Студопедия

Главная страница Случайная страница

КАТЕГОРИИ:

АвтомобилиАстрономияБиологияГеографияДом и садДругие языкиДругоеИнформатикаИсторияКультураЛитератураЛогикаМатематикаМедицинаМеталлургияМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогикаПолитикаПравоПсихологияРелигияРиторикаСоциологияСпортСтроительствоТехнологияТуризмФизикаФилософияФинансыХимияЧерчениеЭкологияЭкономикаЭлектроника






Глава IV. Миллионы верующих людей празднуют 25 декабря — день рождения Иисуса Христа






СВИДЕТЕЛЬСТВА ЕВАНГЕЛИСТОВ

Миллионы верующих людей празднуют 25 декабря — день рождения Иисуса Христа. Одни считают его богом, другие — сыном бога, но равным ему, третьи считают его человеком, но божественного происхождения, четвертые считают, что в человеке Иисусе Христе воплотился какой-то «высший разум» («Слово», «Логос»), и это несмотря на то, что на самом деле Иисус Христос никогда не существовал. Благочестивые обманщики, а иногда и искренне верующие люди рассказывают в тысячный раз вымыслы о чуде «непорочного зачатия», о рождении спасителя, о звезде на востоке, о поклоняющихся, божест-

30

венному младенцу волхвах, об яслях в хлеву и животных, почтительно склоняющихся к яслям, о намерении царя Ирода убить младенца Иисуса и многие другие подобные небылицы. Всему этому попы и монахи заставляют верить сотни миллионов детей и взрослых, с детских лет вбивая им в головы эти сказки.

На чем же основаны все эти рассказы? Христианская церковь ссылается на повествования евангелистов Матфея, Марка, Луки и Иоанна.

Посмотрим ближе, когда, как и кем были составлены эти евангелия, насколько достоверны их рассказы.

Люди, которые до сих пор слыхали о религии только от попов разных вероисповеданий, могут спросить: разве не известно, что эти книги написаны апостолами и учениками Христа? Разве можно еще сомневаться в их достоверности?

В том-то и дело, что теперь достоверно известно совершенно другое: евангелия составлены множеством писателей, которые, переписывая, а иногда и устно передавая друг Другу евангельские рассказы, переделывали их — либо выпускали то, что уж очень явно пахло обманом, либо присочиняли каждый кое-что от себя, так что теперь очень трудно сказать, что, когда и кем было написано в евангелиях Матфея, Марка, Луки и Иоанна. Чтобы судить о том, как велики противоречия, исторические ошибки и явные нелепости в евангелиях, рассмотрим для примера рассказы о рождении и детских годах Иисуса Христа.

1. Евангелие (от) Матфея

Что же рассказывает о рождении Иисуса Христа евангелие Матфея? Прежде всего приводится родословная Иисуса. И сразу же видно, что евангелист ее придумывает, потому что, во-первых, эта родословная не сходится с родословными в других евангелиях, во-вторых, он подгоняет эту родословную под особого рода троицу: «Всех родов от Авраама до Давида четырнадцать родов; и от Давида до переселения в Вавилон четырнадцать родов;

 

 

и от переселения в Вавилон до Христа четырнадцать родов» (Мат. 1 17).

Родословная Христа здесь подогнана таким образом, чтобы произвести Христа из царского дома. Он будто бы потомок еврейских царей: и Давида, и Соломона, и Ровоама. Это нужно было для того, чтобы сильнее влиять на воображение народа. Особенно тогда, когда христианство из религии рабов становилось религией господствующих классов, родословная Христа, в которой он выведен потомком царского рода, нужна была для обоготворения царей и эксплуататоров. Из помещаемой ниже таблицы — родословной Иисуса Христа, разной у разных евангелистов, читатель увидит, что она вообще не соответствует тому, что рассказывается в самих же евангелиях.

