Студопедия

Главная страница Случайная страница

КАТЕГОРИИ:

АвтомобилиАстрономияБиологияГеографияДом и садДругие языкиДругоеИнформатикаИсторияКультураЛитератураЛогикаМатематикаМедицинаМеталлургияМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогикаПолитикаПравоПсихологияРелигияРиторикаСоциологияСпортСтроительствоТехнологияТуризмФизикаФилософияФинансыХимияЧерчениеЭкологияЭкономикаЭлектроника






По кругу






Брейди и Лиз провели остаток выходных взаперти в его домике у озера. Они не выходили из дома, не желая рисковать быть замеченными репортерами, которые могли бродить неподалеку. Но никто из них особо не возражал. Было хорошо и спокойно, по сравнению с тем адом, в который они вернутся, когда уедут с озера. Никто этого не хотел.

Дорога обратно в Чапел-Хилл, казалось, по времени заняла половину того пути, которое они проехали, направляясь к домику у озера…а она ведь половину дороги проспала. Лиз маниакально жевала свои ногти, пока Брейди не шлепнул ее по рукам, чтобы она перестала. Она схватила его за руку, переплетя их пальцы вместе, и прислонилась к его плечу. Она была не готова к тому, чтобы их спокойные выходные подошли к концу.

― Брейди, ― начала она, когда они свернули на шоссе І-40 по дороге к ее дому.

― Что, детка?

― Я же еще увижу тебя?

Он перестал смотреть на дорогу и взглянул на нее.

― Конечно. Почему ты спрашиваешь?

― Не знаю, ― сказал Лиз.

Она действительно не знала. Со всех сторон ее терзали страхи. Ей не хотелось беспокоиться о том, как они провернут все это, но она не могла сдержать переполнявших ее чувств.

― Впереди много неопределенного, Лиз. Но я всегда буду твоим самолетом, а ты всегда останешься моим.

Лиз улыбнулась от этого определение. Она тоже самое сказала ему, когда он победил на предварительном голосовании.

― Ты сказала это тогда, а я говорю это сейчас.

― Ладно. Ты прав, ― произнесла она.

Ей нужно довериться Брейди и поверить в то, что у них было. Они позволят, чтобы этот шторм затих, и тогда они договорятся о том, что они собираются делать дальше. Выйти на всеобщее обозрение, и ожидать, что все будет хорошо, для нее звучало как рецепт катастрофы.

Журналисты питались таким историями, как эта. Лиз не хотела поставить под угрозу карьеру Брейди раньше, и она не хотела этого сейчас. Она знала, что он заботился о ней, и этого было достаточно. Они полтора года были порознь, так что последнее, чего ей хотелось, это снова быть вдали от него. Тем не менее, она знала, что будет лучше, если они подождут. К тому же, вероятно, ей нужно какое-то время. После обмана Хайдена, прыгать в серьезные, открытые отношения с Брейди казалось поспешным. Все должно идти своим чередом.

Брейди свернул на ее улицу, и Лиз подскочила от увиденного.

― Не останавливайся.

― Что?

― Просто продолжай ехать. Не останавливайся. Объезжай по кругу.

― Ладно, ― сказал он, продолжая ехать до конца улицы и поворачивая налево. ― Что происходит?

― Это была «Ауди» Хайдена.

Брейди ударил по тормозам, от чего машина резко остановилась. Лиз подскочила вперед, пристегнутая ремнем безопасности и заворчала, когда он врезался ей в плечо.

― Извини. Но какого хрена он здесь забыл? Я думал, ты сказала, что вы расстались.

― Мы расстались. Ну, я имею в виду, что все кончено, с тех пор как он написал статью, ― сказала ему Лиз.

― Подожди, «все кончено»? Вы на самом деле расстались?

― Мы не вместе. Это не так уж было бы важно, если бы мне удалось поговорить с ним, ― с яростью сказала она ему. ― Он целый день не отвечал на мои звонки, когда всплыла эта история. Это его имя указано под статьей вместе с Каллей Холлингсворт, ― выплюнула она. ― Для меня это значит, что все кончено.

― Но на самом деле ты не разговаривала с ним? ― спросил Брейди. ― И кто эта гребанная Каллей Холлингсворт?

