Студопедия

Главная страница Случайная страница

КАТЕГОРИИ:

АвтомобилиАстрономияБиологияГеографияДом и садДругие языкиДругоеИнформатикаИсторияКультураЛитератураЛогикаМатематикаМедицинаМеталлургияМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогикаПолитикаПравоПсихологияРелигияРиторикаСоциологияСпортСтроительствоТехнологияТуризмФизикаФилософияФинансыХимияЧерчениеЭкологияЭкономикаЭлектроника






Сначала поговорим






 

― Привет, ― тихо произнесла Лиз.

Услышав этот ровный сексуальный голос, все, что она планировала ему сказать, вылетело из головы.

― Ты звонишь мне с телефона Клэйя, ― растерянно произнес он.

― Да.

― Откуда у тебя телефон Клэйя?

Лиз прикусила губу. Ну что ж, это будет весело.

― Долго рассказывать. Мне нужно было связаться с тобой. Нам очень нужно поговорить. Мы можем встретиться?

― Что? ― спросил он, и затем вроде бы осознал, о чем она спросила. ― Нет. Думаю, это плохая идея. Я же говорил тебе.

Он сделал глубокий вдох, и прошептал:

― Я же говорил больше не звонить мне, что я больше не приду к тебе, когда он снова тебя ранит.

― Я знаю, но…

― Я не даю обещаний, которых не могу сдержать, Лиз. Ты же знаешь.

Она сглотнула. Она прекрасно знала об этом. Именно поэтому он никогда не говорил, что любит ее. Не потому, что он не любил. Эта мысль подтолкнула ее вперед.

― Я знаю. Знаю. Прости меня. Прости за все. За то, что ушла, за то, что была с ним, за то, что рассказала ему, за то, что все испортила, за то, что ранила тебя.

― Лиз, я не хочу это слышать, ― сказал он.

― Ну, а я все равно тебе скажу, ― в отчаянии прокричала она, ― Я облажалась. Я не думала, что все так получится. И мне столько нужно тебе сказать. Просто прошу, пожалуйста…давай встретимся. Если бы тебе было наплевать на меня, ты бы не расстался с Эрин. Я знаю, что не заслужила, но все равно дай мне еще один шанс. Пожалуйста.

Брейди выдохнул в трубку.

― Кто сказал тебе про Эрин? Я этого не афишировал в прессе.

― Эм…Клэй, ― прошептала она.

Ей просто отчаянно хотелось поговорить с ним лично.

― Почему у меня есть странное подозрение, что мне не захочется знать, каким образом ты вдруг стала так хорошо знакома с моим братом.

― Клэй…какая разница. Это не важно. Вообще-то он, наверное, хочет убить меня, потому я украла его телефон, ― пробормотала она.

― Что ты сделала? ― крикнул Брейди. ― Ты украла телефон Клейя?

― Я же сказала, это длинная история.

― Ты не говорила, что сюда входит ограбление! ― огрызнулся он.

― Брейди Максвелл теряет свое холоднокровие, ― тихо произнесла она. ― И часто такое бывает? ― он молчал.

Она практически видела, как он расхаживал туда-сюда и пытался собраться после ее колкостей.

― Это из-за меня. Это я, Брейди. Я та, из-за кого ты теряешь контроль.

― Ты так говоришь, будто это хорошо.

― Это означает долбанную страсть, и это означает, что тебе не все равно. Если бы ты хотел прекратить этот разговор, то ты бы это сделал, как только услышал мой голос. Но ты этого не сделал. И я знаю, почему. По той же причине, почему я не могла выкинуть тебя из головы с того дня, как вошла в конференц-зал. Я пыталась! Бог видит, я пыталась забыть тебя, но я не смогла. И не могу. И я не думаю, что ты тоже можешь забыть меня.

― Какой в этом смысл, Лиз? ― спросил он, тяжело вздохнув. ― Мы не вернемся к тому, что было в прошлом году.

