Главная страница Случайная страница КАТЕГОРИИ: АвтомобилиАстрономияБиологияГеографияДом и садДругие языкиДругоеИнформатикаИсторияКультураЛитератураЛогикаМатематикаМедицинаМеталлургияМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогикаПолитикаПравоПсихологияРелигияРиторикаСоциологияСпортСтроительствоТехнологияТуризмФизикаФилософияФинансыХимияЧерчениеЭкологияЭкономикаЭлектроника |
Бонн. 9 ноября 1990 г.
Статья 3 Федеративная Республика Германия и Союз Советских Социалистических Республик подтверждают, что они будут воздерживаться от применения силы или угрозы силой как против территориальной целостности или политической независимости другой Стороны, так и каким-либо иным образом, несовместимым с целями и принципами Устава Организации Объединенных Наций или Заключительного акта СБСЕ. Они будут разрешать свои споры исключительно мирными средствами, никогда не применять свое оружие любых видов, кроме как для целей индивидуальной или коллективной самообороны. Они никогда и ни при каких обстоятельствах не используют первыми свои вооруженные силы друг против друга или против третьих государств. Они призывают все остальные государства присоединиться к этому обязательству о ненападении. В случае если одна из Сторон станет объектом нападения, другая Сторона не будет оказывать нападающему какой-либо военной помощи или иного содействия и примет все меры к улаживанию конфликта с использованием принципов и процедур Организации Объединенных Наций и других структур коллективной безопасности… Статья 6 Федеративная Республика Германия и Союз Советских Социалистических Республик условились проводить регулярные консультации с целью обеспечения дальнейшего развития и углубления своих двусторонних отношений, а также согласования позиций по международным вопросам. Консультации на высшем политическом уровне будут проводиться по мере необходимости, по меньшей мере один раз в год. Министры иностранных дел проводят встречи не реже двух раз в год. Будут проводиться регулярные встречи министров обороны. Между другими министрами обоих государств по мере необходимости будут проводиться встречи по тематике, представляющей взаимный интерес. Существующие совместные комиссии изучат возможности интенсификации своей работы. Новые смешанные комиссии будут учреждаться по мере необходимости и по взаимному согласию. Статья 7 В случае возникновения ситуации, создающей, по мнению одной Стороны, угрозу миру или нарушение мира или могущей вызвать опасные международные осложнения, обе Стороны незамедлительно будут вступать в контакт друг с другом и предпринимать усилия для того, чтобы согласовать свои позиции и условиться о мерах, которые позволили бы улучшить ситуацию или справиться с ней... Статья 16 Федеративная Республика Германия и Союз Советских Социалистических Республик будут прилагать усилия для сохранения находящихся на их территории предметов и памятников культуры другой Стороны. Они согласны в том, что пропавшие или незаконно вывезенные культурные ценности, находящиеся на их территории, должны возвращаться владельцам или их наследникам... Статья 18 Правительство Федеративной Республики Германии заявляет, что сооруженные на немецкой земле памятники советским жертвам войны и тирании будут уважаться и находиться под защитой немецких законов. Это относится и к советским военным кладбищам, которые будут сохраняться и за которыми будет осуществляться уход. Правительство Союза Советских Социалистических Республик обеспечивает доступ к могилам немцев на советской территории, их сохранение и уход за ними. Соответствующие организации обеих Сторон расширят свое сотрудничество в этих областях... Статья 22 Настоящий Договор заключается сроком на 20 лет. Его действие будет затем автоматически продлеваться на следующие пятилетние периоды, если ни одна из Сторон не заявит о своем желании денонсировать его путем письменного уведомления за один год до истечения соответствующего срока. (27. С. 349-351)
XXX. Страны Центральной и Юго-Восточной Европы в 1990-е гг. – начале XXI в. Протокол о прекращении действия Договора о дружбе, сотрудничестве и взаимной помощи, подписанного в Варшаве 14 мая 1955 г., и протокола о продлении срока его действия, подписанного 26 апреля 1985 г. в Варшаве Прага. 