― Брейди, как я могла с ним поговорить, если он не отвечал на мои звонки? Я не могла. Все кончено. Он мудак, который написал про нас статью. ― Лиз в отчаяние помассировала свое ноющее плечо.

Ей не хотелось с этим разбираться, не с такой кашей в голове.

― А Каллей Холлингсворт – это репортер, которая опубликовала с ним статью. Они встречались, а теперь они вместе работают в Шарлотт.

Брейди усилил хватку на руле, и она видела, сколько сил ему стоило, чтобы спокойно дышать.

― Я не могу позволить тебе идти туда. Парень нестабилен и опасен.

― Он меня не обидит.

Он развернулся к ней.

― Ты серьезно? ― спросил он. ― После того, что он сделал с тобой.

― Все было не так. Не так, как ты думаешь.

― Ну, как бы это ни было, ― сказал он, на секунду даже не веря, что произнес такое ― это не правильно. Он уже причинил тебе боль. Будь я проклят, если позволю ему это сделать снова. И кто идет работать со своей бывшей? Я скажу тебе. Тот, кто хочет трахаться с ней, пока его девушка доучивается в университете, в часах езды от него.

― Брейди, ― отрезала она, качая головой. ― Я не хочу об этом думать. Фу! Хайден и Каллей. Я не могу.

― Могу поспорить.

― Мы можем просто ехать и не говорить об этом? ― спросила она.

Брейди сбавил обороты, и они снова ехали не спеша. Он явно не торопился ее высаживать.

― Может, я отвезу тебя в более безопасное место? ― попросил он.

― Дома я в безопасности. Мне просто…мне просто нужно поговорить с ним, Брейди. Он там не просто так, и мне нужно сообщить ему, что все кончено. Он уже должен был это понять, но разве не будет лучше, если я скажу это ему в лицо?

― Ладно. Ты хочешь пойти туда, тогда я с тобой, ― упрямо сказал он.

― Ты с ума сошел? ― спросила Лиз. ― Ты что забыл, что ты - Конгрессмен, а он - мудила, который написал о тебе статью? Я точно нет! Я думала, что мы уже договорились подождать, пока все уляжется. И я уверена, что этого не случиться, если ты ворвешься в мой дом и сцепишься с Хайденом.

Брейди стиснул зубы и ничего не ответил. Она знала, что была права. Это ей нужно было разбираться с Хайденом из-за того, что произошло. Не Брейди. Он только все усложнит. Ей не хотелось, чтобы все стало еще хуже, чем это уже было.

― Просто высади меня на углу, ― попросила Лиз, указывая на улицу.

― Лиз, ― взмолился он.

― Я в порядке, Брейди. Я позвоню тебе, когда он уйдет, ― сказала она ему.

Он тяжело вздохнул и остановился в конце улицы.

― У тебя теперь есть мой номер?

― Да, ― пробормотала она, хватая свою сумочку с пола.

Она нашла телефон Клэйя и вручила его Брейди.

― Вернешь это Клэйю? Он, наверное, переживает, где умудрился его потерять.

― Не могу дождаться, когда верну это ему, ― сказал Брейди с дьявольской улыбкой на лице.

― Не будь слишком строг с ним, ладно?

― Я не обещаю того, чего не могу сдержать, детка, ― сказал он, беря ее за подбородок и крепко целуя в губы.

― Я знаю.

― Обещай, что будешь осторожна?

Лиз молча кивнула.

― Обещаю.

― Хорошо.

Они снова страстно поцеловались, как утопающие, делавшие последний вдох. Затем Лиз отстранилась и вышла из машины.

С тяжелым сердцем, она подняла сумочку и начала идти по улице к своему дому. Она еще не проверяла свой телефон из-за того, что она немного боялась. Хайден звонил ей? У него были какие-то объяснения? Не то, чтобы это что-нибудь изменит.

Она взяла телефон в руку. Она проверила сообщения и увидела кучу смс от Виктории, которая волновалась из-за того, что она ушла с Клэйем и не вернулась, потом еще одно сообщение сплошными заглавными буквами о том, что приехал Хайден и она спрашивала, что ей ему ответить. Хайден звонил и несколько раз написал ей. Сообщения начинались со следующего дня, когда вышла статья, и последние было прислано всего пару минут назад, где он пытался узнать, где она была. Она пожалела, что не проверяла свой телефон, так бы она была более подготовлена к его появлению, но теперь она уже ничего не могла сделать.