― А я и не хочу. Но я не могу сидеть сложа руки, зная, что я была причиной, почему об этом стало известно всем, зная, что ты чувствуешь, что чувствую я, и не попытаться увидеться с тобой. Ты заслужил объяснений. Черт, ты заслуживаешь намного больше, Брейди, ― прошептала она. ― Разве мы не можем начать хотя бы с этого?

― Не сегодня, ― отстраненно произнес он.

Лиз соскочила с кровати. Она не могла в это поверить. Он и правда собирался встретиться с ней.

― Сегодня будет лучше всего, ― удалось произнести ей.

― Я должен просто взять и уйти? ― спросил он.

Это был риторический вопрос, но она точно знала, что не оставит все как есть.

― Да. Ты же долбанный Конгрессмен. Скажи им отвалить.

Брейди рассмеялся и это был самый красивый звук, который она когда-либо слышала. Боже, как же ей этого не хватало.

― Именно так и скажу.

― Правильно.

― У Хизер будет припадок, когда она узнает, что я ушел.

― Она не твоя мать, ― сказала Лиз, закатывая глаза.

С нее уже было достаточно Хизер за сегодня. ― Подожди, ты что и правда собираешься уйти?

Возникшая пауза далась ей непросто. Ей хотелось бы знать, о чем он думал в тот момент. Ей так отчаянно хотелось, чтобы он понял ее, чтобы у нее появился шанс загладить вину. Отказа она не примет.

― Думаю, будет лучше, если я приеду к тебе, ― наконец-то ответил Брейди.

― Я немного подвыпившая, так что это, наверное, хорошая идея.

― Почему я не удивлен?

― Эй, я сегодня рассталась со своим парнем. Алкоголь разрешается, ― сказала она, пытаясь разрядить ситуацию.

― Спорю, это был веселый разговор, ― лаконично произнес Брейди.

― Когда ты заедешь за мной, я расскажу тебе об этом.

― Ты же понимаешь, что ты самая раздражающая женщина, из всех, кого я встречал?

― Это означает незабываемая, ― сказала Лиз, с лукавой улыбкой.

― А это самое изворотливое репортерское интерпретирование, которое я когда-либо слышал.

― Я не просто так получила работу в «Нью-Йорк Таймс».

― В «Нью-Йорк Таймс»? ― удивленно переспросил Брейди.

Лиз собралась с силами перед тем, как признаться. Это была хорошая работа, действительно очень, хорошая работа. Она гордилась этим, но ей даже не удалось это отпраздновать.

― Я расскажу тебе, когда ты приедешь.

― Только не засни, ― решительно сказал он. ― Я приеду, когда смогу.

 

***

 

Брейди приедет. Он на самом деле приедет встретиться с ней. Это не было как в прошлый раз, когда он подобрал ее возле университета. Пока у нее были все те же эмоции по отношению к Хайдену, она уже больше не отрицала своих чувств к Брейди.

Ее тело трясло от предвкушения. Она не могла усидеть на месте, и это привело к тому, что она где-то раз сто переоделась. В конце концов, она решила одеться в стиле кэжуал, в темные джинсы и красный свитер с V-образным вырезом, и черные сапоги для верховой езды с золотыми пряжками. Укладка и макияж, которые она сделала для выхода с Викторией, были в порядке. Казалось, это было сто лет назад. Сложно было поверить в то, что прошло всего пару часов, с того момента как ее мир перевернулся. Предложение по работе, статья Хайдена в газете, признание Клэйя, что Брейди больше не с Эрин, и затем, наконец-то она встретится с Брейди. Ее тело едва справлялось с таким перепадом эмоций.

Каждый раз, когда по ее улице проезжала чья-то машина, она подскакивала и смотрела, был ли это знакомый ей «Лексус». Но спустя пару часов, она начала переживать, а не обманул ли ее Брейди. Это было совершенно не похоже на него. Если бы он не собирался увидеться с ней, то он бы просто сказал, что не приедет. Но все равно…с каждой пройденной минутой она не могла остановить растущего разочарования.

