![]() Главная страница Случайная страница КАТЕГОРИИ: АвтомобилиАстрономияБиологияГеографияДом и садДругие языкиДругоеИнформатикаИсторияКультураЛитератураЛогикаМатематикаМедицинаМеталлургияМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогикаПолитикаПравоПсихологияРелигияРиторикаСоциологияСпортСтроительствоТехнологияТуризмФизикаФилософияФинансыХимияЧерчениеЭкологияЭкономикаЭлектроника |
Спор с пандитами
Пандиты в Бодхгае услышали о Мачиг. Собравшись, они решили вызвать ее на диспут. Они говорили между собой: " Вся истинная Дхарма, включая Махамудру, происходит из Бодх-гаи, но об этом учении, называемом Чод Махамудры, мы никогда не слышали. Оно уже распространилось из Тибета в Непал. Многие непальцы теперь ходят получать учение у этой женщины с тремя глазами; они утверждают, что благодаря этой практике можно преодолеть сорок болезней и 80 000 заблуждений. Женщина эта утверждает, что является воплощением дакини Праджняпарамиты, но, скорее всего, в нее вселился злой демон. Наверное, будет трудно победить ее, и мы еще не знаем, как нам сделать это. Но в противном случае она разрушит весь Тибет, а затем проникнет и в Индию. Мы должны послать кого-нибудь, чтобы посмотреть на нее". Все согласились с тем, что, поскольку Мачиг, вероятнее всего, владеет силой злой магии, следует послать к ней пан-дитов, наделенных сверхъестественными способностями (сидд-хов). Итак, три йогина, достигших совершенства, помчались в Тибет, подобно коршунам, напавшим на птичью стаю. На рассвете они уже прибыли к дому Мачиг. Ее повар, Сонам Гьям увидел их, приближающихся к Медно-красной Горе. Он сказал Мачиг: " Вот три человека приближаются к нашему дому. У них темные лица, глубоко посаженные глаза и черные шапки. Они явно не из наших мест; может быть, это непальцы? " Мачиг ответила: " Это йогины, прибывшие из Индии магическим методом быстрой ходьбы. Приготовь им место для сидения". Слуга приготовил три сиденья и знаками пригласил их войти. Йогины вошли в дом и сели напротив Мачиг. Она заговорила с ними по-индийски и сказала: " Было ли удачным ваше путешествие? Что нового в Индии? " Пандиты очень удивились, услышав, что она говорит на их родном языке, и спросили ее, где она научилась говорить по-индийски. Мачиг ответила: " Множество своих предыдущих жизней я прожила в Индии". Они спросили: " Помнишь ли ты свои прежние воплощения? " Она ответила: " Да, я помню их все". Пандиты сказали: " Если ты их помнишь, то почему бы тебе не рассказать нам о них? " " Хорошо, но сначала я соберу своих учеников со всего Тибета и из Непала и приглашу переводчиков, чтобы все могли слышать мой рассказ", — ответила Мачиг. Итак, она собрала посыльных, владеющих магическим методом быстрой ходьбы, и отправила их во все концы Тибета и Непала собрать ее учеников. Вскоре к ней прибыли 500 573 человека и четыре переводчика, которые много лет прожили в Индии и знали несколько языков. Они переводили спор между Мачиг и индийскими пандитами. Как те ни старались, они не могли победить Мачиг. Наконец один из пандитов сказал: " Все учения истинной Дхармы произошли из Индии; в Тибете никогда не было собственного учения Дхармы". Мачиг отвечала: " Да, это правда. Все будды и их учения пришли из Индии. Поэтому отчего бы вам не рассказать нам о каждом из них и об учениях, которые они проповедовали, а также и об их учениках". Индийские пандиты сказали: " Этого мы не знаем. Если тебе это известно, расскажи нам о них". Мачиг начала рассказывать и говорила семь дней обо всех Буддах, об их учениях и учениках. Тогда они сказали: " Ты хорошо помнишь все из своих прежних воплощений, но почему ты не говоришь нам о том, чему ты учишь сейчас? " Мачиг сказала: " Слушайте меня, мои ученики! Люди в Индии не верят в мое учение, поэтому они прислали сюда этих троих пандитов. Они могли бы получить пользу, выслушав мое учение, но вместо этого они продолжают спрашивать меня о моих прежних воплощениях. Если бы я не рассказала им этого, они бы не поверили мне, и в вас, моих учениках, также зародилось бы сомнение. Поэтому