Когда она шла по дорожке к входной двери, она пыталась успокоиться перед тем, что ее ожидало. По крайней мере, там была Виктория. Возможно, Лиз и была уверенной, когда прощалась с Брейди, но на самом деле ей не хотелось оставаться наедине с Хайдном. Она не думала, что он может что-нибудь сделать ей, но у нее не было никаких гарантий.

Лиз толкнула двери и вошла в гостиную, где увидела орущими друг на друга Хайдена и Викторию.

― Мне насрать, почему ты здесь, Лейн, но ее здесь нет. Так что убирайся из этого дома, кретин. Разве ты не достаточно уже нагадил? Ты думал, что просто явишься сюда, чтобы причинить еще больше боли моей лучшей подруге? ― кричала ему в лицо Виктория.

― Викки, просто заткнись, ― закричал он, выплевывая ее имя с такой злобой, на которую только был способен. ― С меня хватит твоего дерьма. Я даже не хочу с тобой разговаривать. Я здесь из-за Лиз.

― Ну, я здесь, ― тихо сообщила Лиз.

― Лиз, ― произнес Хайден, поворачиваясь к ней.

― Ты вернулась, ― сказала Виктория.

Ее глаза сузились, задаваясь миллионами вопросов сразу. Где ты была? Ты переспала с тем парнем? Ты была с ним все это время? Что происходит? Могу я вышвырнуть Хайдена?

― Вернулась.

― Где ты была? ― спросил он.

― Будто бы ты имеешь право спрашивать! ― закричала Виктория, ударив его сзади по голове и подошла к Лиз. ― Ты не должна с ним разговаривать, Лиз. Просто пошли его.

― У меня была тяжелая пятница. Мне нужно было исчезнуть. Я так и сделала, ― сказала Лиз, отвечая на вопрос Хайдена. ― Что ты здесь делаешь?

― Мне нужно поговорить с тобой, объясниться, ― сказал он.

Теперь она присмотрелась к нему внимательнее, она поняла, что он не был похож на себя. Он зарос, а одежда была вся в складках, как будто он уже давно не переодевался. Единственный раз, когда она видела его таким, это было в октябре, когда она встретилась с ним, после их ссоры.

― Я не уверена, что тебе нужно что-то объяснять. Думаю, я полностью поняла, что случилось, ― сказала Лиз, холодно и решительно.

Любые опасения по поводу того, чтобы зайти сюда, развеялись. Она почувствовала, как ее заряжает уверенность Брейди для этого разговора.

― Мы можем поговорить наедине, пожалуйста? ― попросил Хайден, взглянув на Викторию, и снова на нее.

― Что? Так как в прошлый раз, когда мы поговорили наедине? ― сурово спросила Лиз.

Хайден скривился.

― Я…

― У тебя нет достаточно хорошего оправдания ни для чего из сделанного. И никогда не было.

Виктория ухмыльнулась.

― Чувствую, мне нужно захватить попкорн для просмотра.

― Виктория, на самом деле нет смысла, ― сказала Лиз, качая головой.

― Ладно. Я буду на кухне. Если я услышу что-нибудь странное, то я сразу вернусь, Лейн. Даже не думай, что я вру.

Он ледяным взглядом просто наблюдал, как она уходит. Она оставила двери на кухню открытыми, так что не было никакого сомнения, что она мгновенно сможет вернуться.

― Что ты здесь делаешь? Просто озвучь, чтобы мы могли покончить с этим. ― Лиз скрестила руки на груди и стала ждать.

― Я…я пришел извиниться за то, что сделал.

Лиз рассмеялась ему в лицо.

― О, ты серьезно. Как грустно.

― Что с тобой, Лиз? Почему ты так ведешь себя? ― спросил он.

― О, я не знаю! ― сказала она, повысив голос. ― Может, потому что, когда я доверила своему парню тайну, которую я никогда никому не рассказывала, кроме своей лучшей подруги, он пошел и написал об этом в газете, так что теперь об этом в курсе весь мир?