Рассказ о рождении Христа в евангелии Матфея передан так:

Дохристианские богини-матери с божественными младенцами—прообразы христианской богородицы я младенца Христа: древнеегипетская богиня-мать Хатор кормит сына—бога Гора; два изображения древнеегипетской богинн-мятери Исиды с младенцем богом Гором.

32

«Рождество Иисуса Христа было так: по обручении матери его Марии с Иосифом, прежде нежели сочетались они, оказалось, что она имеет во чреве от духа святого.

Иосиф же, муж ее, будучи праведен и не желая огласить ее, хотел тайно отпустить ее.

Но когда он помыслил это, — се, ангел господень явился ему во сне и сказал: Иосиф, сын Давидов! Не бойся принять Марию, жену твою, ибо родившееся в ней есть от духа святого.

Родит же сына, и наречешь ему имя: Иисус; ибо он спасет людей своих от грехов их» (Мат. I 18—21).

Конечно, каждый разумный человек должен спросить: почему же Иосиф боялся огласки, что жена его беременна от духа святого? Наоборот как будто: он должен был бы всем рассказывать, всюду разглашать об этом чуде, он же боится, как бы не узнали. Значит, Иосиф думал, что Мария зачала самым обыкновенным образом, от какого-нибудь мужчины. И только во сне Иосиф узнает, что его жена беременна будто бы от духа святого.

Мы с вами не придаем значения снам. Никому из нас во сне никогда ничего не удавалось узнать. Мало ли что снится. Мы знаем, что сон — это бессвязная работа мозга, когда из обрывков виденного, слышанного, пережитого возникают самые причудливые, фантастические, невероятные образы и видения. Но в старину люди придавали большое значение снам, они были. уверены, что видение во сне — такая же действительность, как и все то, что совершается наяву.

По евангельскому рассказу, Иосиф верит сну. Он не прогоняет жену, а поступает так, как ему ведено во сне. Проходит девять месяцев, Мария рожает сына, и Иосиф называет его Иисусом.

Значит, от духа святого беременность длится столько же времени, как и от мужчины: девять месяцев?

Затем Матфей рассказывает о поклонении волхвов, таинственной звезде на востоке, кознях Ирода и бегстве Марии с сыном в Египет. Волхвы (персы или индусы) пришли будто бы к царю иудейскому Ироду и спросили его: «Где родившийся царь иудейский? ибо мы видели звезду его на востоке и пришли поклониться ему» (Мат. II 2).

33

Ирод встревожился «и весь Иерусалим с ним». Почему «весь Иерусалим» встревожился, евангелист не объясняет. Ирод же, выведав тайно у волхвов время появления звезды, поручил им разыскать этого младенца.

Как же они нашли его? Евангелие рассказывает, что звезда, которую они видели на востоке, шла все время перед ними, «как, наконец, пришла и остановилась над местом, где был

младенец».

Над нами — множество звезд. Но кто же из нас может

сказать, что такая-то звезда стоит прямо над Кремлем, а такая-то — над Московским университетом, а третья — над радиостанцией? Звезды так далеко отстоят от земли, что каждая звезда одновременно видна в одном и том же положении с десятков и сотен километров кругом; она стоит, значит, над всеми домами в этой окружности одинаково, так что эта история со звездой, которая будто бы остановилась над местом, где был младенец, совершенно не соответствует тому, что мы знаем о звездах. Она и сочинена была тогда, когда огромная часть человечества переживала еще детский возраст своего умственного развития.

Затем евангелист Матфей рассказывает, что мудрецы «возрадовались радостью весьма великою», увидевши звезду. И опять здесь чувствуется, что Матфей сочиняет: только что он нам рассказывал, что звезда все время шла перед волхвами, вела их к месту рождения Иисуса, а здесь получается, что они не видали звезды и обрадовались, увидев ее внезапно.