1 июля 1991 г. Государства, являющиеся Договаривающимися Сторонами Договора о дружбе, сотрудничестве и взаимной помощи, подписанного в Варшаве l4 мая 1955 года, принимая во внимание глубокие изменения, происходящие в Европе, которые означают окончание конфронтации и раскола континента, намереваясь с учетом новой обстановки активно развивать отношения между собой на двусторонней и, по мере заинтересованности, на многосторонней основе, отмечая значение Совместной декларации 22 государств, подписавших Договор об обычных вооруженных силах в Европе и заявивших, что они больше не являются противниками и будут строить новые отношения партнерства и сотрудничества, решив способствовать постепенному переходу к общеевропейским структурам безопасности, исходя из соглашений, достигнутых на парижской встрече СБСЕ в верхах в ноябре 1990 года, договорились о следующем: Статья 1. Договор о дружбе, сотрудничестве и взаимной помощи, подписанный в Варшаве 14 мая 1955 года (далее — Варшавский Договор), и Протокол о продлении срока действия Договора о дружбе, сотрудничестве и взаимной помощи, подписанный 26 апреля 1985 года в Варшаве, прекращают свое действие в день вступления в силу настоящего Протокола. Статья 2. Стороны настоящего Протокола заявляют, что они не имеют друг к другу никаких имущественных претензий, вытекающих из Варшавского Договора... (27. С. 359-360)
Политическая ситуация в мире в 1990-е гг. – начале XXI в. 1. Договор по открытому небу Хельсинки. 24 марта 1992 г. Государства, заключающие настоящий Договор, именуемые ниже коллективно государствами-участниками или индивидуально — государством-участником... договорились о нижеследующем. Статья I. Общие положения 1.Настоящий Договор устанавливает режим, который будет известен как режим открытого неба, для проведения наблюдательных Статья III. Квоты Раздел I. Общие положения 1. Каждое государство-участник имеет право проводить наблюдательные полеты в соответствии с положениями настоящего Договора. 2. Каждое государство-участник обязано принимать наблюдательные полеты над своей территорией в соответствии с положения 3.Каждое государство-участник имеет право проводить наблюдательные полеты над территорией любого другого государства-участника в количестве, равном числу наблюдательных полетов, которое Статья VIII. Запрещения, отклонения от планов полета и чрезвычайные ситуации Раздел I. Запрещения наблюдательных полетов и изменения к планам миссии 1. Наблюдаемая Сторона имеет право запретить наблюдательный полет, который не соответствует положениям настоящего Договора... Статья XV. Срок действия и выход из договора 1. Настоящий Договор является бессрочным... (27. С. 431-433)
2. Конвенция о запрещении разработки, производства, накопления и применения химического оружия и об его уничтожении Париж. 13 января 1993 г. Статья I. Общие обязательства 1. Каждое государство-участник настоящей Конвенции обязуется никогда, ни при каких обстоятельствах: a) не разрабатывать, не производить, не приобретать иным образом, не накапливать или не сохранять химическое оружие или не передавать прямо или косвенно химическое оружие кому бы то ни было; b) не применять химическое оружие; c) не проводить любых военных приготовлений к применению d) не помогать, не поощрять или не побуждать каким-либо образом кого бы то ни было к проведению любой деятельности, запрещаемой государству-участнику по настоящей Конвенции.
2.Каждое государство-участник обязуется уничтожить химическое оружие, которое находится в его собственности или владении 3.Каждое государство-участник обязуется уничтожить все химическое оружие, оставленное им на территории другого государства-участника, в соответствии с положениями настоящей Конвенции. 4. Каждое государство-участник обязуется уничтожить любые объекты по производству химического оружия, которые находятся в 5. Каждое государство-участник обязуется не использовать химические средства борьбы с беспорядками в качестве средства ведения войны... Статья IV. Химическое оружие 2. Все места, где хранится или уничтожается химическое оружие, указанное в пункте 1, подлежат систематической проверке по 4.Каждое государство-участник предоставляет доступ к любым 6. Каждое государство-участник уничтожает все химическое 8. Если государство ратифицирует настоящую Конвенцию или Статья VI. Деятельность, не запрещаемая по настоящей конвенции 1. Каждое государство-участник имеет право, с учетом положений настоящей Конвенции, разрабатывать, производить, приобретать иным образом, сохранять, передавать и использовать токсичные химикаты и их прекурсоры в целях, не запрещаемых по настояли Конвенции... Статья XVI. Срок действия и выход из конвенции 1. Настоящая Конвенция является бессрочной... (27. С. 433-437) 3. Партнерство ради мира. Рамочный документ Брюссель. 10 января 1994 г. 1. В соответствии с предложением, выдвинутым главами государств и правительств в ходе их встречи 10—11 января 1994 г., государства-члены Североатлантического альянса и другие государства, подписывающие этот документ, преисполненные решимости углубить свои политические и военные связи, а также содействовать дальнейшему укреплению безопасности в Евроатлантическом регионе, настоящим учреждают в рамках Совета североатлантического сотрудничества (ССАС) «Партнерство ради мира»... 