько ему можно рассказать. — Правду, Клэр, — тихо проговорил он. Она медленно выдохнула. — Я не знаю, кто убил Брэда, но могу сказать тебе одну вещь. — А именно? — До вчерашнего дня я была искренне благодарна этому человеку. — За то, что убийца навсегда решил все проблемы Элизабет? — И за это тоже, — призналась Клэр. — Но есть и другая причина. — Какая? Она подняла голову: — Думаю, что он или она, вероятно, спасли мне жизнь. Джейк похолодел. — В каком смысле? — Я уверена, что в тот вечер Брэд собирался меня убить. Но кто-то убил его раньше.
|