ныне я расскажу вам всем историю происхождения этого учения". И она рассказала, как с самого начала своей жизни она стала изучать учение Будды и как сделала это учение основанием для создания системы, называемой Чод линии Махамуд-ры, а также изложила его значение. Она говорила о своих учителях и о том, чему она научилась у них, а также о Таре и об учениях, полученных от нее и от других не-человеческих учителей. Она сказала также о будущем своего учения и изрекла многие пророчества. Историю своей жизни она рассказала следующим образом: " С того самого момента, как Тара приняла решение помогать всем живым существам, став Праджняпарамитой, и до моего нынешнего рождения я прожила 107 жизней. Мое нынешнее рождение произошло в Индии, где я родилась как великий пандит Монлам Друб. Там, по благословению Арья Тары, я покинула свое тело в пещере Потари. Это тело до сих пор находится там. Оно не подвержено тлению и его плоть осталась неповрежденной. Вы, трое, отправляйтесь туда и сожгите это тело. Дым от него будет иметь запах горящего сандалового дерева. Оно наполнит всю округу запахом благовоний. Во время кремации послышатся звуки музыки, с неба посыплется цветочный дождь и появятся многочисленные радуги. На месте сожжения в черепе вы найдете рельефные изображения пяти Дхьянибудд в соединении с их супругами. Каждый позвонок будет иметь форму ступы. Каждый зуб подобен раковине, с закрученной направо спиралью. На челюстной кости окажется буква " А". На правой лопатке будет изображение дакини Дхармакая, а на тазовой кости — Авлокитешвары, Манджушри и Ваджрапани. На бедре вы увидите изображение зеленой Тары. В сердце окажется Будда. На грудной кости вы найдете Ваджрадхару. Остальные кости обратятся в многочисленные пятицветные " рингсел" 73 размером с небольшой орех". Тогда пандиты сказали: " А что, если всего сказанного тобой не случится? " Мачиг ответила: " Если сказанное мною сейчас окажется неправдой, значит, и все, что я говорила до сих пор, включая мое учение, — ложь! Поэтому идите, о пандиты, и рассмотрите указанные мною знаки. Половина моего труда на благо всех живых существ завершена. Мне сейчас пятьдесят два года. Когда же мне исполнится девяносто девять, я обрету спонтанное рождение в небесной обители посредством практики перенесения сознания". Все ученики поверили ей без колебания. Мачиг попросила Падампу Сангье идти в Индию вместе с пандитами и принести в Тибет святыни, которые окажутся на месте сожжения тела Монлам Друба. Они немедленно отправились в Бодхгаю магическим методом быстрой ходьбы. Придя туда, они рассказали пославшим их обо всем, что слышали. Те сказали: " Нужно пойти в Потари и посмотреть, что случится". Итак, пятьдесят два пандита пошли в Потари, нашли там тело и предали его огню, и все случилось именно так, как предсказала Мачиг. После этого все в Индии поверили в то, что Мачиг — поистине воплощение Великой Матери. Они стали говорить, что в таком месте, как Тибет, не может быть достойных ее учеников и что по этой причине она вскоре уйдет в радужном теле, если останется там дольше. Поэтому они решили, что должны немедленно пригласить ее в Индию. Череп Монлам Друба остался в Бодхгае. Сердце Падампа принес в Тибет. Туда же вернулись и все пандиты. Они сделали Мачиг подношение, совершили ритуальный обход и простирания, а затем сказали: " Ты явила собой иллюзорное тело Великой Матери. Вот, мы принесли тебе эту священную статую Будды, сердце Монлам Друба". Все существа трех миров, видевшие эту статую, получили благословение. Вера жителей Тибета и Индии в Мачиг возрастала, и ее учение Чод распространялось повсеместно. Пандиты продолжали просить Мачиг отправиться в Индию, но она сказала в ответ: " Если я приду в Индию, от этого не будет большой пользы. Мое назначение — помогать тибетцам, и мне не доведется посетить Индию в этой жизни. Индия — страна будд, место, в котором*впервые была проповедана Дхарма. В своих прежних жизнях я провела много времени в Индии и имею там много благих кармических связей. Теперь я родилась в