В окне мелькнули передние фары, и Лиз вскочила, в надежде, что он наконец-то был здесь. Она посмотрела на телефон, чтобы проверить время. Двадцать семь минут четвертого утра. Господи! Если бы это был не Брейди, то она, наверное, уже бы давно отключилась.

Машина свернула на ее подъездную дорожку. Сердце Лиз подскочило. Брейди! Он и правда был здесь. Она схватила сумочку, перекинула ее на плечо, и выбежала из дома. Прежде чем Брейди даже успел выключить двигатель, или выйти из машины, она уже подбежала к своей стороне и открыла дверь. Лиз неуклюже плюхнулась на пассажирское сиденье и захлопнула дверцу.

― Привет, ― выдохнула она.

Ей нужно было больше играть в теннис, если маленькая пробежка вызвала у нее такую одышку. Или, может быть, это великолепное лицо Брейди, которое смотрело на нее.

У него немного отросли волосы, с тех пор как она в последний раз с ним виделась. Наверное, ему не мешало бы уже подстричься, но на нем это не могло смотреться плохо. Его карие глаза выглядели темнее в ночное освещение. Его полные губы были такими же соблазнительными, как и всегда. Лиз удивилась, обнаружив его в повседневной одежде. Было уже больше трех часов ночи, но все равно, это был Брейди. На нем были джинсы, темная футболка, и курточка «Артерикс», которую он надевал в тот день в кафе, когда она согласилась на отношения с ним. Ей просто хотелось наклониться и до смерти его зацеловать.

Он покачал головой от ее быстрого вторжения.

― Привет.

― Рада тебя видеть, ― прошептала она, закусив губу.

Взгляд Брейди блуждал по ее лицу, потом по ее телу, и затем обратно вернулся к лобовому стеклу. Он развернул машину, прежде чем выехать на проезжую часть.

― Утром на меня будут злиться кучу людей, ― сказал он в ответ.

Лиз не знала, чего она ожидала. Вот она снова вернула себя на прежнее место, она снова имела дело с холоднокровным Брейди. Она надеялась, что в этот раз, когда они приедут, куда бы они там не ехали, его лед растает.

― Может, мы просто не будем возвращаться утром? ― с надеждой спросила Лиз.

― Посмотрим.

Ну, это было многообещающе.

― Я…Послушай, Брейди…

― Давай отложим разговоры пока мы не приедем. ― сказал Брейди.

― Хорошо, ― тихо произнесла она. ― А куда мы едем?

― Увидишь, ― ответил он ей. ― Сейчас тебе нужно попытаться вздремнуть. Это займет время.

Лиз подняла брови. Ее мучило любопытство. Он вез ее куда-то достаточно далеко, для того, что бы успеть поспать в дороге. Он, должно быть, пытался уехать туда, где репортеры не догадались бы его искать…их. Да, если бы их сегодня увидели вместе, в ночь, когда всплыла эта история, это, конечно же, мало кому было бы интересно.

― Хорошо, ― сказала она, прежде чем усесться по удобнее и повернуть тело так, чтобы смотреть на него. Прошло столько времени с тех пор, как она могла просто посмотреть на него, так что если они пока не будут разговаривать и она какое-то время проведет с ним, то она точно воспользуется такой возможностью.

Спустя двадцать минут езды ее веки начали слипаться, и она сомневалась, что сможет продержаться хотя бы еще немного.

― Брейди, ― прошептала она, нарушив тишину.

Она протянула руку и накрыла его своей.

― Я думал, ты спишь.

Но ее руку он не убрал.

― Мне так жаль.

Он вздохнул, переплетая их пальцы.

― Я знаю. Засыпай.

 

 

***

 

 

Тихий щелчок двери и ощущение, что кто-то поднял ее тело, было достаточно, чтобы Лиз проснулась. Затем ее мозг переключился на то, что произошло. Брейди. Ее нес Брейди. О, Боже, она, наверное, умрет от счастья. Она должно действительно перебрала, если спала, когда он вытащил ее из машины, и не просыпалась, пока он не пронес ее почти до конца дороги.

― Ммм, ― тихо промычала она, когда они пришли.