― Но я не раскрыл твоего имени. Никто больше не знает, что это была ты.

― Правильно! Поэтому это улучшает ситуацию, и снимает с тебя вину! Ты что настолько глуп? Кто-нибудь мог догадаться, а даже если нет, то ты все равно предал мое доверие настолько, что я никогда даже через тысячу лет не смогу снова тебе доверять. Как я смогу поверить тебе снова? Тебе даже не хватило порядочности, чтобы сказать мне, что ты собираешься сделать это или хотя бы перезвонить мне в тот день, когда я узнала, что ты натворил!

― Лиз…

― Ты само определение трусости, Хайден.

У него сжалась челюсть и кулаки. Она зацепила его, и спровоцировала непредсказуемое поведение. Он должен был знать, что это случится. После того, что он сделал, не было пути назад. Если он думал, что она позволит ему снова вернуться, он сильно ошибся. Такого Лиз никогда не забудет.

― Я приехал все объяснить. Ты хотя бы позволишь мне объяснить? ― спросил он.

― Конечно. Вперед, попытайся объяснить мне, как это произошло.

― Послушай, я не хотел, чтобы все так получилось. Я был расстроен, и все закончилось тем, что я начал разговаривать с Каллей о тебе. Она попыталась успокоить меня. Сказала мне уйти в работу. Вот тогда я рассказал ей эту историю. Я не называл твоего имени…

― Уф! Ты падаешь все ниже и ниже, ― пробормотала она себе под нос.

― Все не так. Ты же знаешь, меня не интересует Каллей!

Слова Брейди на счет Каллей и Хайдена эхом пронеслись в ее голове.

― Конечно, все именно так и выглядит.

― Ничего не было, но я рассказал ей твою историю, она отдала ее редактору, не сказав мне. Когда статья была одобрена, у меня не было особого выбора, кроме как смириться с этим.

― Правильно. Пытайся утверждать, что у тебя не было выбора. Делай вид, что ты не причем. Посмотрим, может, сработает, ― сказала она.

― Я все испортил. Прости меня. Я не знал, как тебе сказать. Я хотел это сделать лично, но…

― Но что? ― отрезала она. ― Ты потерял свои яйца, и тебе пришлось все выходные их искать?

Лиз услышала, как из другой комнаты Виктория прыснула от смеха. Это только еще больше разозлило Хайдена.

― Ты серьезно сейчас? ― крикнул он ей в лицо. ― Я пытаюсь извиниться перед тобой. Ты можешь хотя бы на секунду отнестись к этому серьезно?

Лиз подняла брови.

― Если ты еще раз повысишь на меня голос, Хайден Лейн, я обещаю тебе, что ты больше никогда не переступишь порог этого дома. И я не обещаю того, чего не могу сдержать, ― грозно произнесла она.

Безусловно, Брейди оказал на нее свое влияние.

― Прости, ― еще раз извинился он. ― Прости меня. Я не знаю, что со мной.

― Наверное, тебе не терпится покурить, ― бесцеремонно сказала Лиз.

― Что?

― О, ты думал, я этого тоже не знаю?

― Я не курю.

― Вранье. Все вранье. Так ты только проложишь себе дорогу в ад, ― сказала она, качая головой.

― Я не курю! ― сказал он, снова повысив голос. ― Извини. Я не хотел…Почему ты думаешь, что я курю?

― О, да потому что я видела, как ты делал это в октябре, когда выходил из редакции.

― Ты подглядывала за мной?

― Это, кажется, единственный способ заставить тебе говорить правду!

― Я раньше курил, ― признался Хайден. ― Когда я учился в средней школе, другие ребята из команды курили, а я бросил. Но во время стрессовых ситуаций мне хочется покурить.

― И сколько у тебя было стрессовых ситуаций за последнее время? ― осуждающе спросила Лиз.

― Немного, ― сухо ответил он. ― Но я здесь не поэтому. Я здесь, чтобы попытаться все исправить. Как я могу все исправить?

Он развел руками и сделал шаг вперед.