3. Другие государства, подписывающие этот документ, будут сотрудничать с Организацией Североатлантического договора в достижении следующих целей: а) облегчение транспарентности национального военного планирования и бюджетных процессов; б) обеспечение демократического контроля в отношении вооруженных сил; в) поддержание способности и готовности вносить вклад, в соответствии с конституционными положениями, в операции, проводимые под руководством ООН и/или под ответственностью СБСЕ; г) развитие военных отношений сотрудничества с НАТО в целях совместного планирования, обучения и подготовки учений, с тем д) долгосрочное развитие сил, которые могли бы лучше взаимодействовать с силами государств-членов Североатлантического альянса... 7. В соответствии с... целями «Партнерства ради мира» члены —развивать совместно с другими подписывающимися государствами процесс планирования и обзора, имеющий целью создать —наращивать военную и политическую координацию в штаб- 8. НАТО будет консультироваться со всеми активными участниками «Партнерства» в случае, если партнер ощутит непосредственную угрозу своей территориальной целостности, политической 4. Договор о всеобъемлющем запрещении ядерных испытаний Нью-Йорк. 24 сентября 1996 г. Статья I. Основные обязательства 1.Каждое государство-участник обязуется не производить любой испытательный взрыв ядерного оружия и любой другой ядерный взрыв, а также запретить и предотвращать любой такой ядерный взрыв в любом месте, находящемся под его юрисдикцией или 2. Каждое государство-участник обязуется далее воздерживаться от побуждения, поощрения или какого-либо участия в проведении Статья II. Организация А. Общие положения 1. Государства-участники настоящим учреждают Организацию по Договору о всеобъемлющем запрещении ядерных испытаний (ниже именуемую «Организация») для достижения объекта и цели настоящего Договора, обеспечения осуществления его положений, включая положения по международному контролю за его соблюдением, а также для обеспечения форума для консультаций и сотрудничества между государствами-участниками. 2. Членами Организации являются все государства-участники. 3. Местопребыванием Организации является Вена. Австрийская Республика. 4. В качестве органов Организации настоящим учреждаются: Организация проводит свою деятельность по контролю, предусмотренную по настоящему Договору, как можно менее проникающим образом, совместимым со своевременным и эффективным Статья III. Национальные меры по осуществлению 1. Каждое государство-участник в соответствии со своими конституционными процедурами принимает любые необходимые меры a) запретить физическим и юридическим лицам где бы то ни было на его территории или в любом другом месте, находящемся под b) запретить физическим и юридическим лицам заниматься любой такой деятельностью где бы то ни было под его контролем; и c) запретить в соответствии с международным правом физическим лицам, обладающим его гражданством, заниматься любой та Статья IV. Контроль А. Общие положения 16. Международная система мониторинга включает объекты для сейсмологического мониторинга, радионуклидного мониторинга, включая сертифицированные лаборатории, гидроакустического мониторинга, инфразвукового мониторинга и соответствующие средства связи и поддерживается Международным центром данных Технического секретариата... 34. Каждое государство-участник имеет право запрашивать инспекцию на месте в соответствии с положениями настоящей статьи и части II Протокола на территории или в любом другом месте, находящемся под юрисдикцией или контролем любого государства-участника, или в любом районе, находящемся вне юрисдикции или контроля любого государства… Статья IX. Срок действия и выход из договора 1. Настоящий Договор является бессрочным... Статья XIII. Присоединение Любое государство, которое не подписывает настоящий Договор до вступления его в силу, может в дальнейшем присоединиться к нему в любое время… (27. С. 439-445) 5. Совет Евроатлантического партнерства. Основной документ Синтра (Португалия). 30 мая 1997 г. 1. Страны-члены Совета североатлантического сотрудничества и страны-участницы «Партнерства ради мира», полные решимости поднять на качественно новый уровень свое политическое и военное сотрудничество, опираясь на успех ССАС и ПРМ, приняли решение о создании Совета евроатлантического партнерства... 2. Совет евроатлантического партнерства будет новым механизмом сотрудничества, который обеспечит рамки для углубленных усилий как в расширенном политическом измерении партнерства, так и в практическом сотрудничестве по ПРМ. Он будет полностью учитывать и дополнять соответствующую деятельность ОБСЕ и других соответствующих институтов, таких как Европейский союз, Западноевропейский союз и Совет Европы. 