Затем эти мудрецы будто бы увидали, наконец, младенца

с Марией, поклонились ему, подарили ему золота, ладана и смирны (душистое масло) и ушли в страну свою. Зачем богу или сыну божию нужны золото и ладан, ни один верующий не объяснит. Волхвы от бога получают указание, что им не следует возвращаться к Ироду. Во сне же Иосиф получает после этого приказание от ангела господня бежать с младенцем и его матерью в Египет, так как Ирод-де собирается убить младенца Иисуса. Ирод не знает об этом и приказывает убить всех младенцев до двух лет. А когда Ирод умирает, ангел опять является во сне Иосифу в Египте и приказывает ему идти в

34

 

Дохристианские древнеиндийские богини матери с божественными младенцами — прообразы христианской богородицы и младенца Христа.

землю Израилеву. Здесь Иосиф опять во сне получает указа ние идти в землю Галилейскую и поселяется в городе Назарете.

Теперь точно установлено, что евангелие, приписываемое Матфею, не самое раннее, что ранее его было составлено евангелие Марка. Евангелие Марка было составлено около 100 лет после так называемого рождества Христова; евангелие Матфея — позже2. Откуда составители этого евангелия знали, что снилось 120 лет назад плотнику Иосифу, мужу Марии? Разве можно всерьез поверить всем этим рассказам, если они основаны на снах?

Матфей обо всех этих «фактах», как и вообще о жизни Христа, рассказывает так, чтобы все подогнать к тем или иным словам и изречениям еврейских книг библии.

Еврейская [она же и христианская] библия есть сборник сочинений и запись устных рассказов, легенд, изречений, летописей, составленных в разное время, разными лицами, тысячи раз исправленных (или, наоборот, искаженных) разными позднейшими вставками, подчистками и т. д.

Попы выдают библию за «священное писание», за откровение бога. Например, они изображают дело так, будто

 

Моисей стенографически (т.е. дословно, скорописью) записал под диктовку бога первые пять книг библии. Конечно, нет ничего смешнее, нелепее, глупее этой выдумки.

Некоторые книги библии написаны незадолго до нашего летосчисления, другие —раньше3. В библии много всяких неясных выражений. Попы толкуют эти неясные слова как хотят, и получаются предсказания, будто бы относящиеся к Христу и его жизни. Матфей часто ни к селу, ни к городу старается подогнать свои рассказы о Христе к этим выражениям библии. Выходят у него такие объяснения: 1) Мария сделалась беременной, будучи еще девицей. Это, говорит Матфеи, ничего не значит: «А все сие произошло, да сбудется реченное господом через пророка, который говорит: «се, дева (в еврейском тексте сказано не «дева», а «молодая женщина»4; евангелисты и попы просто-напросто извратили перевод, чтобы подогнать библейские слова под нужное им «событие»— Ем. Я.) во чреве приве приимет, и родит сына, и нарекут имя ему: Еммануил, что значит: с нами бог» (Мат. I 22—23).

И выходит, что Христос будто бы родился потому, что так за несколько столетий до этого сказал какой-то старинный еврейский проповедник Исаия. Правда, всякий может спросить: отчего же младенца назвали Иисусом, а не Еммануилом? На это попы вам не ответят толком: здесь не сумели подогнать более ловко. Когда же мы обратимся к тому месту библии, на которое ссылается Матфеи, то увидим, что там речь идет совершенно о другом. Там Нсаия уговаривает царя Ахаза не бояться двух царей—сирийского и израильского, напавших на его Иудейское царство, которые, как он говорил, скоро должны будут уйти обратно, в свои страны, так скоро, что ребенок, который родится от женщины, еще не научится отличать дурное от хорошего.

Во исполнение угого пророк Исаия в присутствии двух свидетелей «приступил... к пророчице, и она зачала, и родила сына» (Исаия VII 14—16, ViII 2—-3)... При чем тут Христос? Еммануилом его не звали, и никакого отношения он не имел к пророчеству Исаии вообще.

