Главная страница Случайная страница КАТЕГОРИИ: АвтомобилиАстрономияБиологияГеографияДом и садДругие языкиДругоеИнформатикаИсторияКультураЛитератураЛогикаМатематикаМедицинаМеталлургияМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогикаПолитикаПравоПсихологияРелигияРиторикаСоциологияСпортСтроительствоТехнологияТуризмФизикаФилософияФинансыХимияЧерчениеЭкологияЭкономикаЭлектроника |
Сцена четырнадцатая. Дом для престарелых волшебников и ведьм Святого Освальда. Комната Амоса
Амос раздраженно смотрит на Скорпиуса и Альбуса. Дельфи смотрит на всех троих. АМОС: Давайте проясним. Вы подслушали разговор. Разговор, который вам не следовало подслушивать, и вы решили, решили без причины, сунуть свой нос по самый затылок в чужие дела. АЛЬБУС: Мой отец солгал вам… Я знаю, что у него есть… У них есть Маховик Времени. АМОС: Ну конечно, он у него. А теперь можете идти. АЛЬБУС: Что? Нет. Мы хотим помочь. АМОС: Помочь? Что может сделать для меня пара детей под надзором? АЛЬБУС: Мой отец доказал всем, что не обязательно быть взрослым, чтобы изменить мир. АМОС: Так я должен работать с тобой, потому что ты Поттер? Используешь знаменитое имя, а? АЛЬБУС: Нет! АМОС: Поттер со Слизерина. Да-да, мы читали о тебе, Поттер, который привел ко мне Малфоя, Малфоя, который может быть Волан-де-Мортом? Кто докажет, что вы не темные маги? АЛЬБУС: Но… АМОС: Ваша информация устарела, но подтверждение было полезным. Твой отец мне солгал. А теперь уходите. Оба. Хватит тратить мое время. АЛЬБУС (властно и уверенно): Нет, вы должны выслушать меня, вы сами говорили, как много крови на руках моего отца. Помогите мне это изменить. Разрешите мне помочь исправить одну из его ошибок. Доверьтесь мне. АМОС (подняв голос): Ты не расслышал, мальчик? У меня нет причин доверять тебе. Идите. Сейчас же. Пока я вас не заставил. Он угрожающе поднимает палочку. Альбус смотрит на нее. Он сдался. Амос сокрушил его. СКОРПИУС: Да ладно, приятель, если мы в чем и хороши, так это в понимании, что мы никому не нужны. Альбус неохотно отступает к двери. Скорпиус тянет его за рукав. Они разворачиваются и идут к выходу. ДЕЛЬФИ: Я думаю, что могу назвать причину, по которой вы можете довериться им, дядя. Они останавливаются. Они единственные, кто сами вызвался помочь. Они готовы рискнуть собой, чтобы вернуть твоего сына. Вообще-то, я уверена, что они рискуют, просто стоя здесь… АМОС: Мы сейчас говорим о Седрике… ДЕЛЬФИ: И, вы же сами сказали, что для вас было бы громадным преимуществом иметь своего человека внутри Хогвартса. Дельфи целует Амоса в макушку. Амос смотрит на Дельфи и затем поворачивается к мальчикам. АМОС: Почему? Почему вы готовы рисковать? Какая вам от этого выгода? АЛЬБУС: Я знаю, каково быть лишним. Ваш сын не заслуживает такой смерти, мистер Диггори. Мы поможем его вернуть. АМОС (Наконец-то показывает, как растроган): Мой сын… Мой сын был лучшим, что случалось со мной… Вы правы, это несправедливость… Ужасная несправедливость… Если вы серьезно… АЛЬБУС: Совершенно серьезно. АМОС: Это опасно. АЛЬБУС: Мы знаем. СКОРПИУС: Мы знаем?.. АМОС: Дельфи, может, ты согласишься сопровождать их? ДЕЛЬФИ: Если вы так хотите, дядя. Она улыбается Альбусу, и тот улыбается в ответ. АМОС: Вы понимаете, стоит только взять Маховик Времени, и ваши жизни уже под угрозой. АЛЬБУС: Мы готовы рисковать жизнями. СКОРПИУС: Разве? АМОС (серьезно): Я надеюсь, вы справитесь.
|