Тибете, и здесь я проповедую учение Чод Махамудры, которое неизвестно в Индии. Я хочу показать вам, индийцам, это учение, тибетский метод практики Дхармы". Мачиг отправила в Индию некоторые из важнейших своих учений в краткой, средней и расширенной форме. Она передала их пандитам, а те отвезли их в Индию. Это был первый случай, когда Дхарма была принесена в Индию из Тибета. Линия преемственности дхармы, рожденной в ее сердце, перешла к ее сыну и дочери. После Мачиг осталось 116 держателей ее линий. Всего линий преемственности было три. Первая называется Гьюд Таб, линия учения сутры, которая идет от Будды к Манджушри, от него к Нагарджуне, затем к Арьядэве, к Брамину Арьядэве, к Падампе, к Чо Шика Еше, к Сонаму Ламе, к Кудбону и, наконец, к Мачиг. Вторая линия исходит от Юм Ченмо (Великой Матери), к Таре, к Сукха-сиддхи, к Брамину Арьядэве, затем к Падампа Сангье, Сонаму Ламе, а от него к Мачиг. Эта линия носит название Шераб Гью, и в ней излагается учение сутр Праджняпарамиты. Третья линия, называемая Зунгжуг, идет от Великой Матери к Будде Шакьямуни, к Арья Таре, к Манджушри, к Падампа Сангье, Сонаму Ламе и к Мачиг. Все эти линии относятся к разделу устных наставлений. Линия учений Ваджраяны идет от Ваджрадхары к Таре, а от нее непосредственно к Мачиг. До нее этой линии передачи не существовало. Устная линия ста передач силы и ста подношений следует к Тоньйону Самдрубу, ее младшему сыну, от него к Гангпа Мугсангу, к Друбченпа, к Кьеме Гьямцо, к Мон-ламу Ринпоче, к Ринчен Шону и, наконец, к Сонаму Дорже. Линию, идущую от Будды, она передала своему старшему сыну Друбпа, и он сохранил ее в своем сердце. Своей дочери, трем ученицам и Ку Гомчо Сенге она передала учение, соединяющее в себе сутры и тайные практики Дхармы, рожденные в ее сердце. Она дала им также передачу материнских тантр, четыре посвящения дакинь, тайное учение Гуру-йоги, методы созерцания Авалокитешвары, Манджушри и Ваджрапани, тантру Махамаи, специальные практики созерцания Авалокитешвары и много других практик. У нее было шестнадцать главных учеников, а также 1263 таких, которые достигли плодов практики и обрели способность помогать другим. Благодаря ее практикам полностью исцелилось 433 прокаженных. В возрасте девяносто девяти лет Мачиг удалилась в чистую обитель дакинь. ПРИМЕЧАНИЯ 1. He-человеческая форма: в данном случае это выражение обозначает 2. Дакини Мудрости: см. Введение. 3. Ваджрное семейство: см. Введение. 4. Обеты монаха-послушника включают в себя пять заповедей: 1) не 5. Наречение нового имени знаменует собой новое рождение в ином 6. См. прим. 10 в биографии Нангсы Обум. 7. Виная — свод правил поведения, записанный со слов самого Будды, 8. Абхидхарма — свод философских, психологических и космогонических 9. Четыре Тантры: 1) Криятантра; 2) Чарья Йога; 3) Йога Тантра; 4) Ануттара ношение чистых одежд и употребление пищи растительного происхождения. В Чарья Йоге существует равновесие между внешними обрядами и внутренними йогическими практиками. В Йога Тантре целью является соединение блаженства и пустоты; при этом основное внимание уделяется внутренним практикам. В Ануттара Тантрах содержатся методы достижения полного контроля над своим сознанием. 10. Кладбища — это места, вызывающие страх напоминанием о переходе В данном случае йогин подчиняет себе дакини, и она становится его слугой. Действительно, такая встреча при правильном подходе может принести изменения, способствующие дальнейшему духовному прогрессу. Монла Друб овладел ситуацией потому, что не вступил в схватку с дакини, но, напротив, оставался в состоянии отрешенного созерцания. 11. Дагмедма (тгсб. bDag.med.ma) — супруга Хеваджры. Дословно это 12. Магический метод быстрой ходьбы: одним из результатов йогической