36

2) Христос рождается в Вифлееме. Происходит это будто бы не потому, что Мария, его мать, была в Вифлееме, а для того, чтобы оправдать слова другого еврейского писателя — Михея, который будто бы сказал, что из Вифлеема выйдет вождь, который спасет народ Израиля (Михей, V 2—4). Никакой вождь, как известно из истории, не «спас» народ Израиля, так что и это «пророчество» яйца выеденного не стоит.

3) Но в библии имеются слова пророка Осии: «Из Египта вызвал [я] сына моего» (Осин XI 1). Как же сделать так, чтобы перенести Иисуса в Египет? Евангелист Матфей придумывает тогда сказку о бегстве родителей Иисуса в Египет.

Ирод будто бы отдал приказ перебить младенцев. Может быть, он это сделал вследствие своей жестокости? Ничего подобного. Он это делает, оказывается, для того чтобы исполнить слова пророка Иеремии (XXXI 15). Вот ведь какой бог! Иеремия сказал несколько сот лет назад те или иные слова. О них люди уже забыли. Но поповский бог все помнит их. Может быть, лучше было бы сохранить жизнь ни в чем не повинных младенцев? Но автор евангелия рассуждает: как же так можно, ведь тогда скажут, что старый еврейский пророк Иеремия соврал, и пророкам-попам веры не будет. Так уж лучше пусть дети погибнут, зато сбудется «реченное через пророка Иеремию» (Мат. II 17). Так создана была сказка евангелий об избиении младенцев и бегстве в Египет.

4) Наконец родители Иисуса поселяются в Назарете опять-таки будто бы потому, что в еврейской библии (Судей XIII 5) сказано, что младенец—будет назорей божий. Когда ученые стали исследовать, где же находился этот Назарет, то оказалось, что тогда и города-то такого не было, а слово «назорей», или «назарей» (ганоцри) просто означает страж или сторож.

Недостоверность всех этих евангельских рассказов станет еще очевиднее, когда мы узнаем, что Ирод, о котором рассказывают евангелисты Матфей и Лука, умер за четыре года до описываемого у них рождения Христа. И выходит, что Иосиф и Мария с младенцем убегали от Ирода, который, будучи уже покойником, отдавал приказы об избиении младенцев.

37

2. Евангелие (от) Марка

Если мы обратимся к самому раннему евангелию—Марка, то увидим, что и в нем не больше достоверности. По рассказам, Марк был секретарем апостола Петра. Епископ Папин, умерший в середине 11 века, писал, что при нем уже существовало евангелие, составленное этим Марком. И вот этот Папий пишет про евангелиста Марка: «Сам он не слушал Христа... он присоединился позже к Петру, который излагал учение...» Выходит, что и Марк записывал с чужих слов, ничего сам не видел.

Что же он записал? Сходится ли это с тем, что нам рассказал Матфей?

Марк, писавший спустя 100 лет после рождения Христа5, не говорит ни единого слова ни о чудесном рождении Христа, Богини-матери и их божественные младенцы в разных религиях: анская богиня-мать Иштар с младенцем (в Шумере, Вавилонии, дохристианская греческая богиня Деметра с младенцем; одно изображений христианской богородицы с младенцем,

 

 

 

ни о других чудесах, которыми сопровождалось это рождение, ни о снах Иосифа, о которых рассказывает Матфей. А ведь Марк будто бы записывал то, что говорил Петр6, уж он бы, наверное, записал, если бы было что-либо чудесное! У Марка Иисус сразу появляется взрослым человеком, пришедшим из Галилеи креститься к Иоанну, как крестились тогда евреи, т. е. купались в реке Иордане, исповедуя грехи свои. Омовение, купание считается не только у евреев, но и у многих других народов, особенно на Востоке, средством исцелиться не только от наружной грязи, но и от грехов—вода-де все смоет, все унесет. [Верующие] евреи и сейчас в один из своих осенних праздников идут к реке, читают там молитвы и делают вид, что бросают в воду свои грехи на целый год. Индусы тоже очищают себя, купаясь в «священной» реке Ганге.