3.Совет евроатлантического партнерства в качестве преемника ССАС обеспечит общие рамки для консультаций его членов по широкому кругу политических вопросов и вопросов безопасности как части процесса, который получит практическое развитие. ПРМ, в его усиленном формате, станет четко выраженным элементом этих гибких рамок... (27. С. 413-414) 6. Декларация тысячелетия Организации Объединенных Наций Нью-Йорк. 8 сентября 2000 г. I. Ценности и принципы 1. Мы, главы государств и правительств, собрались в штаб-квартире Организации Объединенных Наций в Нью-Йорке с 6 по 8 сентября 2000 года, на заре нового тысячелетия, чтобы вновь подтвердить нашу веру в Организацию и ее Устав как нерушимые основы более мирного, процветающего и справедливого мира. 2. Мы признаем, что помимо индивидуальной ответственности 5. Мы считаем, что главной задачей, стоящей перед нами сего 6. Мы считаем, что существенно важное значение для международных отношений в XXI веке будет иметь ряд фундаментальных - Свобода. Мужчины и женщины имеют право жить и растить — Равенство. Ни один человек и ни одна страна не должны лишаться возможности пользоваться благами развития. Должно быть - Солидарность. Глобальные проблемы должны решаться при - Терпимость. При всем многообразии вероисповеданий, куль — Уважение к природе. В основу охраны и рационального ис — Общая обязанность. Обязанность по управлению глобальным экономическим и социальным развитием, а также устранению угроз международному миру и безопасности должна разделяться между народами мира и осуществляться на многосторонней основе. Центральную роль в этом должна играть Организация Объединенных Наций как наиболее универсальная и самая представительная организация в мире. 7. С тем чтобы претворить эти общие ценности в конкретные II. Мир, безопасность и разоружение 8. Мы приложим все усилия к тому, чтобы освободить наши народы от бедствий войн, будь то внутри государств или между государствами, войн, которые за последнее десятилетие унесли более 5 миллионов жизней. Мы будем также добиваться устранения угроз, создаваемых оружием массового уничтожения... III. Развитие и искоренение нищеты 11. Мы приложим все усилия к тому, чтобы избавить наших соплеменников, мужчин, женщин и детей, от унижающей человеческое 12. В этой связи мы твердо намерены создать, как на национальном, так и на глобальном уровне, условия, благоприятствующие развитию и ликвидации нищеты... 14.Мы обеспокоены теми препятствиями, с которыми сталкиваются развивающиеся страны в деле мобилизации ресурсов, необходимых для финансирования их устойчивого развития. Поэтому мы 15.Мы также обязуемся содействовать удовлетворению особых - принять, предпочтительно до начала работы этой Конференции, комплекс мер по обеспечению беспошлинного и неквотируемого доступа практически всех экспортных товаров наименее развитых стран на свои рынки; —без дальнейших промедлений приступить к осуществлению —оказывать более щедрую помощь в целях развития, особенно 16. Мы также преисполнены решимости всеобъемлющим образом и эффективно урегулировать проблемы задолженности развивающихся стран с низким и средним уровнем дохода на основе принятия различных национальных и международных мер, направленных на то, чтобы вывести их задолженность на приемлемый уровень в долгосрочной перспективе... IV. Охрана нашей общей окружающей среды 21.Мы должны не жалеть усилий в деле избавления всего человечества, и прежде всего наших детей и внуков, от угрозы проживания на планете, которая будет безнадежно испорчена деятельностью 22.Мы вновь заявляем о своей поддержке принципов устойчивого развития, в том числе тех, которые изложены в Повестке дня 23.В этой связи мы твердо намерены придерживаться во всей — приложить все усилия к тому, чтобы обеспечить вступление в — активизировать наши коллективные усилия по лесоустройству, - добиваться полного осуществления Конвенции о биологическом разнообразии и Конвенции по борьбе с опустыниванием в тех - остановить нерациональную эксплуатацию водных ресурсов, - активизировать сотрудничество в целях сокращения числа и — обеспечить свободный доступ к информации о геноме человека. V. Права человека, демократия и благое управление 24.Мы не пожалеем усилий для поощрения демократии и укрепления правопорядка, а также для обеспечения уважения всех между 25.Поэтому мы преисполнены решимости: — полностью уважать и поддерживать Всеобщую декларацию прав человека... (27. С. 490-494)
Место и роль России в современной системе международных отношений
|