Она прижалась к его телу и обвила его шею руками.

― Доброе утро, ― сказал он, останавливаясь, и аккуратно ставя ее на ноги.

Когда она встала, ее слегка шатало, пока она пыталась проснуться. Брейди поддерживал ее, и она облокотилась на него.

― Доброе утро, ― пробормотала она.

Все, чего ей хотелось, это склонить голову на его грудь, чтобы он обнял ее и она снова заснула. В тот момент она даже думать не могла о том, чего бы ей хотелось еще сильнее. Ладно…может быть кое-что еще.

― Ты едва держишься на ногах.

― Просто…устала, ― сказала она, зевая.

― Даже не знаю почему. Еще всего лишь пять утра.

― Где мы? ― спросила она, впервые оглядываясь по сторонам.

Лиз осмотрела местность и ее глаза засияли, когда она поняла, где они находились.

Домик у озера. Ей не верилось, что он привез ее сюда. В последний раз она была здесь на выходных в честь Дня Независимости два года назад. С этим местом ее связывали только хорошие воспоминания. Она надеялась, что так будет и дальше.

― Вижу, ты одобряешь, ― сказал он с небольшой улыбкой. ― Почему бы тебе не прилечь на диване на улице? Я собираюсь разжечь костер, чтобы согреться и мы могли бы поговорить о том, почему ты мне позвонила.

Она кивнула. Ей не очень хотелось этого разговора. Ей больше нечего было сказать, и она не знала, как это повлияет. Очевидно, что ему не было на нее наплевать, потому что он бросил все и привез ее в домик у озера. Но это не значило, что между ними все внезапно изменится…и все наладится.

Спустя пятнадцать минут в камине трещал костер, а Брейди опустился на диван возле нее. Ее глаза широко распахнулись. Она даже не понимала, что они были так близко.

― Детка, ты снова не дождалась меня и заснула, ― тихо произнес он, убирая волосы с ее лица.

Детка. Он назвал ее деткой. Это был такой незначительный жест, но, все же, он так много значил. От его прикосновения в ее животе начали порхать бабочки. Она так долго этого ждала. И это произошло так неожиданно. Она ожидала, что он будет зол, что будет кричать на нее. Но, не смотря на это, он был нежным, заботливым и открытым. Ей бы хотелось понять, что все это значит.

― Извини. Я так устала, но нам нужно поговорить.

― Знаешь, ― сказал он, беря ее лицо в свои руки, и пристально глядя на нее. ― Обычно, я не из тех парней, кто сначала болтает, а потом делает.

У Лиз замерло сердце. Он что…? Нет. Он не мог предлагать…Она несколько раз открыла и закрыла рот, не в силах придумать на это ответ.

― Сейчас я хочу быть с тобой предельно откровенным. ― Лиз облизала губы от этих слов Брейди, готовясь к худшему. ― Ты разозлила меня. Я так зол, что мне даже больно смотреть на тебя. Думать о тебе еще больнее, чем получит удар кулаком под дых. Ты чертова катастрофа в моей жизни, и я не могу избавиться от тебя. Но в тоже время, Лиз, меня всем телом тянет к тебе. Я просто хочу попробовать твои губы на вкус, вдохнут твой аромат, и похоронить себя в тебе. Я чувствую, как схожу с ума, как я разрываюсь на две части. Потому что все мне говорит о том, что я должен думать совершенно в противоположном направлении, но потом я смотрю на тебя, слышу твой голос, вижу эти молящие голубые глаза и тогда я пропал. Я забываю обо всем, что должен делать, и знаю, только то, что хочу сделать.

Он потянул ее вперед, пока их губы не оказались в миллиметре друг от друга. Ее дыхание сбилось. Ее сердце вырывалось из груди от этого признания.

― И это все, чего я хочу, ― прошептал он, прежде чем накрыть ее губы своими.

 

 


Поделиться с друзьями:

mylektsii.su - Мои Лекции - 2015-2024 год. (0.012 сек.)Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав Пожаловаться на материал