И только тогда, когда Иисус выходит из воды, так рассказывает Марк, «увидел Иоанн разверзающиеся небеса и духа, как голубя, сходящего на него. И глас был с небес: «Ты сын мой возлюбленный, в котором мое благоволение»» (Марк 111). Сам Христос у Марка называет себя «сыном человеческим», человеком.

3. Евангелие (от) Луки

Гораздо позже, позже даже, чем евангелие Матфея, составлено было евангелие Луки. Лука, по его же словам, пользовался при составлении евангелия не только рассказами современников, но и написанными уже до него другими евангелиями, письмами, посланиями и пр. Что же он сообщает? Сходится ли его описание с другими?

Лука сначала рассказывает о том, как старуха Елизавета, жена еврейского попа Захарии, до того бывшая бесплодной, сделалась беременной по предсказанию архангела Гавриила, Этот же ангел явился через шесть месяцев после этого «чуда» в Назарете к деве Марии и, войдя к ней *, сказал:

Католические монахи в одном из монастырей показывали окошко, через которое влезал Гавриил к Марии-деве, и даже перо из крыла этого «благовестника», которое он будто бы потерял при этом визите.

39

«Радуйся, благодатная! Господь с тобою; благословенна ты между женами» (Лука I 28).

Дева Мария очень смутилась от этого приветствия, но ангел ее «успокоил»: «Вот зачнешь во чреве, и родишь сына, и наречешь ему имя: Иисус». Мария не знала, как она зачнет, не зная мужа. Ангел ей объяснил: «Дух святой найдет на тебя, и сила всевышнего осенит тебя; посему и рождаемое святое

наречется сыном божиим» (Лука I 31—35).

При чем тут ангел Гавриил, «дух святой» и «сила всевышнего», при чем тут пославший этого духа и при чем тут Иосиф, муж Марии, —понять очень трудно, особенно если мы примем во внимание, что евангельский дух божий был женского рода. Как и от кого забеременела Мария, —от Луки не добьешься.

Чтобы рассеять сомнения, ангел сослался на беременную старуху Елизавету. Когда Мария пошла к Елизавете и поздоровалась с нею, то у старухи, как рассказывает Лука, «взыграл младенец в чреве», и та от радости воскликнула громким голосом: «Благословенна ты между женами, и благословен плод чрева твоего!» (Лука I 42). Весь разговор между Захарией и ангелом, между Елизаветой, Марией и ангелом изложен так, как будто Лука записывал с их слов, а писал он более 120 лет после описываемых им «событий»7. Затем идет уже рассказ

о рождении.

Лука повествует о повелении императора Августа произвести перепись «по всей земле». (Конечно, это вздор: Август мог перепись вести не по всей земле, а только в своих владениях.) «Эта перепись, —говорит Лука, —была первая в правление Квириния Сириею» (Лука II 2). Но ведь теперь твердо известно, на основании записей того времени, что Квириний приехал в Сирию 10 лет спустя после смерти Ирода, а Лука описывает дело так, что это было при Ироде. Ясное дело, что Лука писал понаслышке, переврал и имена и годы, —одним словом, сочинял, как и Матфей, как и другие евангелисты.

Во время этой переписи Иосиф с Марией очутились в Вифлееме, так как им надо было будто бы записаться именно в этом городе. Мария была уже беременна. Родив сына, она спеленала его и положила в ясли, в хлеву, так как в гостинице не было места. Дальше рассказывается о пастухах, которые

40

сторожили свои стада в поле (в декабре и в Палестине стадам нечего делать в поЛе) и увидали ангела господня, которого очень испугались. Лука записывает речь ангела, которой никто, конечно, никогда не слыхал. Ангел объявляет пастухам о рождении спасителя, указывает им признаки его: спаситель лежит в пеленках в яслях. И в это же время появляется «многочисленное воинство небесное, славящее бога и взывающее: слава в вышних богу, и на земле мир, в человеках благо воление».