― Если ты приехал сюда все исправить, то тебе вообще не стоило сюда приезжать. Ты не можешь ничего исправить. Ты совершенно ничего не можешь мне сказать, что бы изменить мое мнение. Ты уже достаточно нанес вреда. Думаю, тебе нужно заняться самоанализом и увидеть, насколько ты облажался с лучшим, что у тебя было в жизни. Как это, знать, что ты сам разрушил свою жизнь? ― спокойно сказала она. ― Надеюсь, Каллей повысят вместо тебя, и она оставит тебя ни с чем. Это будет то, что ты заслуживаешь.

У Хайдена отвисла челюсть, и он только покачал головой.

― То есть я никак не могу это исправить?

― Нет, ― решительно сказала она.

― Ты не подумаешь об этом? ― спросил он, умоляя ее своими большими карими глазами, чтобы она нашла способ как это сделать.

― Я совершенно не вижу, что бы ты мог сделать, чтобы это исправить. Ты растоптал меня. Ты растоптал нас. Все кончено, ― сказала она, ее голос надломился. ― И думаю, ты должен просто уйти.

Хайден кивнул, смирившись со своей судьбой. Когда он открыл дверь, чтобы выйти, он снова повернулся к ней.

― Мне жаль, и я никогда не перестану искать способ, как все исправить.

Дверь за ним закрылась, а Лиз так и не покидала ярость. Эмоционально она чувствовала себя, как после марафона, к которому она никогда не готовилась. Она побрела к дивану и упала на подушки. Она не думала, что продержалась хотя бы еще немного, даже если бы этого хотела. Ее сердце болело, но, по крайней мере, теперь она знала одно: у нее по-прежнему был Брейди.

Виктория бросилась в комнату.

― Он ушел?

― Да, только что, ― пробормотала Лиз. ― Мне не верится, что я это все сказала. Не верится, что все действительно кончено.

― Мне тоже, но этот ублюдок заслужил каждое слово. Так…что произошло?

― С Хайденом? Разве ты не слышала? ― спросила Лиз.

― Нет! С парнем, с которым ты ушла в пятницу. Я слышала, что ты заходила домой, но потом снова с ним ушла. Он хорош? Ты была в секс-коме? Почему ты не отвечала на свой долбанный телефон, стерва! ― сказала Виктория, слегка толкая ее в руку.

― А, Клэй. Нет. Я не спала с ним. Мы уже были знакомы, когда я уходила с ним.

― Это нечестно! Я так не играю.

― Он – брат Брейди, ― со вздохом сказала ей Лиз.

― Ты ушла, чтобы переспать с братом Брейди! ― ахнула Виктория.

― Ну…сначала да.

― Вот дерьмо! Я недооценила тебя. Мое предложение о сексе втроем уже не в счет.

― Вчетвером, ― пробормотала под нос Лиз.

― Ты еще пошлее, чем я!

Лиз покачала головой.

― Это невозможно.

― Ты собираешься спать с ними двумя? ― практически задыхалась Виктория. ― Одновременно?

― Виктория, нет. Это твои фантазии, не мои. Клэй действительно очень хорошо выглядит, но он меня не интересует. Я провела выходные с Брейди в домике у озера.

Виктория вскрикнула и подскочила верх вниз на своем кресле.

― О Боже! Я так рада. Вы трахались? Вы снова вместе?

Лиз кокетливо улыбнулась, она опустила взгляд вниз на руки.

― Да…на оба вопроса.

― Ладно. Ладно, ― сказала она, стараясь оставаться спокойной, но ей это не удалось.― Расскажи мне все. У тебя был секс с Конгрессменом. Это слишком хорошо, чтобы умалчивать подробности.

― Я не собираюсь рассказывать тебе подробности! У нас был секс…пару раз.

― Сколько? ― спросила Виктория, хлопая в ладоши.

― Не знаю. ― Лиз начала подчитывать в голове. ― Эм…раз пять.

― Это значит где-то пятнадцать оргазмов! Везучая!

― Не смеши меня! ― сказала Лиз. ― Пятнадцать оргазмов? Господи, Вик.

― Ну, может, это мне просто везет. ― подмигнув, произнесла Виктория. ― Но, девочка моя, ты с Брейди. Как это?

Лиз вздохнула и откинулась на спинку дивана.

― Идеально.

 


Поделиться с друзьями:

mylektsii.su - Мои Лекции - 2015-2024 год. (0.021 сек.)Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав Пожаловаться на материал