13. Обычные сиддхи включают в себя способность проходить сквозь 14. См. главу " Принцип Дакини" во Введении. 15. Тибетцы исчисляют дни согласно лунному циклу. Точкой отсчета 16. Здесь мы видим, как дакини способствует духовному прогрессу, 17. Раковина со спиралью, закрученной вправо (то " есть по ходу часовой 18. Звук " А" в буддизме считается выражением изначального состояния сознания. Это последняя буква тибетского и первая санскритского алфавитов. Белое " А" — это выражение изначальной светимости внутренней природы всех явлений и существ. 19. По представлениям буддийской космогонии, центром мироздания 20. Молитвенные флаги представляют собой разноцветные кусочки 21. ХА РИ НИ СА — семенные слоги дакинь, окружающих 22. Тибетцы видят окружающий их мир населенным разнообразными 23. Признаки дакини считаются тайным знанием и не подлежат публичному 24. ОМ МАНИ ПАДМЕ ХУМ - мантра Авалокитешвары. ОМ ТАРЕ 25. Тибетцы считают, что одежда сохраняет в себе энергии носивших ее 26. Десять уровней пути бодхисаттвы: Радостный, Незапятнанный, 27. Пять путей: 1) подготовки; 2) применения; 3) видения; 4) практики; 28. Профессиональный чтец: в буддизме существовала традиция, согласно 29. Небесная обитель дакинь — духовная сфера, в которой пребывают 30. Физическое тело йогина, достигшего полного совершенства в своей 31. На общественное положение человека в Тибете указывало количество
32. Садху — индийское слово, обозначающее религиозного подвижника 33. Таким образом приветствовали друг друга равные по своему духовному
34. Во многих эзотерических текстах подчеркивается разница между 35. Данный отрывок выражает суть философии, на которой основана
36. Речь идет об обретении стабильного переживания отсутствия неизменной 37. Именно таков был образ жизни последователей Мачиг, странствующих 38. См. прим. 58 в биографии Нангсы Обум. 39. " Плата" за посвящение является традиционным тибетским способом 40. Согласно объяснению Намкхая Норбу Ринпоче, такое действительно 41. Истинная суть демонов — это стремление человека защитить свое 42. В такой аллегорической форме говорится о предстоящем супружеском
43. Обнаженность ума, его свобода от покровов заблуждения, иногда 44. Примечание переводчика: Скандхи (тиб. Phung.po) — это составные 45. Восемь типов сознания: 1) базовое сознание, основа всякой 46. Бодхичитта — намерение привести всех живых существ к состоянию 47. Махамудра — состояние внутреннего единения ума и тела йогина, " Пустота не нуждается в опоре; Махамудра покоится в пустоте, Без усилия, Оставаясь свободной и естественной, Она развязывает все узлы, Даруя освобождение". 48. " Шесть Йог" Наропы — основное учение школы Кагью, происходящее 49. Доха — мистическая поэзия махасиддхов Индии. В этих стихах в 50. В этом храме находилось изображение Будды Шакьямуни, 51. Четыре мудрости: мудрость, возникающая на основе 1) слушания; 52. Три двери освобождения: 1) созерцание пустоты; 2) необусловленность 53. Калиюга — период развития цивилизации, для которого характерны 54. Ламдре (тиб. Lam.'bras): на основе учения индийского махасиддхи
55. Знаки Махамудры — в линии Махамудры существовал способ 56. К числу этих признаков относятся йогическое тепло, чувство 57. Геше — название высшей ученой степени в системе монастырского 58. Двенадцатичленная цепь взаимозависимого происхождения: в учении 59. Пранаяма — йогическая практика, в результате которой контроль 60. Янтра-йога — очень продвинутая йогическая практика, целью которой 61. Туммо — внутреннее тепло, которое йогин развивает упражнениями, 62. Упадеша — раздел устных наставлений, наиболее продвинутая часть 63. Абхидхармакоша — свод философских, психологических и космогонических учений буддизма. 64. См. главу " Принцип Дакини" во Введении. 65. Трипитака (санскр. " Три корзины наставлений") — учение, 66. Тушита — небесная обитель, в которой, по представлениям буддистов, 67. Четыре Мудры: 1) " дхармамудра" — понимание учения и постижение 68. Арья Дэва — ученик Нагарджуны, основатель философской школы 69. По преданию, когда бодхисаттва Авалокитешвара достиг просветления
70. Торма (тиб. gTor.ma) — особый вид подношения, для которого из 71. Трава куша: из этой травы была изготовлена подстилка, сидя на 72. См. прим. 36 к биографии Нангсы Обум. 73. Рингсел — небольшие шарики белого цвета, а иногда пятицветные,
|