Очень, должно быть, спевшийся был небесный хор, если пастухи отчетливо разобрали слова пения!

Как видите, рассказ Луки очень и очень отличается от других рассказов! Ни у Марка, ни у Матфея мы не находим яслей и хлева. Матфей объясняет пребывание в Вифлееме тем, что надо было исполниться пророчеству; Лука приводит родителей Христа в Вифлеем потому, что этого будто бы требуют правила переписи. О бегстве в Египет здесь нет ни слова. Никакой «звезды на востоке», ни волхвов, несущих золото и ладан новорожденному, у Луки тоже нет. Взамен этого у него есть пастухи, пасущие скот зимой в поле, и ангелы, прославляющие рождение бога.

4. Родословная Иисуса Христа

Эти противоречия между рассказами о рождении Христа у Луки и Матфея особенно ярко выступают в приводимых ими обоими родословных Христа Оба евангелиста выводят в качестве одного из главных предков Иисуса царя Давида, чтобы показать, что Христос не был безродным, но ведет свою родословную от царя Давида (и вместе с тем от господа бога). Вот что оба евангелиста говорят о родословной Христа.

Как же это так: даже родословную своего бога не сумели составить так, чтобы в двух евангелиях друг другу не противоречить! Да, трудненько, оказывается, высосать из пальца родословную сына божьего, особенно когда этой родословной надо угодить и пролетариям (Иисус—сын мастерового-плотника) и знати (Иисус—царского происхождения).

41

Родословная [Христа] у Матфея:

 

5. Евангелие (от) Иоанна

Наконец имеется еще одно евангелие—Иоанна, совершенно не сходное со всеми остальными. Написано оно еще позже других, когда, стало быть, существовали уже многочисленные рассказы о Христе. Как же у этого евангелиста рождается бог Христос? Иоанн ничего не говорит ни о предсказаниях, ни о родителях бога Иисуса. Только в главе VI мы узнаем, что у Христа были земные родители. Иисус у Иоанна называется «агнцем божиим», т. е. ягненком, барашком. Иисус называется также «Словом», причем «Слово» это было предвечным, всегда существовало. Христос, стало быть, ни от кого не рождается, никакая смертная женщина, ни дева не носила его в чреве своем... «Слово стало плотью, и обитало с нами, полное благодати и истины» (I 14). Каким образом произошло воплощение, как «Слово» стало богочеловеком —Иисусом, который проповедовал, затем умер на кресте, вознесся на небо и пр., и пр., — Иоанн нам не рассказывает. Да и мудреная штука рассказать это. «Верить надо», —говорят попы. Но время такой веры прошло. Мы хотим проверить.

Что же получается, когда мы начинаем проверять все евангельские рассказы о рождении Христа по всем четырем существующим [каноническим] евангелиям?

1) Ни одно евангелие в рассказе о рождении бога Иисуса не сходится с другими евангелиями.

2) Рассказы не соответствуют исторической правде, известным из истории и проверенным фактам.

3) Рассказы евангелий о рождении бога заставляют нас искать происхождения их в более древней истории, — не взяты ли они у более древней старины, из более древних религий?

Вот эту-то работу мы и проделаем. Для этого познакомимся с более древними рассказами и сказаниями разных народов и стран о рождении богов, о непорочном зачатии, о девах— матерях божиих, о сыновьях божиих, о звездах, волхвах, яслях, агнцах, кресте и обо всем том, что связано с рассказами христианской церкви о рождении среди еврейского народа около двух тысяч лет назад бога Иисуса от девы-матери Марии без помощи ее мужа, плотника Иосифа.

43

 


Поделиться с друзьями:

mylektsii.su - Мои Лекции - 2015-2024 год. (0.015 сек.)Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав Пожаловаться на материал